Lyrics and translation Mc IG feat. Mc Kevin, MC PH, Zapi, Pedro Lotto & DJ LK - 4m Gang Vencedores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4m Gang Vencedores
4m Gang Победители
Mil
fitas,
mil
corres,
um
milhão
de
sonhos
pra
realizar
Тысяча
лент,
тысяча
гонок,
миллион
мечтаний,
чтобы
осуществить,
A
vida
te
sacode
se
você
não
se
arrisca
a
buscar
Жизнь
тебя
трясет,
если
ты
не
рискуешь
искать.
Faça
por
merecer,
faça
acontecer
Сделай
так,
чтобы
заслужить,
сделай
так,
чтобы
случилось,
A
sua
vitória,
quem
faz
sua
história
é
você
Твоя
победа,
кто
делает
твою
историю
— это
ты.
Se
juntei
com
meus
amigos
e
saiu
mais
um
hit
Собрался
с
друзьями,
и
вышел
еще
один
хит,
Trancadão
no
estúdio,
boladão
de
haxixe
Заперлись
в
студии,
обкуренные
гашишем.
Só
sintonia
e
paz,
tranquilidade
e
mais
Только
гармония
и
мир,
спокойствие
и
больше,
Nunca
vou
deixar
os
meus
verdadeiros
pra
trás
Никогда
не
оставлю
своих
настоящих
позади.
Soma
e
multiplica
Складываем
и
умножаем,
Nossa
firma
muy
rica,
muy
rica
vai
ficar
Наша
фирма
очень
богатая,
очень
богатой
станет.
Oportunidade
única,
papo
de
fortuna
Уникальная
возможность,
разговор
о
богатстве,
Sobrenome
Rico,
IG,
IG
Фамилия
Богатый,
IG,
IG.
Brincar
de
lucrar
Играть
в
прибыль,
Nós
assalta
e
fode
quem
paga
de
loki
Мы
грабим
и
имеем
тех,
кто
строит
из
себя
крутых.
Glock,
Glock,
pronto
pra
atirar
Глок,
Глок,
готов
стрелять,
Diamante
da
lama,
as
casa
de
show
inflama
Бриллиант
из
грязи,
концертные
залы
воспламеняются.
É
só
vim
com
muita
grana
se
for
pra
confirmar
Просто
приходи
с
кучей
денег,
если
хочешь
подтвердить.
Eu
vou
vencer
Я
буду
побеждать,
Eles
que
não
acreditaram,
vai
me
ver
lutar
Те,
кто
не
верил,
увидят,
как
я
борюсь.
Nessa
guerra
louca
eu
tô
louco
no
poder,
desfrutar
В
этой
безумной
войне
я
схожу
с
ума
от
власти,
наслаждаюсь.
Para
na
minha
reta,
mosca,
vem
pagar
pra
ver,
vai
voltar
Встань
на
моем
пути,
муха,
заплати,
чтобы
увидеть,
вернешься.
Eu
vou
vencer
Я
буду
побеждать,
Eles
que
não
acreditaram,
vai
me
ver
lutar
Те,
кто
не
верил,
увидят,
как
я
борюсь.
Nessa
guerra
louca
eu
tô
louco
no
poder,
desfrutar
В
этой
безумной
войне
я
схожу
с
ума
от
власти,
наслаждаюсь.
Para
na
minha
reta,
mosca,
vem
pagar
pra
ver
Встань
на
моем
пути,
муха,
заплати,
чтобы
увидеть.
Sei
lá,
eu
tô
na
paz
Не
знаю,
я
в
мире,
Foi
várias
fita
que
eu
nem
lembro
mais
Было
столько
историй,
что
я
уже
не
помню.
Pros
que
falaram
que
eu
não
ia
tá
lá
Для
тех,
кто
говорил,
что
меня
там
не
будет,
Um
vira-lata
nessa
que
caiu
a
máscara
Дворняга
в
этой
ситуации,
с
которой
упала
маска.
Pode
pá,
por
mim
tanto
faz
Да
ладно,
мне
все
равно,
Foi
mais
um
motivo
pra
eu
ir
atrás
Это
был
еще
один
повод
для
меня
идти
вперед.
Se
eu
conseguir
é
porque
eu
vim
atrás
Если
я
добьюсь
успеха,
то
потому,
что
я
шел
к
этому.
Eu
fui
sagaz
e
cê
vai
lembrar
o
cheiro
desse
Ice,
Ice
Я
был
проницателен,
и
ты
запомнишь
запах
этого
льда,
льда.
Doce
e
a
fumaça
desse
som,
brou
Сладкий
дым
этой
песни,
бро,
Hoje
eu
vim
de
bondão,
eles
não
me
encontram
Сегодня
я
приехал
на
крутой
тачке,
они
меня
не
найдут.
Antes
era
busão,
de
skate
e
gorro
Раньше
был
автобус,
скейт
и
шапка,
Salve,
Família
Vadios,
por
eles
eu
morro
Привет,
Семья
Бродяг,
за
них
я
умру.
Salve
IG,
Kevin
e
PH,
só
os
vira-lata
Привет
IG,
Kevin
и
PH,
только
дворняги,
4M
e
Damassa,
é
a
nata,
é
a
praga
4M
и
Damassa,
это
сливки,
это
чума.
Flagra
metralhando
na
barca
Заметьте
стрельбу
на
лодке,
Se
for
comigo
essa
missão
não
para
Если
эта
миссия
со
мной,
она
не
остановится.
Eu
vou
vencer
Я
буду
побеждать,
Eles
que
não
acreditaram,
vão
ter
que
me
ver
lutar
Те,
кто
не
верил,
будут
вынуждены
увидеть,
как
я
борюсь.
Nessa
guerra
louca
eu
tô
louco
no
poder,
desfrutar
В
этой
безумной
войне
я
схожу
с
ума
от
власти,
наслаждаюсь.
Para
na
minha
reta,
mosca,
vem
pagar
pra
ver,
vai
voltar
Встань
на
моем
пути,
муха,
заплати,
чтобы
увидеть,
вернешься.
Eu
vou
vencer
Я
буду
побеждать,
Eles
que
não
acreditaram,
vai
me
ver
lutar
Те,
кто
не
верил,
увидят,
как
я
борюсь.
Nessa
guerra
louca
eu
tô
louco
no
poder,
desfrutar
В
этой
безумной
войне
я
схожу
с
ума
от
власти,
наслаждаюсь.
Para
na
minha
reta,
mosca,
vem
pagar
pra
ver
Встань
на
моем
пути,
муха,
заплати,
чтобы
увидеть.
Eu
vou
vencer
Я
буду
побеждать,
Eles
que
não
acreditaram,
vai
me
ver
lutar
Те,
кто
не
верил,
увидят,
как
я
борюсь.
Nessa
guerra
louca
eu
tô
louco
no
poder,
desfrutar
В
этой
безумной
войне
я
схожу
с
ума
от
власти,
наслаждаюсь.
Para
na
minha
reta,
mosca,
vem
pagar
pra
ver,
vai
voltar
Встань
на
моем
пути,
муха,
заплати,
чтобы
увидеть,
вернешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Ig, Mc Ph
Attention! Feel free to leave feedback.