Lyrics and translation Mc Hariel - Isso o Funk Me Diz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso o Funk Me Diz
This is What Funk Tells Me
Viva
a
América
Latina!
Long
live
Latin
America!
Tão
vai!
Me
dá
um
flip
aê
Come
on!
Give
me
a
flip
there
Mano
Piu,
mano
Pizzu,
Thiago
Beatriz
Mano
Piu,
mano
Pizzu,
Thiago
Beatriz
DJ
Luan,
é!
DJ
Luan,
yeah!
Vamo
que
vamo,
hein!
Vamo
que
vamo,
hein!
Let's
go,
huh!
Let's
go,
huh!
É
muita
fé
It's
a
lot
of
faith
Eu
quero
ver
chegando,
eu
quero
ver
chegando
I
wanna
see
you
arriving,
I
wanna
see
you
arriving
Muito
obrigado!
Thank
you
very
much!
Vamo
que
vamo,
minha
gente,
que
hoje
é
dia
de
luta
Let's
go,
my
people,
today
is
a
day
of
struggle
Guerreiro,
que
não
foge
da
batalha
Warrior,
who
doesn't
run
from
battle
Já
que
o
nosso
dia
a
dia
é
pra
quem
tem
disposição
Since
our
daily
life
is
for
those
who
have
the
will
Ó,
mais
uma
vez
a
inteligência
vence
a
força
bruta
Oh,
once
again
intelligence
overcomes
brute
force
E
zé
povinho
fala,
fala,
nóis
segue
na
mesma
bala
And
the
gossipers
talk,
talk,
we
keep
on
the
same
track
Já
que
loki
não
merece
atenção
Since
crazy
people
don't
deserve
attention
Cantando,
eu
me
sinto
feliz
Singing,
I
feel
happy
Isso
o
funk
me
diz
This
is
what
funk
tells
me
(Então
vai,
ó)
(So
come
on,
oh)
Cantando,
eu
me
sinto
feliz
Singing,
I
feel
happy
Isso
o
funk
me
diz
This
is
what
funk
tells
me
Na
minha
jornada,
eu
já
trombei
vários
filha
da
pu-
In
my
journey,
I've
already
bumped
into
several
sons
of
bi-
Que
se
perde
por
dinheiro
e
vende
a
conduta
Who
lose
themselves
for
money
and
sell
their
conduct
(Tá
ligado
que...
é)
(You
know
that...
yeah)
Hoje
tá
sol,
mas
tô
ligado
que
pode
vir
chuva
Today
it's
sunny,
but
I
know
it
might
rain
E
eu
vou
navegando
numa
maré
de
ilusão
(vai)
And
I'm
sailing
in
a
tide
of
illusion
(go)
Cantando,
eu
me
sinto
feliz
Singing,
I
feel
happy
Isso
o
funk
me
diz
(Bolívia,
sabe
por
quê?)
This
is
what
funk
tells
me
(Bolivia,
you
know
why?)
Cantando,
eu
me
sinto
feliz
Singing,
I
feel
happy
Isso
o
funk
me
diz
This
is
what
funk
tells
me
Essa
é
a
ladeira
This
is
the
hill
Que
ladeira
é
essa?
What
hill
is
this?
Essa
é
a
ladeira
This
is
the
hill
Que
ladeira
é
essa?
What
hill
is
this?
Essa
é
a
ladeira
da
preguiça
This
is
the
hill
of
laziness
Essa
é
a
ladeira
da
preguiça
This
is
the
hill
of
laziness
Essa
é
a
ladeira
da
preguiça
This
is
the
hill
of
laziness
(Essa
é
a
ladeira
da
preguiça)
(This
is
the
hill
of
laziness)
Viva,
Elis
Regina!
Então
vai
Long
live
Elis
Regina!
So
come
on
Vamo
que
vamo,
minha
gente,
que
hoje
é
dia
de
luta
Let's
go,
my
people,
today
is
a
day
of
struggle
Guerreiro,
que
não
foge
da
batalha
Warrior,
who
doesn't
run
from
battle
Já
que
o
nosso
dia
a
dia
é
pra
quem
tem
disposição
(vai!)
Since
our
daily
life
is
for
those
who
have
the
will
(go!)
Mais
uma
vez
a
inteligência
vence
a
força
bruta
Once
again
intelligence
overcomes
brute
force
Zé
povinho
fala,
fala,
nóis
segue
na
mesma
bala
The
gossipers
talk,
talk,
we
keep
on
the
same
track
Já
que
loki
não
merece
atenção
Since
crazy
people
don't
deserve
attention
Cantando,
eu
me
sinto
feliz
Singing,
I
feel
happy
Isso
o
funk
me
diz
(vai,
vai,
vai,
ôh)
This
is
what
funk
tells
me
(go,
go,
go,
oh)
Eu
sei
que
preto,
branco,
pobre
I
know
that
black,
white,
poor
Não
tem
sorte
contra
o
juiz
Don't
have
luck
against
the
judge
Então
cuida
do
seu
nariz
So
watch
your
nose
Próprio
nariz,
próprio
nariz,
próprio
nariz
(vai)
Your
own
nose,
your
own
nose,
your
own
nose
(go)
Cantando,
eu
me
sinto
feliz
Singing,
I
feel
happy
Isso
o
funk
me
diz
This
is
what
funk
tells
me
E
viva
o
funk,
viva
a
América
Latina
(ah,
ah)
And
long
live
funk,
long
live
Latin
America
(ah,
ah)
Cantando,
eu
me
sinto
feliz
Singing,
I
feel
happy
Isso
o
funk
me
diz
This
is
what
funk
tells
me
Essa
é
a
ladeira
This
is
the
hill
Mas
que
ladeira
é
essa?
But
what
hill
is
this?
E
essa
é
a
ladeira
And
this
is
the
hill
Mai′
que
ladeira
é
essa?
Which
hill
is
this?
Muy
buena
a
dança!
(Ahn?)
Very
good
dance!
(Huh?)
Chave,
muito
bom!
(Muito
bono?)
Key,
very
good!
(Very
good?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Hariel
Attention! Feel free to leave feedback.