Lyrics and translation MC Hariel - Investimento Milionário
Investimento Milionário
Million Dollar Investment
Caia
pra
dentro
e
tire
as
suas
conclusões
Dive
in
and
draw
your
own
conclusions
(Caia
pra
dentro
e
tire
as
suas
conclusões)
(Dive
in
and
draw
your
own
conclusions)
Lembra
quando
era
escasso?
Remember
when
it
was
scarce?
E
nóis
tava
no
veneno
And
we
were
in
the
poison
Pensa
nos
que
acreditaram
Think
of
those
who
believed
Dá
pra
contar
até
no
dedo
You
can
count
them
on
one
hand
Agora,
os
tempos
passaram
Now
times
have
changed
Nóis
saiu
do
vermelho
We
got
out
of
the
red
Opiniões
reviraram,
e
virou
Opinions
turned,
and
it
became
Elogio
o
que
era
xingamento
Praise
what
was
an
insult
Uma
loira
e
uma
morena
A
blonde
and
a
brunette
Pros
moleques
distrair
For
the
boys
to
distract
Fim
de
semana
esquenta
The
weekend
heats
up
E
será
que
ela
aguenta
ouvindo
isso
aqui?
Éh
And
will
she
be
able
to
handle
hearing
this?
Huh
Vidro
na
flat
exclusiva
Glass
in
the
exclusive
flat
Copacabana,
RJ
Copacabana,
RJ
Me
enjoei
das
paulistas
I'm
tired
of
the
girls
from
São
Paulo
Agora
tô
comendo
só
as
cariocas
Now
I'm
only
eating
the
ones
from
Rio
de
Janeiro
Me
enjoei
das
brasileiras
I'm
tired
of
the
Brazilian
girls
Agora
tô
comendo
só
da
Europa
Now
I'm
only
eating
the
ones
from
Europe
Investimentos
que
valem
milhões
Investments
worth
millions
Grande
talento
em
roubar
corações
Great
talent
in
stealing
hearts
Pelos
momentos,
não
pra
emoções
For
the
moments,
not
for
emotions
Caia
pra
dentro
e
tire
as
suas
conclusões
Dive
in
and
draw
your
own
conclusions
Investimentos
que
valem
milhões
Investments
worth
millions
Grande
talento
em
roubar
corações
Great
talent
in
stealing
hearts
Pelos
momentos
e
não
pra
emoções
For
the
moments
and
not
for
emotions
Caia
pra
dentro
e
tire
as
suas
conclusões
Dive
in
and
draw
your
own
conclusions
Caia
pra
dentro
e
tire
as
suas
conclusões
Dive
in
and
draw
your
own
conclusions
Caia
pra
dentro
e
tire
as
suas
conclusões
Dive
in
and
draw
your
own
conclusions
(Mais
uma
do
DJ
Pedro)
(Another
one
from
DJ
Pedro)
(Vai
dar
certo)
(It's
gonna
work)
Lembra
quando
era
escasso?
Remember
when
it
was
scarce?
E
nóis
tava
no
veneno
And
we
were
in
the
poison
Pensa
nos
que
acreditaram
Think
of
those
who
believed
Dá
pra
contar
até
no
dedo
You
can
count
them
on
one
hand
Agora,
os
tempos
passaram
Now
times
have
changed
Nóis
saiu
do
vermelho
We
got
out
of
the
red
Opiniões
reviraram,
e
virou
Opinions
turned,
and
it
became
Elogio
o
que
era
xingamento
Praise
what
was
an
insult
Uma
loira
e
uma
morena
A
blonde
and
a
brunette
Pros
moleques
distrair
For
the
boys
to
distract
Fim
de
semana
esquenta
The
weekend
heats
up
E
será
que
ela
aguenta
ouvindo
isso
aqui?
Éh
And
will
she
be
able
to
handle
hearing
this?
Huh
Vidro
na
flat
exclusiva
Glass
in
the
exclusive
flat
Copacabana,
RJ
Copacabana,
RJ
Me
enjoei
das
paulistas
I'm
tired
of
the
girls
from
São
Paulo
Agora
tô
comendo
só
as
cariocas
Now
I'm
only
eating
the
ones
from
Rio
de
Janeiro
Me
enjoei
das
brasileiras
I'm
tired
of
the
Brazilian
girls
Agora
tô
comendo
só
da
Europa
Now
I'm
only
eating
the
ones
from
Europe
Investimentos
que
valem
milhões
Investments
worth
millions
Grande
talento
em
roubar
corações
Great
talent
in
stealing
hearts
Pelos
momentos,
não
pra
emoções
For
the
moments,
not
for
emotions
Caia
pra
dentro
e
tire
as
suas
conclusões
Dive
in
and
draw
your
own
conclusions
Investimentos
que
valem
milhões
Investments
worth
millions
Grande
talento
em
roubar
corações
Great
talent
in
stealing
hearts
Pelos
momentos
e
não
pra
emoções
For
the
moments
and
not
for
emotions
Caia
pra
dentro
e
tire
as
suas
conclusões
Dive
in
and
draw
your
own
conclusions
Caia
pra
dentro
e
tire
as
suas
conclusões
Dive
in
and
draw
your
own
conclusions
Caia
pra
dentro
e
tire
as
suas
conclusões
Dive
in
and
draw
your
own
conclusions
(Mais
uma
do
DJ
Pedro)
(Another
one
from
DJ
Pedro)
(Vai
dar
certo)
(It's
gonna
work)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hariel Denaro Ribeiro
Attention! Feel free to leave feedback.