Lyrics and translation Mc Guimê - No auge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai
segurando,
moleque
Держись,
парень
DJ
Jorginho
e
MC
Guimê
DJ
Jorginho
и
MC
Guimê
Por
essa
vocês
não
esperavam,
né?
Такого
вы
от
нас
не
ожидали,
да?
Meu
mano,
se
eu
tô
de
Audi
Братан,
если
я
на
Audi
Ela
vem
correndo
atrás
Она
бежит
следом
Só
toma
cuidado
pra
não
se
cansar
demais,
hein,
fia′?
Только
смотри,
не
слишком
утомляйся,
детка?
Se
eu
tô
no
auge,
ela
corre
atrás
Если
я
на
пике,
она
бежит
следом
Se
eu
tô
de
Audi,
olha
a
cara
que
ela
faz
Если
я
на
Audi,
смотри,
какое
у
нее
лицо
Mas
eu
sei
bem
qual
é,
tu
quer
carona,
né?!
Но
я
прекрасно
знаю,
что
тебе
нужно,
подвезти,
да?!
Queria
ver
nas
antiga,
quando
eu
andava
a
pé
Хотелось
бы
посмотреть
на
тебя
в
старые
времена,
когда
я
ходил
пешком
Se
eu
tô
no
auge,
ela
corre
atrás
Если
я
на
пике,
она
бежит
следом
Se
eu
tô
de
Audi,
olha
a
cara
que
ela
faz
Если
я
на
Audi,
смотри,
какое
у
нее
лицо
Mas
eu
sei
bem
qual
é,
tu
quer
carona,
né?!
Но
я
прекрасно
знаю,
что
тебе
нужно,
подвезти,
да?!
Queria
ver
nas
antiga,
quando
eu
andava
a
pé
Хотелось
бы
посмотреть
на
тебя
в
старые
времена,
когда
я
ходил
пешком
Hoje
tá
fácil,
tá
tudo
mais
prático
Сегодня
все
легко,
все
гораздо
проще
De
conversível
На
кабриолете
Banco
de
couro
no
plástico,
as
notas
no
elástico
Кожаные
сиденья
в
пленке,
купюры
в
резинке
Aí
fica
lindo,
né?
Вот
это
красиво,
да?
Mudei
de
cargo,
de
funcionário
Я
сменил
должность,
с
сотрудника
Me
tornei
empresário
Стал
предпринимателем
Salário
mínimo
ficou
pra
trás
Минимальная
зарплата
осталась
позади
Hoje
eu
que
pago
o
salário
(vai!)
Теперь
я
плачу
зарплату
(вперед!)
Dá
uma
frisada
no
bright
Блестит
ярко
Ouro
18
quilates
Золото
18
карат
Quando
ela
me
vê
de
Audi
passando
na
rua
Когда
она
видит,
как
я
проезжаю
по
улице
на
Audi
Ela
empina
pro
pai
Она
выгибается
для
папочки
Minha
vida
é
uma
viagem
Моя
жизнь
— это
путешествие
Nela
eu
só
tô
de
passagem
В
ней
я
всего
лишь
проездом
Falando
em
passagem,
partiu
Кстати
о
поездках,
поехали
Tô
indo
pra
Dubai
(vai!)
Я
еду
в
Дубай
(вперед!)
Se
eu
tô
no
auge,
ela
corre
atrás
Если
я
на
пике,
она
бежит
следом
Se
eu
tô
de
Audi,
olha
a
cara
que
ela
faz
Если
я
на
Audi,
смотри,
какое
у
нее
лицо
Mas
eu
sei
bem
qual
é,
tu
quer
carona,
né?!
Но
я
прекрасно
знаю,
что
тебе
нужно,
подвезти,
да?!
Queria
ver
nas
antiga,
quando
eu
andava
a
pé
Хотелось
бы
посмотреть
на
тебя
в
старые
времена,
когда
я
ходил
пешком
Se
eu
tô
no
auge,
ela
corre
atrás
Если
я
на
пике,
она
бежит
следом
Se
eu
tô
de
Audi,
olha
a
cara
que
ela
faz
Если
я
на
Audi,
смотри,
какое
у
нее
лицо
Mas
eu
sei
bem
qual
é,
tu
quer
carona,
né?!
Но
я
прекрасно
знаю,
что
тебе
нужно,
подвезти,
да?!
Queria
ver
nas
antiga,
quando
eu
andava
a
pé
Хотелось
бы
посмотреть
на
тебя
в
старые
времена,
когда
я
ходил
пешком
Meu
mano,
se
eu
tô
de
Audi
Братан,
если
я
на
Audi
Ela
vem
correndo
atrás
Она
бежит
следом
Só
toma
cuidado
pra
não
se
cansar
demais,
hein,
fia'?
Только
смотри,
не
слишком
утомляйся,
детка?
Hoje
tá
fácil,
tá
tudo
mais
prático
Сегодня
все
легко,
все
гораздо
проще
De
conversível
На
кабриолете
Banco
de
couro
no
plástico,
as
notas
no
elástico
Кожаные
сиденья
в
пленке,
купюры
в
резинке
Aí
fica
lindo,
né?
Вот
это
красиво,
да?
Mudei
de
cargo,
de
funcionário
Я
сменил
должность,
с
сотрудника
Me
tornei
empresário
Стал
предпринимателем
Salário
mínimo
ficou
pra
trás
Минимальная
зарплата
осталась
позади
Hoje
eu
que
pago
o
salário
(vai!)
Теперь
я
плачу
зарплату
(вперед!)
Dá
uma
frisada
no
bright
Блестит
ярко
Ouro
18
quilates
Золото
18
карат
Quando
ela
me
vê
de
Audi
passando
na
rua
Когда
она
видит,
как
я
проезжаю
по
улице
на
Audi
Ela
empina
pro
pai
Она
выгибается
для
папочки
Minha
vida
é
uma
viagem
Моя
жизнь
— это
путешествие
Nela
eu
só
tô
de
passagem
В
ней
я
всего
лишь
проездом
Falando
em
passagem,
partiu
Кстати
о
поездках,
поехали
Tô
indo
pra
Dubai
(vai!)
Я
еду
в
Дубай
(вперед!)
Se
eu
tô
no
auge,
ela
corre
atrás
Если
я
на
пике,
она
бежит
следом
Se
eu
tô
de
Audi,
olha
a
cara
que
ela
faz
Если
я
на
Audi,
смотри,
какое
у
нее
лицо
Mas
eu
sei
bem
qual
é,
tu
quer
carona,
né?!
Но
я
прекрасно
знаю,
что
тебе
нужно,
подвезти,
да?!
Queria
ver
nas
antiga,
quando
eu
andava
a
pé
Хотелось
бы
посмотреть
на
тебя
в
старые
времена,
когда
я
ходил
пешком
Se
eu
tô
no
auge,
ela
corre
atrás
Если
я
на
пике,
она
бежит
следом
Se
eu
tô
de
Audi,
olha
a
cara
que
ela
faz
Если
я
на
Audi,
смотри,
какое
у
нее
лицо
Mas
eu
sei
bem
qual
é,
tu
quer
carona,
né?!
Но
я
прекрасно
знаю,
что
тебе
нужно,
подвезти,
да?!
Queria
ver
nas
antiga,
quando
eu
andava
a
pé
Хотелось
бы
посмотреть
на
тебя
в
старые
времена,
когда
я
ходил
пешком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Jorgin, Mc Guime
Album
No auge
date of release
16-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.