Lyrics and translation Mc Kelvinho - Meninos do Torro 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meninos do Torro 3
Мальчики с бабла 3
Dinheiro
todo
mundo
conta
Деньги
каждый
считает
E
pra
enricar,
nós
tem
a
fórmula
А
чтобы
разбогатеть,
у
нас
есть
секрет
Camarote
todo
mundo
compra
VIP-ложи
каждый
покупает
E
mansão
beira-mar,
é
de
se
pensar,
né?
А
особняки
на
берегу
моря,
об
этом
стоит
подумать,
не
так
ли?
Fala
que
′forgar'
mais,
eu
quero
ver
provar
Поговорить
о
том,
что
я
бью
рекорды,
хочу
увидеть
доказательства
Então
chega
com
milhão
na
conta,
só
pra
começar
Так
что
покажись
с
миллионами
на
счету,
только
чтоб
начать
(Estica,
vai)
(Потяни,
давай)
Pra
′forgar'
em
diversos
resorts
Чтобы
хвастаться
в
разных
курортах
Na
garagem
só
coleção
de
Porsches
В
гараже
только
коллекция
Порше
Viciado
em
contar
malote,
saiu
até
na
capa
da
Forbes
Увлечение
считать
бабки,
даже
попал
на
обложку
Forbes
Raiou
o
sol,
é
só
de
conversível
Взошло
солнце,
только
на
кабриолете
Bugatti
limitado
exclusivo
Эксклюзивный
лимитированный
Bugatti
Nas
cretinas
exalou
o
fascínio
Среди
легкомысленных
девушек
вызывает
восхищение
Pessoal
Ta
Em
Casa
Perdido
Парень
ведёт
себя
дома
как
заблудившийся
É
sigilo
fiscal
na
Suíça
Это
банковская
тайна
в
Швейцарии
E
a
conta
bancária
explodida
И
взорванный
банковский
счёт
E
a
Receita
Federal
explica
Налоговая
служба
объясняет
E
nós
dando
risada
da
vida
А
мы
смеёмся
над
жизнью
A
mansão
tem
um
harém
de
cretina
В
особняке
гарем
из
легкомысленных
девушек
Tô
comento
três
mulheres
por
dia
Ежедневно
трачу
на
трёх
женщин
Fora
quando
encostar
a
orgia
За
исключением
тех
случаев,
когда
смотрю
оргии
Essa
é
a
vida
que
todos
queria
Это
жизнь,
о
которой
все
мечтают
Quem
fecha
é
nós,
quem
tá
é
nós,
avisa
lá
Кто
закрывает
- мы,
кто
выступает
- мы,
сообщи
там
Desenvolto
na
Volvo,
menino
do
torro,
já
vou
te
explicar
Расслабленно
в
Volvo,
парень
с
баблом,
я
тебе
всё
объясню
Várias
mansões
e
os
padrões
extrapolar
Несколько
особняков
и
экстравагантные
стандарты
Na
folgar
dos
vilões,
pergunta
as
bandidas
В
праздности
злодеев,
спроси
у
легкомысленных
девушек
Elas
vão
confirmar
Они
подтвердят
Quem
fecha
é
nós,
quem
tá
é
nós,
avisa
lá
Кто
закрывает
- мы,
кто
выступает
- мы,
сообщи
там
Desenvolto
na
Volvo,
menino
do
torro,
já
vou
te
explicar
Расслабленно
в
Volvo,
парень
с
баблом,
я
тебе
всё
объясню
Várias
mansões
e
os
padrões
extrapolar
Несколько
особняков
и
экстравагантные
стандарты
Na
folgar
dos
vilões,
pergunta
as
bandidas
В
праздности
злодеев,
спроси
у
легкомысленных
девушек
Elas
vão
confirmar
Они
подтвердят
Dinheiro
todo
mundo
conta
Деньги
каждый
считает
E
pra
enricar,
nós
tem
a
fórmula
А
чтобы
разбогатеть,
у
нас
есть
секрет
Camarote
todo
mundo
compra
VIP-ложи
каждый
покупает
E
mansão
beira-mar,
é
de
se
pensar,
né?
А
особняки
на
берегу
моря,
об
этом
стоит
подумать,
не
так
ли?
Fala
que
'forgar′
mais,
eu
quero
ver
provar
Поговорить
о
том,
что
я
бью
рекорды,
хочу
увидеть
доказательства
Então
chega
com
milhão
na
conta,
só
pra
começar
Так
что
покажись
с
миллионами
на
счету,
только
чтоб
начать
(Estica,
vai)
(Потяни,
давай)
Pra
′forgar'
em
diversos
resorts
Чтобы
хвастаться
в
разных
курортах
Na
garagem
só
coleção
de
Porsches
В
гараже
только
коллекция
Порше
Viciado
em
contar
malote,
saiu
até
na
capa
da
Forbes
Увлечение
считать
бабки,
даже
попал
на
обложку
Forbes
Raiou
o
sol,
é
só
de
conversível
Взошло
солнце,
только
на
кабриолете
Bugatti
limitado
exclusivo
Эксклюзивный
лимитированный
Bugatti
Nas
cretinas
exalou
o
fascínio
Среди
легкомысленных
девушек
вызывает
восхищение
Pessoal
Ta
Em
Casa
Perdido
Парень
ведёт
себя
дома
как
заблудившийся
É
sigilo
fiscal
na
Suíça
Это
банковская
тайна
в
Швейцарии
E
a
conta
bancária
explodida
И
взорванный
банковский
счёт
E
a
Receita
Federal
explica
Налоговая
служба
объясняет
E
nós
dando
risada
da
vida
А
мы
смеёмся
над
жизнью
A
mansão
tem
um
harém
de
cretina
В
особняке
гарем
из
легкомысленных
девушек
Tô
comento
três
mulheres
por
dia
Ежедневно
трачу
на
трёх
женщин
Fora
quando
encostar
a
orgia
За
исключением
тех
случаев,
когда
смотрю
оргии
Essa
é
a
vida
que
todos
queria
Это
жизнь,
о
которой
все
мечтают
Quem
fecha
é
nós,
quem
tá
é
nós,
avisa
lá
Кто
закрывает
- мы,
кто
выступает
- мы,
сообщи
там
Desenvolto
na
Volvo,
menino
do
torro,
já
vou
te
explicar
Расслабленно
в
Volvo,
парень
с
баблом,
я
тебе
всё
объясню
Várias
mansões
e
os
padrões
extrapolar
Несколько
особняков
и
экстравагантные
стандарты
Na
folgar
dos
vilões,
pergunta
as
bandidas
В
праздности
злодеев,
спроси
у
легкомысленных
девушек
Elas
vão
confirmar
Они
подтвердят
Quem
fecha
é
nós,
quem
tá
é
nós,
avisa
lá
Кто
закрывает
- мы,
кто
выступает
- мы,
сообщи
там
Desenvolto
na
Volvo,
menino
do
torro,
já
vou
te
explicar
Расслабленно
в
Volvo,
парень
с
баблом,
я
тебе
всё
объясню
Várias
mansões
e
os
padrões
extrapolar
Несколько
особняков
и
экстравагантные
стандарты
Na
folgar
dos
vilões,
pergunta
as
bandidas
В
праздности
злодеев,
спроси
у
легкомысленных
девушек
Elas
vão
confirmar
Они
подтвердят
Quartinhos
Produções
Quartinhos
Produções
Estica
moleque
Потяни,
парень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Kelvinho
Attention! Feel free to leave feedback.