Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva la vida (Participação especial Tropkillaz) [Remix Nave e P. Dash]
Viva la vida (Besondere Beteiligung Tropkillaz) [Remix Nave und P. Dash]
Viva
la
vida
hoje,
vou
viver
Viva
la
vida
heute,
ich
werde
leben
Jogue
sua
mão
pro
alto,
jogue
seu
copo
pro
alto
Wirf
deine
Hand
hoch,
wirf
dein
Glas
hoch
Viva
hoje,
vem
viver
Lebe
heute,
komm
leben
Não
pense
no
amanhã
agora
Denk
jetzt
nicht
an
morgen
Essa
é
a
nossa
hora
Das
ist
unsere
Stunde
Vou
vivendo,
vai
vendo,
o
vento
me
leva
Ich
lebe
so
vor
mich
hin,
schau
mal,
der
Wind
trägt
mich
Pra
onde
eu
me
encontro,
suave,
né?
Dahin,
wo
ich
mich
befinde,
locker,
ne?
No
momento,
o
tempo
é
a
razão
do
momento
Im
Moment
ist
die
Zeit
der
Grund
des
Moments
Me
lembro:
tô
tonto
com
duas
mulher
Ich
erinnere
mich:
Ich
bin
benommen
mit
zwei
Frauen
Eu
olhei
pro
meu
copo,
ficou
meio
roxo
Ich
schaute
auf
mein
Glas,
es
wurde
irgendwie
lila
Ou
eu
tô
chapado,
ele
fala:
Eu
tô
loco
Oder
ich
bin
high,
er
sagt:
Ich
bin
irre
Ela
fala:
Eu
tô
loco,
tô
ficando
doido
Sie
sagt:
Ich
bin
irre,
ich
drehe
durch
Vou
olhando
pros
lados,
ham!
Ich
schaue
mich
um,
ham!
Luzes
de
neon
curtindo
um
baile
funk
Neonlichter,
genieße
einen
Baile
Funk
Brisa
boa
o
bastante
pra
lembrar
de
você
Eine
gute
Brise,
genug,
um
mich
an
dich
zu
erinnern
Te
vejo
então
indo
até
o
chão
Ich
sehe
dich
dann
bis
zum
Boden
gehen
Vai
parar
meu
coração
Mein
Herz
wird
stehen
bleiben
Viva
la
vida
hoje,
vou
viver
Viva
la
vida
heute,
ich
werde
leben
Jogue
sua
mão
pro
alto,
jogue
seu
copo
pro
alto
Wirf
deine
Hand
hoch,
wirf
dein
Glas
hoch
Viva
hoje,
vem
viver
Lebe
heute,
komm
leben
Não
pense
no
amanhã
agora
Denk
jetzt
nicht
an
morgen
Essa
é
a
nossa
hora
Das
ist
unsere
Stunde
Quando
isso
aqui
começar,
não
vai
ter
hora
pra
acabar
Wenn
das
hier
anfängt,
gibt
es
keine
Zeit
zum
Aufhören
Quero
que
saiba
que
a
vibe
positiva
está
no
ar
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
die
positive
Stimmung
in
der
Luft
liegt
E
a
festa
só
está
começando
Und
die
Party
fängt
gerade
erst
an
Se
for
firmeza
é
só
ir
chegando
Wenn
du
cool
drauf
bist,
komm
einfach
dazu
São
dez
minas
pra
dois
manos
Es
sind
zehn
Mädels
für
zwei
Jungs
Mais
dez
minas
pra
dois
manos
Nochmal
zehn
Mädels
für
zwei
Jungs
Luzes
de
neon
curtindo
um
baile
funk
Neonlichter,
genieße
einen
Baile
Funk
Brisa
boa
o
bastante
pra
lembrar
de
você
Eine
gute
Brise,
genug,
um
mich
an
dich
zu
erinnern
Te
vejo
então
indo
até
o
chão
Ich
sehe
dich
dann
bis
zum
Boden
gehen
Vai
parar
meu
coração
Mein
Herz
wird
stehen
bleiben
Viva
la
vida
hoje,
vou
viver
Viva
la
vida
heute,
ich
werde
leben
Jogue
sua
mão
pro
alto,
jogue
seu
copo
pro
alto
Wirf
deine
Hand
hoch,
wirf
dein
Glas
hoch
Viva
hoje,
vem
viver
Lebe
heute,
komm
leben
Não
pense
no
amanhã
agora
Denk
jetzt
nicht
an
morgen
Essa
é
a
nossa
hora
Das
ist
unsere
Stunde
Viva
la
vida
hoje,
vou
viver
Viva
la
vida
heute,
ich
werde
leben
Jogue
sua
mão
pro
alto,
jogue
seu
copo
pro
alto
Wirf
deine
Hand
hoch,
wirf
dein
Glas
hoch
Viva
hoje,
vem
viver
Lebe
heute,
komm
leben
Não
pense
no
amanhã
agora
Denk
jetzt
nicht
an
morgen
Essa
é
a
nossa
hora
Das
ist
unsere
Stunde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Valbusa, Jose Henrique Castanho De G. Pinheiro, Guilherme Aparecido Dantas Pinho, Andre Murilo Da Silva, Diego Cunha Silveira, Pedro Luiz Garcia Caropreso
Attention! Feel free to leave feedback.