Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
povo
brasileiro,
notícia
urgente
Mein
brasilianisches
Volk,
dringende
Nachricht
Fica
em
casa
por
40
dias
Bleibt
40
Tage
zu
Hause
Ô,
meu
prefeito,
forte
abraço
aí,
mano
Oh,
mein
Bürgermeister,
eine
feste
Umarmung,
Bruder
Tá
de
brincadeira
com
a
minha
cara,
mano?
Willst
du
mich
auf
den
Arm
nehmen,
Bruder?
Mandando
nóis
ficar
em
casa
40
dias,
mano?
Uns
40
Tage
nach
Hause
schicken,
Bruder?
E
a
conta
de
água
e
luz?
Und
die
Wasser-
und
Stromrechnung?
Por
que
cê
não
manda
brecar
antes
de
vir
cobrar
nóis?
Warum
lässt
du
sie
nicht
stoppen,
bevor
du
kommst,
um
uns
abzukassieren?
Faça-me
o
favor,
mano
Tu
mir
einen
Gefallen,
Bruder
Nóis
é
sofredor,
nóis
é
guerreiro,
mano
Wir
sind
Leidende,
wir
sind
Krieger,
Bruder
Aê,
presidente,
no
passado
eu
já
passei
fome,
morô,
mano?
Hey,
Präsident,
in
der
Vergangenheit
habe
ich
schon
Hunger
gelitten,
verstehst
du,
Bruder?
Agora
nóis
vai
fazer
do
presente
aí
Jetzt
werden
wir
die
Gegenwart
nutzen
Como
um
aprendizado
e
amadurecimento
Als
Lehre
und
Reifung
Pra
vida
e
levar
como
um
aprendizado
Fürs
Leben
und
es
als
eine
Lehre
mitnehmen
Mas
nada
vai
brecar
nóis
Aber
nichts
wird
uns
aufhalten
Porque
nóis
é
brasileiro
que
nunca
desiste,
valeu?
Weil
wir
Brasilianer
sind,
die
niemals
aufgeben,
verstanden?
Bate
um
radinho
lá
Funk
ihn
mal
an
Fala
pra
ele
encostar
aqui
que
eu
tô
com
umas
ideia
pra
dividir
Sag
ihm,
er
soll
hier
vorbeikommen,
ich
habe
ein
paar
Ideen
zu
teilen
Que
Deus
guarde
as
almas
puras
e
perdoe
os
meus
pecados
Möge
Gott
die
reinen
Seelen
beschützen
und
meine
Sünden
vergeben
Pra
que
eu
tenha
vida
eterna,
em
paz,
mais
um
anjo
do
lado
Damit
ich
ewiges
Leben
habe,
in
Frieden,
ein
weiterer
Engel
an
meiner
Seite
Meu
caminho
guia
Deus,
pai,
guia
todos
meus
passos
Mein
Weg
wird
von
Gott
geleitet,
Vater,
leite
all
meine
Schritte
Vou
levando
a
vida
e
vou
cantando
Ich
lebe
mein
Leben
und
singe
dabei
Yeah,
já
que
jurar
é
um
pecado,
eu
juro,
meu
Deus
Yeah,
da
Schwören
eine
Sünde
ist,
schwöre
ich,
mein
Gott
Eu
cometo
mais
um
e
depois
você
me
dá
perdão
Ich
begehe
noch
eine
und
dann
vergibst
du
mir
Na
Lacoste
100.000
fácil
eu
rasgo
Bei
Lacoste
gebe
ich
leicht
100.000
aus
Porque
antigamente
eu
não
tinha
nada
Weil
ich
früher
nichts
hatte
Ah,
uma
vida,
uma
lembrança
Ah,
ein
Leben,
eine
Erinnerung
Cadê
minha
camisa?
Cadê
meu
chinelo,
coroa?
Wo
ist
mein
Hemd?
Wo
sind
meine
Sandalen,
Mama?
