Lyrics and translation Mc Guimê - Não roba minha brisa
Não
rouba
minha
brisa,
brisa,
brisa
Не
крадет
мой
ветер,
ветер,
ветер
Acorda
pra
vida,
vida,
vida
Acorda
pra
жизнь,
жизнь,
жизнь
Não
tô
vacilando
(essa
garota
mete
o
louco,
e
não
é
pouco,
hein)
Я
не
ослабла
(эта
девочка
кладет
сумасшедший,
и
не
мало,
да)
Que
eu
sigo
jogando
(mais
ou
menos,
um
breve
resumo)
Я
следую,
играя
(более
или
менее,
краткий
обзор)
Não
rouba
minha
brisa,
nem
fica
tentando
Не
крадет
мой
ветер,
не
находится
пытаясь
Acorda
pra
vida
que
eu
sigo
jogando
Acorda
pra
vida,
которые
я
следую,
играя
Garota
que
mete
o
louco,
acha
que
é
louca
mas
tá
de
touca
Девушка,
которая
вмешивается
сумасшедший,
думаете,
что
это
сумасшедший,
но
тут
шапочки
Não
rouba
minha
brisa,
minha
brisa
Не
крадет
мой
ветер,
мой
ветер
Nem
tenta
roubar,
você
tá
ciente,
vai
se
complicar
Не
пытается
украсть,
вы
тут
в
курсе,
будет
усложнять
Cada
um
no
seu,
assim
conquistei
meu
devido
lugar
Каждый
на
своем,
поэтому
я
все-таки
получил
мое
место
Lugares,
voei
pelos
ares,
naveguei
mares,
formei
alguns
pares
Места,
полетел
по
воздуху,
плыл
по
морям,
образовал
несколько
пар
E
nos
meus
celulares
o
seu
número
sempre
esteve
lá
И
в
моих
телефонов,
их
количество
всегда
был
там
Já
é
tarde,
esquece
a
maldade
Уже
поздно,
забывает
зло
Maldades
não
quebram
verdades
Зла
не
ломаются
истины
Lealdade
na
tranquilidade
Лояльность
в
тишине
O
que
tem
pra
me
falar?
Что
ты
говорить?
Vou
brisar,
vou
embrasar,
não
vai
roubar
minha
brisa
Я
brisar,
я
embrasar,
не
будет
воровать
мой
ветер
Quer
bandido,
avisa,
sorte
se
tentar
Хотите
бандит,
предупреждает,
повезло,
если
попытаться
Na
vida
bandida,
peguei
suas
amigas
В
жизни
bandida,
я
взяла
его
друзья
Melhores
bebidas
e
um
din
pra
gastar
Лучшие
напитки
и
din
тебя
тратить
Não
rouba
minha
brisa,
nem
fica
tentando
Не
крадет
мой
ветер,
не
находится
пытаясь
Acorda
pra
vida
que
eu
sigo
jogando
Acorda
pra
vida,
которые
я
следую,
играя
Garota
que
mete
o
louco,
acha
que
é
louca
mas
tá
de
touca
Девушка,
которая
вмешивается
сумасшедший,
думаете,
что
это
сумасшедший,
но
тут
шапочки
Não
rouba
minha
brisa,
minha
brisa
(já
te
disse
hein,
se
liga)
Не
крадет
мой
ветер,
мой
ветер
(я
тебе
уже
сказала,
да,
если
сплав)
Não
rouba
minha
brisa,
nem
fica
tentando
Не
крадет
мой
ветер,
не
находится
пытаясь
Acorda
pra
vida
que
eu
sigo
jogando
Acorda
pra
vida,
которые
я
следую,
играя
Garota
que
mete
o
louco,
acha
que
é
louca
mas
tá
de
touca
Девушка,
которая
вмешивается
сумасшедший,
думаете,
что
это
сумасшедший,
но
тут
шапочки
Não
rouba
minha
brisa,
minha
brisa
Не
крадет
мой
ветер,
мой
ветер
Suave
eu
vou
voar
Мягкий
я
буду
летать
De
nave
faço
a
minha
viagem
em
paz
Корабль
делаю
свое
путешествие
в
мир
De
mim
vai
ouvir
falar
Меня
будут
слышать,
говорить
Nas
melhores
bancas,
nas
televisões,
todos
os
canais
В
лучших
киосках,
в
телевизор,
все
каналы
Não
tem
fim
e
elas
amam
nosso
estilo
e
classe
Не
имеет
конца
и
они
любят
наш
стиль
и
класс
À
vontade,
vem
quentinha,
no
ice,
no
ice
По
желанию,
поставляется
теплым,
ice,
ice
E
é
assim
intensamente
que
eu
enxergo
além
И
так
сильно,
что
я
воспринимаю,
кроме
Baby,
eu
tô
bem,
baby,
eu
tô
bem
Детка,
я
никогда
хорошо,
детка,
я
никогда
хорошо
Não
rouba
minha
brisa,
nem
fica
tentando
Не
крадет
мой
ветер,
не
находится
пытаясь
Acorda
pra
vida
que
eu
sigo
jogando
Acorda
pra
vida,
которые
я
следую,
играя
Garota
que
mete
o
louco,
acha
que
é
louca
mas
tá
de
touca
Девушка,
которая
вмешивается
сумасшедший,
думаете,
что
это
сумасшедший,
но
тут
шапочки
Não
rouba
minha
brisa,
minha
brisa
Не
крадет
мой
ветер,
мой
ветер
Não
rouba
minha
brisa,
nem
fica
tentando
Не
крадет
мой
ветер,
не
находится
пытаясь
Acorda
pra
vida
que
eu
sigo
jogando
Acorda
pra
vida,
которые
я
следую,
играя
Garota
que
mete
o
louco,
acha
que
é
louca
mas
tá
de
touca
Девушка,
которая
вмешивается
сумасшедший,
думаете,
что
это
сумасшедший,
но
тут
шапочки
Não
rouba
minha
brisa,
minha
brisa
Не
крадет
мой
ветер,
мой
ветер
Suave
eu
vou
voar
Мягкий
я
буду
летать
De
nave
faço
a
minha
viagem
em
paz
Корабль
делаю
свое
путешествие
в
мир
De
mim
vai
ouvir
falar
Меня
будут
слышать,
говорить
Nas
melhores
bancas,
nas
televisões,
todos
os
canais
В
лучших
киосках,
в
телевизор,
все
каналы
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Não
rouba
minha
brisa,
hein?
Не
крадет
мой
ветер,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme Aparecido Dantas Pinho, Diego Cunha Silveira, Pedro Luiz Garcia Caropreso
Attention! Feel free to leave feedback.