Lyrics and translation Mc João - Ostentar Superação
(Amigão,
você
tem
que
arrumar
um
trampo,
fio')
(Amigão,
вы
должны
упаковать
концерт,
пряжа')
(Se
toca,
tio!
Vai
arrumar
trampo
aê,
mano)
(Если
вы
играете,
дядя!
Будет
упаковать
концерт,
aê,
bro)
(Endireitar
sua
vida)
(Выпрямить
свою
жизнь)
Cê
é
muito
ruim
mano
(Tem
que
arrumar
uma
trampo)
Доверие-это
очень
плохо,
один
на
один
(Должен
убирать
один
концерт)
(Esquece
música,
esquece
o
funk)
(Забывает,
музыка,
забывает
funk)
(Vai
arrumar
um
trabalho)
(Будет
найти
работу)
(Trabalho!
Trabalho!)
(Работа!
Работа!)
(E
aê,
companheiro,
tá
querendo
ser
MC,
cara?)
(E
aê,
спутник,
подожди,
желая
быть
MC,
парень?)
(Cê
nem
procurou
um
nome
de
MC)
(Смайлик
не
искал
имя,
MC)
(Com
essa
cara
aí...?)
(Этот
парень
там...?)
(Esse
"João"
não
é
nem,
carai')
(Этот
"Иоанн"
не
является
ни,
carai')
(Tá
metendo
o
louco,
é?)
(Хорошо,
попасть
в
сумасшедший,
так
ли?)
Várias
portas
são
fechada
na
nossa
cara
Различные
порты
закрыты
в
наш
парень
Mas
só
guerreiro
segue
em
frente
Но
только
воин
продвигается
вперед
E
o
comentário
de
alguns
anos
atrás
И
комментарий
от
несколько
лет
назад
Era
que,
por
causa
do
pai,
ia
ser
mais
um
traficante
Было,
что
из-за
отца,
должен
был
быть
еще
один
контрабандист
Calei
a
boca
de
vários
filha
da...
segura
Calei
рот
различные
дочь...
безопасный
Agora
chupa,
que
é
revelação
do
funk
Сейчас
сосет,
что
это
откровение,
фанк
É
Zona
Norte,
nóis
tá
por
todas
quebrada
Это
Северная
Зона,
nois
tá
за
все
сломанные
Nóis
é
zika
da
balada,
e
elas
perguntou
quem
é
Nois-это
zika
da
balada,
и
они
спросил,
кто
является
Fiz
o
trajeto
de
busa',
de
bikelet
Я
сделал
путь
busa',
bikelet
Mostrei
que
quem
quer
consegue,
já
pensou
de
Santa
Fé?
Я
показал,
что
тот,
кто
хочет,
может,
уже
думала
Санта-Фе?
Mas
sem
dinheiro
eu
tive
criatividade
Но
без
денег
я
имел
творчество
Juntei
força
de
vontade,
e
a
nossa
voz
ecoou
Я
собрал
силу
воли,
и
наш
голос
вторил
Pelas
esquina,
cada
beco
e
viela
За
углом,
в
каждом
переулке
и
переулке
E
foi
com
o
baile
de
favela
que
o
MC
João
chegou
И
было
с
выпускного
вечера
favela
MC
Иоанн
прибыл
Parando
tudo,
tô
pesadão
Останавливаясь
все,
да
и
лесозаготовки
E
o
nosso
lema
é
ostentar
superação
И
наш
девиз
резвиться
преодоления
Dinheiro
eu
quero,
sucesso
espero
Деньги
я
хочу
успеха,
я
надеюсь,
Mais
humildade,
fé
e
manter
os
pés
no
chão
Больше
смирения,
веры
и
держать
ноги
на
полу
Parando
tudo,
tô
pesadão
Останавливаясь
все,
да
и
лесозаготовки
E
o
nosso
lema
é
ostentar
superação
И
наш
девиз
резвиться
преодоления
Dinheiro
eu
quero,
sucesso
espero
Деньги
я
хочу
успеха,
я
надеюсь,
Mais
humildade,
fé
e
manter
os
pés
no
chão
Больше
смирения,
веры
и
держать
ноги
на
полу
Perdi
um
amigo,
já
vi
sinal
de
perigo
Я
потерял
друга,
я
видел
знак
опасности
Só
não
parei
de
sonhar,
porque
eu
quero
ser
feliz
Только
не
перестал
мечтать,
потому
что
я
хочу
быть
счастливым,
E
quando
eu
achei
que
eu
já
era
professor
И
когда
я
обнаружил,
что
я
уже
был
профессором
Caí
no
conto
da
sereia
e
vi
que
sou
um
aprendiz
Упал
в
сказке,
русалки,
и
я
увидел,
что
я-ученик
Tomar
cuidado,
que
tá
vindo
as
bandida
Заботиться,
что
надо
бы
пожаловать
в
bandida
Entre
a
menina
travessa,
eu
prefiro
a
menina
responsa
Между
девушка
улицу,
я
предпочитаю,
чтобы
девушки
отвечают
Que
eu
sou
problema,
e
já
falei
pro
falso
amigo
Что
я
проблема,
и
я
уже
говорил
про
поддельные
друзья
Que
na
selva
eu
sou
leão,
então
não
vem
pagar
de
onça
Что
в
джунглях
я
лев,
то
не
приходит
платить
за
унцию
Sou
rei
da
noite,
eu
sou
menino
do
corre
Я
царь
ночи,
я
мальчик
бежит
Inconsequente,
controle
sua
emoção
Легкая,
контроль
свои
эмоции
Que
hoje
tá
fácil
elas
dizer
que
me
ama
Что
сегодня
можешь
легко
им
говорить,
что
любишь
меня
Por
isso
memo'
que
eu
cheguei
que
nem
vilão
Поэтому
memo',
что
я
не
злодей,
Parando
tudo,
tô
pesadão
Останавливаясь
все,
да
и
лесозаготовки
E
o
nosso
lema
é
ostentar
superação
И
наш
девиз
резвиться
преодоления
Dinheiro
eu
quero,
sucesso
espero
Деньги
я
хочу
успеха,
я
надеюсь,
Mais
humildade,
fé
e
manter
os
pés
no
chão
Больше
смирения,
веры
и
держать
ноги
на
полу
Parando
tudo,
tô
pesadão
Останавливаясь
все,
да
и
лесозаготовки
E
o
nosso
lema
é
ostentar
superação
И
наш
девиз
резвиться
преодоления
Dinheiro
eu
quero,
sucesso
espero
Деньги
я
хочу
успеха,
я
надеюсь,
Mais
humildade,
fé
e
manter
os
pés
no
chão
Больше
смирения,
веры
и
держать
ноги
на
полу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc João
Attention! Feel free to leave feedback.