Filho,
calma,
tô
acordando
cedo
Sohn,
beruhige
dich,
ich
stehe
früh
auf
Pra
pelo
menos
te
dar
o
ganha-pão
Um
dir
wenigstens
deinen
Lebensunterhalt
zu
sichern
Meu
ganha-pão
tá
provando
pra
senhora
Mein
Lebensunterhalt
beweist
Ihnen,
Madam
Que
o
beat
do
Wall,
ele
não
é
à
toa
Dass
der
Beat
von
Wall
nicht
umsonst
ist
Que
faz
hit
pra
uma
alma
Dass
er
Hits
für
eine
Seele
macht
Em
homenagem
a
batida,
vem
do
coração
Zu
Ehren
des
Beats,
er
kommt
von
Herzen
Deus,
guarde
e
tenha
no
céu
os
bons
Gott,
beschütze
und
habe
die
Guten
im
Himmel
Que
tá
pisando
hoje
no
asfalto
de
ouro,
uh
Die
heute
auf
goldenem
Asphalt
wandeln,
uh
E
eu
aqui
na
terra
vou
cumprindo
meu
papel,
irmão
Und
ich
hier
auf
Erden
erfülle
meine
Rolle,
Bruder
Rafael,
a
saudade
aqui
me
deixa
louco,
uh,
yeah
Rafael,
die
Sehnsucht
hier
macht
mich
verrückt,
uh,
yeah
E
uma
força
me
reabilita
Und
eine
Kraft
gibt
mir
neuen
Halt
Hoje
é
mais
um
dia,
vou
atrás
de
um
sonho
Heute
ist
ein
neuer
Tag,
ich
verfolge
einen
Traum
De
pensar
que
a
dona
rainha
Wenn
ich
daran
denke,
dass
die
Königin,
meine
Mutter
Passou
fome,
passou
fim
de
ano
Hunger
litt,
das
Jahresende
so
verbrachte
Sem
condição
pra
comida
Ohne
Geld
für
Essen
Imagina
arrogância
pra
quem
tá
forgando
Stell
dir
die
Arroganz
derer
vor,
die
protzen
Se
eu
levo
esse
estilo
de
vida
Wenn
ich
diesen
Lebensstil
führe
É
porque
hoje
tô
comemorando
Dann
weil
ich
heute
feiere
Sem
estresse,
muita
calma
Kein
Stress,
ganz
ruhig
Vou
levando
a
vida
de
novo
Jaguar
Ich
lebe
mein
Leben
wieder
im
Jaguar
Eu
não
quero
moral
Ich
will
keine
Anerkennung
Porque
quem
pede
moral
é
puta
das
particular
Denn
wer
um
Anerkennung
bittet,
ist
eine
Schlampe
aus
dem
Privaten
Tô
firmão
com
a
fiel
Ich
bin
fest
mit
meiner
Treuen
22,
vamo
viver
esse
ano,
Dubai,
viajar
22,
lass
uns
dieses
Jahr
leben,
Dubai,
reisen
Fui
julgado
nos
réu
Ich
wurde
als
Angeklagter
verurteilt
Criticante
fala,
mas
minha
conta
ele
não
vai
pagar
Kritiker
reden,
aber
meine
Rechnung
werden
sie
nicht
bezahlen
Merecidamente,
fui
pro
corre
sem
peça
pro
ar
Verdientermaßen
ging
ich
meinen
Geschäften
nach,
ohne
eine
Waffe
zu
zeigen
Eu
já
fui
traficante,
mas
nunca
gostei
de
roubar
Ich
war
mal
Drogendealer,
aber
ich
mochte
es
nie
zu
stehlen
E
sempre
fui
gigante,
sabia
aonde
eu
ia
chegar
Und
ich
war
immer
ein
Gigant,
wusste,
wo
ich
hinkommen
würde
E
uns
ano
no
funk,
a
bandeira,
ela
tá
protegida
Und
einige
Jahre
im
Funk,
die
Flagge,
sie
ist
geschützt
E
vi
uns
delinquente
falando:
Kevin,
melhor
parar
Und
ich
sah
einige
Kriminelle
sagen:
Kevin,
hör
besser
auf
Os
grito
dessa
gradinha
foi
o
incentivo
pra
eu
continuar
Die
Schreie
von
diesen
Gittern
waren
der
Ansporn
für
mich
weiterzumachen
Minha
meta,
Deus
guia
os
passo
do
menino
Mein
Ziel,
Gott
leitet
die
Schritte
des
Jungen
Que
veio
da
lama
e
descalço
andava
Der
aus
dem
Schlamm
kam
und
barfuß
lief
Uns
ano
no
funk,
a
bandeira,
ela
tá
protegida
Einige
Jahre
im
Funk,
die
Flagge,
sie
ist
geschützt
Deus,
guarde
e
tenha
no
céu
os
bons
Gott,
beschütze
und
habe
die
Guten
im
Himmel
Que
tá
pisando
hoje
no
asfalto
de
ouro,
uh
Die
heute
auf
goldenem
Asphalt
wandeln,
uh
E
eu
aqui
na
terra
vou
cumprindo
meu
papel,
irmão
