Mc J Rap feat. Zom - Para Que Me Ilusionaste? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mc J Rap feat. Zom - Para Que Me Ilusionaste?




Para Que Me Ilusionaste?
Зачем ты дала мне надежду?
¿Apareciste en mi vida para que mierda?
Зачем ты, чёрт возьми, появилась в моей жизни?
Para meterte adentro de mi cabeza y hacerme mierda
Чтобы залезть мне в голову и разбить мне сердце?
Jugamos a la familia, te di todo lo que tenía
Мы играли в семью, я отдал тебе всё, что у меня было.
Te ame
Я любил тебя.
Que íbamos a estar juntos, me la jugué por vos
Верил, что мы будем вместе, поставил на тебя всё.
¿Para qué mierda me la jugué por vos?
Зачем, чёрт возьми, я поставил на тебя всё?
Se te olvido que me dijiste que me amabas
Ты забыла, что говорила, что любишь меня?
Se te olvido que eres lo que me falta
Ты забыла, что ты всё, чего мне не хватает?
Se te olvido que prometiste estar conmigo
Ты забыла, что обещала быть со мной?
Si no falle dime al menos el motivo
Если я ошибаюсь, скажи мне хотя бы причину.
No te juzgo por no amarme
Я не осуждаю тебя за то, что ты меня не любишь.
¿Pero para que me hiciste ilusionarme?
Но зачем ты дала мне надежду?
Me marchare no digas nada
Я уйду, не говори ни слова.
Simplemente mente yo no fui lo que esperabas
Просто я не был тем, кого ты ждала.
Yo no fui la persona que esperabas que fuera
Я не был тем человеком, которым ты хотела меня видеть.
Yo no tengo tanto dinero en la cartera
У меня нет столько денег в кошельке.
Yo no soy un príncipe de adeveras
Я не настоящий принц.
Pero tranquila que tampoco eres princesa
Но успокойся, ты тоже не принцесса.
Yo te di un amor incondicional
Я подарил тебе безусловную любовь.
Un amor de verdad
Настоящую любовь.
Te hable con toda la sinceridad
Говорил с тобой со всей искренностью.
Te ofrecí mi vida entera y mucho más
Предложил тебе всю свою жизнь и даже больше.
Si no fue suficiente ya no se
Если этого было недостаточно, я не знаю, что сказать.
Porque de mi todo entregue
Потому что я отдал тебе всё.
me me hiciste creer que sentías lo mismo
Ты заставила меня поверить, что ты чувствуешь то же самое.
Y ahora me dejas solo en este abismo
А теперь оставляешь меня одного в этой бездне.
No me cabe tu cinismo
Твой цинизм меня поражает.
Espero que nadie te haga lo mismo
Надеюсь, никто не поступит с тобой так же.
Me enamoraste con caricias y mimos
Ты влюбила меня ласками и нежностью.
Y ahora me dices que no sientes nada
А теперь говоришь, что ничего не чувствуешь.
Y la pregunta que me hago es
И я задаюсь вопросом:
Si alguna vez sentiste algo
Чувствовала ли ты хоть что-нибудь?
Por favor vete
Пожалуйста, уйди.
Y déjame solo en este lago
И оставь меня одного в этом омуте.
Se te olvido que me dijiste que me amabas
Ты забыла, что говорила, что любишь меня?
Se te olvido que eres lo que me falta
Ты забыла, что ты всё, чего мне не хватает?
Se te olvido que prometiste estar conmigo
Ты забыла, что обещала быть со мной?
Si no falle dime al menos el motivo
Если я ошибаюсь, скажи мне хотя бы причину.
No te juzgo por no amarme
Я не осуждаю тебя за то, что ты меня не любишь.
¿Pero para que me hiciste ilusionarme?
Но зачем ты дала мне надежду?
Me marchare no digas nada
Я уйду, не говори ни слова.
Simplemente mente yo no fui lo que esperabas
Просто я не был тем, кого ты ждала.
No entiendo este juego
Я не понимаю эту игру.
Decir te amo e ilusionar para abandonar luego
Говорить люблю тебя" и давать надежду, чтобы потом бросить.
El sentimiento no se borra con un hasta luego
Чувства не стираются одним "до свидания".
Lo que siento quisiera tirarlo al fuego
То, что я чувствую, хочется бросить в огонь.
Y que arada y que arda
И пусть горит и пылает.
Que el sentimiento se esfume con las llamas
Пусть это чувство испарится в пламени.
Ya no voy a esperar tus llamadas
Я больше не буду ждать твоих звонков.
Solo llorare hasta la madrugada
Буду только плакать до рассвета.
Pero con el tiempo yo te olvidare
Но со временем я тебя забуду.
Las heridas sanare, muy lejos yo me iré
Залечу раны, уйду очень далеко.
De mi mente te sacare, no te pensare
Выброшу тебя из головы, не буду о тебе думать.
Pero antes de irme respóndeme
Но прежде чем уйти, ответь мне.
¿Si no me amaste para que me ilusionaste?
Если ты меня не любила, зачем дала мне надежду?
Se te olvido las promesas y tus te amos
Ты забыла свои обещания и свои люблю тебя"?
O solo eran parte de tu teatro
Или это всё было частью твоего спектакля?
No me sorprendería porque que todo fue un engaño
Меня бы это не удивило, потому что я знаю, что всё это был обман.
No era necesario que me hagas tanto daño.
Не нужно было причинять мне столько боли.
Se te olvido que me dijiste que me amabas
Ты забыла, что говорила, что любишь меня?
Se te olvido que eres lo que me falta
Ты забыла, что ты всё, чего мне не хватает?
Se te olvido que prometiste estar conmigo
Ты забыла, что обещала быть со мной?
Si no falle dime al menos el motivo
Если я ошибаюсь, скажи мне хотя бы причину.
No te juzgo por no amarme
Я не осуждаю тебя за то, что ты меня не любишь.
¿Pero para que me hiciste ilusionarme?
Но зачем ты дала мне надежду?
Me marchare no digas nada
Я уйду, не говори ни слова.
Simplemente mente yo no fui lo que esperabas
Просто я не был тем, кого ты ждала.
Yo no fui la persona que esperabas
Я не был тем человеком, которого ты ждала.
Yo no cumplí tus expectativas
Я не оправдал твоих ожиданий.
Ah es Mc J Rap junto a Zom
Ах, да, это Mc J Rap вместе с Zom.
Fire music
Fire music.






Attention! Feel free to leave feedback.