Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Ti Esta Canción
Dieses Lied ist für Dich
Para
esa
persona
que
un
día
se
sintió
solo
Für
diese
Person,
die
sich
eines
Tages
einsam
fühlte
Para
esa
persona
que
subió
al
trufi
Für
diese
Person,
die
in
den
Minibus
gestiegen
ist
Para
esa
esa
persona
que
bajó
del
bus
Für
diese
Person,
die
aus
dem
Bus
ausgestiegen
ist
Para
los
que
busca
mis
músicas
en
youtube
Für
die,
die
meine
Musik
auf
YouTube
suchen
Para
esa
persona
que
comparte
mi
trabajo
en
whatsapp
Für
diese
Person,
die
meine
Arbeit
auf
WhatsApp
teilt
Para
esa
persona
que
me
envió
un
mensaje
y
no
lo
respondí
Für
diese
Person,
die
mir
eine
Nachricht
geschickt
hat
und
ich
nicht
geantwortet
habe
Para
el
que
le
dio
a
suscribir
Für
denjenigen,
der
auf
Abonnieren
geklickt
hat
Para
esa
persona
que
espera
el
lunes
con
ansias
Für
diese
Person,
die
sehnsüchtig
auf
den
Montag
wartet
Para
ese
joven
que
le
rompieron
el
corazón
Für
diesen
jungen
Menschen,
dem
das
Herz
gebrochen
wurde
El
mismo
que
con
mi
músicas
se
declaró
Derselbe,
der
sich
mit
meiner
Musik
erklärt
hat
El
que
dijo
dame
una
oportunidad
para
luego
decir
Derjenige,
der
sagte
„Gib
mir
eine
Chance“,
um
dann
zu
sagen
Te
amo,
pero
tengo
que
dejarte
ir
Ich
liebe
dich,
aber
ich
muss
dich
gehen
lassen
En
el
amor
todos
fallamos
In
der
Liebe
scheitern
wir
alle
Nos
aliviamos
cuando
lo
contamos
Wir
fühlen
uns
erleichtert,
wenn
wir
davon
erzählen
Mi
música
cuenta
lo
que
nos
sucede
Meine
Musik
erzählt,
was
uns
passiert
Los
que
nos
hiere
y
quien
nos
quiere
Was
uns
verletzt
und
wer
uns
liebt
Para
la
persona
que
lloró
cuando
Für
die
Person,
die
weinte,
als
Nuestra
historia
llegó
a
su
fin
Unsere
Geschichte
zu
Ende
ging
¿Dime
en
qué
fallé?,
como
haré
para
olvidarte
Sag
mir,
woran
ich
gescheitert
bin?
Wie
soll
ich
dich
vergessen?
Amor
regresa,
sabes
que
te
amo
ya
perdí
tu
amor
Liebling,
komm
zurück,
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
ich
habe
deine
Liebe
schon
verloren
Volvamos
a
intentarlo,
aunque
nada
es
para
siempre
Lass
es
uns
wieder
versuchen,
auch
wenn
nichts
für
immer
ist
Yo
te
esperare,
no
te
quiero
perder
Ich
werde
auf
dich
warten,
ich
will
dich
nicht
verlieren
No
sé
qué
hacer
si
tú
no
estás
no
te
olvidaré
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
wenn
du
nicht
da
bist,
ich
werde
dich
nicht
vergessen
¿Cómo
le
digo
a
mi
corazón?,
que
te
quiero
agradecer
Wie
sage
ich
meinem
Herzen?,
dass
ich
dir
danken
möchte
Porque
le
diste
like
y
también
le
dislike
Weil
du
Like
und
auch
Dislike
gegeben
hast
Porque
me
búscate
en
Spotify
no
sos
un
fans
Weil
du
mich
auf
Spotify
gesucht
hast,
du
bist
kein
Fan
Vos
sos
un
amigo
Du
bist
ein
Freund
Y
Mc
J
Rap
está
totalmente
agradecido
Und
Mc
J
Rap
ist
zutiefst
dankbar
En
el
amor
todos
fallamos
In
der
Liebe
scheitern
wir
alle
Nos
aliviamos
cuando
lo
contamos
Wir
fühlen
uns
erleichtert,
wenn
wir
davon
erzählen
Mi
música
cuenta
lo
que
nos
sucede
Meine
Musik
erzählt,
was
uns
passiert
Los
que
nos
hiere
y
quien
nos
quiere
Was
uns
verletzt
und
wer
uns
liebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Zurita, Germán Aldahir De La Cruz Duran
Attention! Feel free to leave feedback.