Und
ich
hier
auf
Erden
erfülle
meine
Rolle,
Bruder
Rafael,
a
saudade
aqui
me
deixa
louco,
uh,
yeah
Rafael,
die
Sehnsucht
hier
macht
mich
verrückt,
uh,
yeah
Que
Deus
guarde
as
almas
puras
e
perdoe
os
meus
pecados
Möge
Gott
die
reinen
Seelen
beschützen
und
meine
Sünden
vergeben
Pra
que
eu
tenha
vida
eterna,
em
paz,
mais
um
anjo
do
lado
Damit
ich
ewiges
Leben
habe,
in
Frieden,
ein
weiterer
Engel
an
meiner
Seite
Meu
caminho
guia
Deus,
pai,
guia
todos
meus
passos
Mein
Weg
wird
von
Gott
geleitet,
Vater,
leite
all
meine
Schritte
Vou
levando
a
vida
e
vou
cantando
Ich
lebe
mein
Leben
und
singe
dabei
1000
cairão
à
esquerda,
outros
1000
cairão
à
direita
Tausend
werden
zu
deiner
Linken
fallen,
weitere
tausend
zu
deiner
Rechten
Mas
tu
não
será
atingido,
diz
o
senhor
Aber
du
wirst
nicht
getroffen
werden,
spricht
der
Herr
Na
estatística
da
espaçonave,
inúmeros
motivos
pra
comemorar
In
der
Statistik
des
Raumschiffs,
unzählige
Gründe
zu
feiern
Os
fiel
de
fechar
eu
trago
no
meu
peito
Die
Treuen
trage
ich
in
meiner
Brust
Lembro
aqueles
que
colou
no
barraco
Ich
erinnere
mich
an
diejenigen,
die
in
der
Baracke
dabei
waren
Vale
mais
que
dinheiro
e
por
isso
eu
sou
grato
Mehr
wert
als
Geld
und
dafür
bin
ich
dankbar
Ah,
mó
respeito
Ah,
großer
Respekt
Sentimento
é
foda,
energia
também
Gefühl
ist
krass,
Energie
auch
No
passado
eu
não
tinha
as
de
100
Früher
hatte
ich
keine
Hunderter
No
presente
eu
conto,
empilho
as
nota
dentro
do
harém
Heute
zähle
ich,
stapele
die
Scheine
im
Harem
O
sistema
limita
o
pobre
sofredor
Das
System
schränkt
den
armen
Leidenden
ein
Que
veio
de
baixo
e
entende
a
minha
dor
Der
von
unten
kam
und
meinen
Schmerz
versteht
A
saudade
aperta
no
peito
Die
Sehnsucht
drückt
in
der
Brust
Valorize
quem
tá
do
seu
lado
Schätze,
wer
an
deiner
Seite
ist
Pobre
favelado
preto
Armer
schwarzer
Favela-Bewohner
Disciplina
pra
não
ser
cobrado
Disziplin,
um
nicht
zur
Rechenschaft
gezogen
zu
werden
Não
subestime
um
guerreiro
Unterschätze
keinen
Krieger
Empecilho,
isso
não
foi
pra
mim
Hindernis,
das
war
nichts
für
mich
Sei
que
foi
preciso
ir
até
o
fim
Ich
weiß,
es
war
nötig,
bis
zum
Ende
zu
gehen
Empecilho,
isso
não
foi
pra
mim
Hindernis,
das
war
nichts
für
mich
Eu
sei
que
foi
preciso
ir
até
o
fim
Ich
weiß,
es
war
nötig,
bis
zum
Ende
zu
gehen
(Olha,
eu
sei
que
foi
preciso
ir
até
o
fim)
(Schau,
ich
weiß,
es
war
nötig,
bis
zum
Ende
zu
gehen)
Que
Deus
guarde
as
almas
puras
e
perdoe
os
meus
pecados
Möge
Gott
die
reinen
Seelen
beschützen
und
meine
Sünden
vergeben
Pra
que
eu
tenha
vida
eterna,
em
paz,
mais
um
anjo
do
lado
Damit
ich
ewiges
Leben
habe,
in
Frieden,
ein
weiterer
Engel
an
meiner
Seite
Meu
caminho
guia
Deus,
pai,
guia
todos
meus
passos
Mein
Weg
wird
von
Gott
geleitet,
Vater,
leite
all
meine
Schritte
Vou
levando
a
vida
e
vou
cantando
Ich
lebe
mein
Leben
und
singe
dabei
Wa,
wa,
wa,
que
beat
fenomenal
Wa,
wa,
wa,
was
für
ein
phänomenaler
Beat
Wa,
wa,
wa,
que
beat
fenomenal
Wa,
wa,
wa,
was
für
ein
phänomenaler
Beat
Wa,
wa,
wa,
que
beat
fenomenal
Wa,
wa,
wa,
was
für
ein
phänomenaler
Beat
Wa,
wa,
wa,
Kevin
fica
legal
Wa,
wa,
wa,
Kevin
wird
cool
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.