Lyrics and translation Mc Jhey - Erva do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô,
ô,
ô
(que
erva
é
essa)
О,
о,
о
(что
это
за
трава?)
(Nossa
até
esqueci
o
que
ia
falar)
(Блин,
даже
забыл,
что
хотел
сказать)
(Que
brisa
é
essa?)
(Что
это
за
кайф?)
Ah
porque
eu
tinha
esquecido
А,
точно,
я
совсем
забыл
Canta
essa
declaração
Спой
это
признание
A
erva
do
amor
Трава
любви
Um
vagabundo,
marrudo,
desapegado
Бродяга,
здоровяк,
ни
к
чему
не
привязанный
Andava
sempre
pra
baixo
antes
de
te
conhecer
Всегда
ходил
понурый,
пока
не
встретил
тебя
Pra
muita
gente
nós
não
devia
ta
junto
Многие
считают,
что
нам
не
следует
быть
вместе
Mas
sou
cego,
surdo
e
mudo
pra
estar
com
você
Но
я
слеп,
глух
и
нем,
лишь
бы
быть
с
тобой
Eu
da
favela
e
ela
lá
de
um
bairro
chique
Я
из
фавел,
а
ты
из
шикарного
района
Era
um
tal
de
Alphaville
que
eu
só
vi
na
TV
Какой-то
Альфавиль,
который
я
видел
только
по
телевизору
E
de
repente
nosso
lance
ficou
quente
И
вдруг
наши
отношения
накалились
Uma
coisa
diferente
me
fez
enlouquecer
Что-то
необычное
свело
меня
с
ума
E
nas
antiga
inspiração
А
раньше
вдохновение
Era
a
erva
que
eu
viajava
nela
pra
poder
compor
Было
в
траве,
я
улетал
в
ней,
чтобы
писать
песни
E
hoje
em
dia
só
consigo
pensa
nela
А
теперь
я
могу
думать
только
о
тебе
É
tipo
bela
e
a
fera
esse
nosso
amor
Наши
отношения
как
в
сказке
"Красавица
и
Чудовище"
Eu
fumei
a
erva
do
amor
Я
курил
траву
любви
Linda
menina
me
encantei
por
você
Прекрасная
девушка,
я
очарован
тобой
O
meu
horário
favorito
é
4:20
Мое
любимое
время
— 4:20
Mas
agora
4:20
é
hora
de
te
ver
Но
теперь
4:20
— это
время
увидеть
тебя
Eu
fumei
a
erva
do
amor
Я
курил
траву
любви
Linda
menina
me
encantei
por
você
Прекрасная
девушка,
я
очарован
тобой
O
meu
horário
favorito
é
4:20
Мое
любимое
время
— 4:20
Mas
agora
4:20
é
hora
de
te
ver,
'tá
ligado
Но
теперь
4:20
— это
время
увидеть
тебя,
понимаешь?
E
nas
antiga
inspiração
А
раньше
вдохновение
Era
a
erva
que
eu
viajava
nela
pra
poder
compor
Было
в
траве,
я
улетал
в
ней,
чтобы
писать
песни
E
hoje
em
dia
só
consigo
pensa
nela
А
теперь
я
могу
думать
только
о
тебе
É
tipo
Bela
e
a
Fera
esse
nosso
amor
Наши
отношения
как
в
сказке
"Красавица
и
Чудовище"
Eu
fumei
a
erva
do
amor
Я
курил
траву
любви
Linda
menina
Me
encantei
por
você
Прекрасная
девушка,
я
очарован
тобой
O
meu
horário
favorito
é
4:20
Мое
любимое
время
— 4:20
Mas
agora
4:20
é
hora
de
te
ver
Но
теперь
4:20
— это
время
увидеть
тебя
Eu
fumei
a
erva
do
amor
Я
курил
траву
любви
Linda
menina
me
encantei
por
você
Прекрасная
девушка,
я
очарован
тобой
O
meu
horário
favorito
é
4:20
Мое
любимое
время
— 4:20
Mas
agora
4:20
é
hora
de
te
ver
Но
теперь
4:20
— это
время
увидеть
тебя
Eu
não
queria
me
apaixonar
Я
не
хотел
влюбляться
Mas
não
pude
evitar
Но
не
смог
устоять
Foi
na
troca
de
olhar
Это
случилось
при
обмене
взглядами
Que
ela
me
fez
mudar
Ты
заставила
меня
измениться
Eu
fumei
a
erva
do
amor
(que
brisa
é
essa?)
Я
курил
траву
любви
(что
это
за
кайф?)
Eu
fumei
a
erva
do
amor
(até
esqueci
o
que
ia
falar)
Я
курил
траву
любви
(даже
забыл,
что
хотел
сказать)
Eu
fumei
a
erva
do
amor
Я
курил
траву
любви
Eu
traguei,
fumei,
fiquei
bem
louco
Я
курил,
курил,
совсем
обкурился
Ixi,
minha
cabeça
'ta
até
inchada
Блин,
у
меня
даже
голова
распухла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Jhey
Attention! Feel free to leave feedback.