Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extraño Mamá
Ich vermisse dich, Mama
Siempre
fui
un
poco
mal
educado
Ich
war
immer
ein
bisschen
ungezogen
Fui
un
poco
atrevido,
fui
de
lo
peor
Ich
war
ein
bisschen
frech,
ich
war
der
Schlimmste
Fui
un
mal
hijo,
siempre
te
hice
rengar
Ich
war
ein
schlechter
Sohn,
ich
habe
dir
immer
Sorgen
gemacht
Hoy
te
necesito
aquí,
hoy
te
necesito
a
mi
lado
Heute
brauche
ich
dich
hier,
heute
brauche
ich
dich
an
meiner
Seite
Hoy
te
extraño,
te
extraño
tanto
Heute
vermisse
ich
dich,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Hoy
te
quiero
aquí
pero
no
estas
Heute
möchte
ich
dich
hier
haben,
aber
du
bist
nicht
da
Feliz
día
mamá
felicidades,
te
amo
Alles
Gute
zum
Tag,
Mama,
Glückwünsche,
ich
liebe
dich
Hoy
empiezo
a
redactar
Heute
fange
ich
an
zu
schreiben
Las
cosas
que
nunca
te
dije
Die
Dinge,
die
ich
dir
nie
gesagt
habe
Perdón
por
tantas
veces
Verzeihung
für
die
vielen
Male
Que
por
mi
culpa
te
tú
te
afligiste
Dass
du
dich
meinetwegen
gequält
hast
No
te
importo
lo
que
dijeran
de
mí
Es
war
dir
egal,
was
sie
über
mich
sagten
Siempre
estuviste
aquí
Du
warst
immer
hier
No
importaban
las
horas
Die
Stunden
spielten
keine
Rolle
Tú
hacías
de
profesora
Du
warst
die
Lehrerin
Y
cuando
estaba
enfermo
de
doctora
Und
wenn
ich
krank
war,
die
Ärztin
Tus
consejos
eran
más
sabios
que
de
una
psicóloga
Deine
Ratschläge
waren
weiser
als
die
einer
Psychologin
Me
decías
hijo
nunca
pierdas
la
fe
Du
sagtest
mir:
Sohn,
verliere
nie
den
Glauben
Eres
un
muchacho
Du
bist
ein
Junge
Tienes
tantas
cosas
por
hacer
Du
hast
so
viel
zu
tun
Agradezco
los
permisos
Ich
danke
dir
für
die
Erlaubnisse
Que
me
dabas
para
ir
a
jugar
Die
du
mir
zum
Spielen
gegeben
hast
Tú
también
te
ponías
en
mi
lugar
Du
hast
dich
auch
in
meine
Lage
versetzt
Dejabas
de
comer
Du
hast
aufgehört
zu
essen
Para
que
yo
quede
lleno
Damit
ich
satt
werde
No
puedo
olvidarme
Ich
kann
nicht
vergessen
De
las
veces
que
me
gritaste
Die
Male,
die
du
mich
angeschrien
hast
Para
que
deje
las
malas
amistades
Damit
ich
die
schlechten
Freundschaften
lasse
Hasta
me
pegaste
Du
hast
mich
sogar
geschlagen
Pero
lo
lograste
Aber
du
hast
es
geschafft
Hoy
te
necesito
a
mi
lado
madre
Heute
brauche
ich
dich
an
meiner
Seite,
Mutter
Te
necesito
aquí
Ich
brauche
dich
hier
Te
extraño
mami
Ich
vermisse
dich,
Mami
Te
necesito
Ich
brauche
dich
Te
necesito
aquí
Ich
brauche
dich
hier
Te
extraño
mami
Ich
vermisse
dich,
Mami
Te
necesito
Ich
brauche
dich
Te
necesito
aquí
Ich
brauche
dich
hier
Me
duele
tanto
no
tenerte
si
Es
tut
so
weh,
dich
nicht
zu
haben,
ja
Ahora
extraños
tus
palabras
Jetzt
vermisse
ich
deine
Worte
Lo
siento
tarde
me
doy
me
doy
cuenta
Es
tut
mir
leid,
zu
spät
merke
ich,
merke
ich
Qué
no
te
valoraba
no
te
apreciaba
Dass
ich
dich
nicht
wertschätzte,
dich
nicht
schätzte
No
te
cuidaba
perdóname
Mich
nicht
um
dich
kümmerte,
vergib
mir
Me
arrepiento
desde
lo
Ich
bereue
es
aus
dem
Más
profundo
de
mí
ser
Tiefsten
meines
Wesens
Lo
siento
por
estas
lágrimas
Es
tut
mir
leid
wegen
dieser
Tränen
Que
se
me
escapan
Die
mir
entkommen
Es
que
no
las
puedo
contenerlas
Ich
kann
sie
einfach
nicht
zurückhalten
Más
que
mi
madre
fuiste
Mehr
als
meine
Mutter
warst
du
Una
súper
mamá
Eine
Super-Mama
Extraño
cuando
cumplías
mis
caprichos
Ich
vermisse
es,
wie
du
meine
Launen
erfüllt
hast
Solo
Dios
sabe
Nur
Gott
weiß
Cuánto
me
duele
verte
metida
en
ese
nicho
Wie
sehr
es
schmerzt,
dich
in
dieser
Nische
zu
sehen
No
te
puedo
verte
pero
sé
que
mes
escuchas
Ich
kann
dich
nicht
sehen,
aber
ich
weiß,
dass
du
mich
hörst
Me
acuerdo
que
me
decías
hijo
lucha
Ich
erinnere
mich,
dass
du
mir
sagtest:
Sohn,
kämpfe
Cuida
a
tus
hermanas
Pass
auf
deine
Schwestern
auf
Ahora
no
tengo
quien
Jetzt
habe
ich
niemanden
mehr,
der
Me
diga
esas
palabras
Mir
diese
Worte
sagt
Me
duele
tanto
verte
metida
Es
tut
so
weh,
dich
darin
zu
sehen
En
esa
caja
In
dieser
Kiste
Me
duele
tanto
verte
metida
Es
tut
so
weh,
dich
darin
zu
sehen
En
esa
caja
In
dieser
Kiste
Te
necesito
aquí
Ich
brauche
dich
hier
Te
extraño
mami
Ich
vermisse
dich,
Mami
Te
necesito
Ich
brauche
dich
Te
necesito
aquí
Ich
brauche
dich
hier
Te
extraño
mami
Ich
vermisse
dich,
Mami
Te
necesito
Ich
brauche
dich
Te
necesito
a
mi
lado
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
Extraño
tus
palabras
tus
consejos
Ich
vermisse
deine
Worte,
deine
Ratschläge
Solo
espero
que
Dios
te
tenga
Ich
hoffe
nur,
dass
Gott
dich
hat
En
su
santa
gloria
In
seiner
heiligen
Herrlichkeit
Que
no
olvides
que
te
amo
tanto,
tanto
Dass
du
nicht
vergisst,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe,
so
sehr
Perdóname
por
mis
actos
Vergib
mir
meine
Taten
Perdóname
por
hacerte
renegar
Vergib
mir,
dass
ich
dir
Sorgen
gemacht
habe
En
muchas
ocasiones
Bei
vielen
Gelegenheiten
Hoy
te
necesito
a
mi
lado
Heute
brauche
ich
dich
an
meiner
Seite
Feliz
27
de
mayo
te
amo.
Alles
Gute
zum
27.
Mai,
ich
liebe
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc J Rap
Attention! Feel free to leave feedback.