Lyrics and translation Mc Kno - Me Perdiste la Fe
Me Perdiste la Fe
Ты Разрушила Мою Веру
Baby,
no
sabes,
como
extraño
tu
piel
Малышка,
ты
не
представляешь,
как
я
скучаю
по
твоей
коже
No
sabes
cuanta
falta
me
haces
aquí
Не
знаешь,
как
мне
тебя
не
хватает
Tus
besos,
tus
caricias,
mi
madures
Твоих
поцелуев,
твоих
ласк,
моей
зрелости
(Baby)
es
difícil
seguir
así
siempre
(Малышка)
так
сложно
всегда
быть
таким
Que
difícil
ha
sido,
continuar
mi
camino
Как
же
тяжело
было
продолжать
свой
путь
Perdido
desde
que
no
estas
conmigo
Заблудился,
с
тех
пор
как
тебя
со
мной
нет
No
se
si
fue
el
destino
quien
nos
separo
Не
знаю,
была
ли
это
судьба,
которая
нас
разлучила
No
se
si
fuiste
tu
o
si
fui
yo,
quienes
no
pudimos
Может,
это
ты
или
я,
не
смогли
Negra
te
recuerdo
burda
cada
día
Девочка,
я
помню
тебя
каждый
божий
день
Yo
estoy
claro
que
la
culpa
es
solo
mía
Ясно,
что
виноват
только
я
Quiero
que
vuelvas
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Solo
contigo,
solo
con
mía
Только
с
тобой,
только
с
моей
Zona
sur,
la
Plaza
de
Bolivar,
sus
luces
Южная
часть,
площадь
Боливара,
ее
огни
Magdaleno
o
tranquilandia
music
en
los
buses
Магдалено
или
музыка
"Транкиландия"
в
автобусах
Que
bellas
luces,
me
llevas
viajar
por
el
tiempo
Какие
прекрасные
огни,
они
заставляют
меня
путешествовать
во
времени
Como
ese
cearte
cuando
te
robe
el
primer
beso
Как
тот
вечер,
когда
я
похитил
твой
первый
поцелуй
Mami
lo
siento
Малышка,
прости
Como
quisiera
que
se
arreglara
todo
esto
Как
бы
я
хотел,
чтобы
все
это
наладилось
Poder
revivir
todos
aquellos
momentos
Оживить
все
те
моменты
De
noches
donde
se
fundieron
nuestros
cuerpos
jeva
Ночей,
когда
слились
наши
тела,
крошка
Baby,
no
sabes,
como
extraño
tu
piel
Малышка,
ты
не
представляешь,
как
я
скучаю
по
твоей
коже
No
sabes
cuanta
falta
me
haces
aquí
Не
знаешь,
как
мне
тебя
не
хватает
Tus
besos,
tus
caricias,
mi
madures
(baby)
Твоих
поцелуев,
твоих
ласк,
моей
зрелости
(малышка)
Es
difícil
seguir
así
siempre
Так
сложно
всегда
быть
таким
Hay
cosas
que
no
se,
que
no
puedo
entender
Есть
вещи,
которые
я
не
знаю,
не
могу
понять
Que
fue
lo
que
hice
para
no
poderte
ver
Что
я
сделал
не
так,
чтобы
не
видеть
тебя
Y
abrazarte,
como
lo
solia
hacer,
tu
cabello
oler
Обнимать
тебя,
как
раньше,
вдыхать
запах
твоих
волос
Tu
cuerpo
recorrer
Исследовать
твое
тело
Ya
no
salimos
agarrados
de
la
mano
Мы
больше
не
ходим,
держась
за
руки
El
mensaje
en
la
noche,
la
llamada
temprano
Сообщения
по
ночам,
звонки
рано
утром
Ya
no
moldeo
tu
cuerpo
como
artesano
Я
больше
не
леплю
твое
тело,
как
художник
El
reclamo,
el
te
amo,
todo
fue
en
vano
Упреки,
признания,
все
было
напрасно
Se
de
tiene
el
tiempo,
y
con
el
tu
recuerdo
Время
остановилось,
с
ним
и
воспоминания
о
тебе
Pasa
la
vida
frente
a
mi
y
más
te
recuerdo
Жизнь
проходит
передо
мной,
и
я
все
больше
вспоминаю
тебя
En
foros
te
observo
y
anhelo
que
vuelvas
pronto
На
форумах
я
наблюдаю
за
тобой,
желая,
чтобы
ты
поскорее
вернулась
Extrañando
tu
sonrisa
y
esos
sobre
nombres
tontos
Скучая
по
твоей
улыбке
и
тем
глупым
прозвищам
Que
tu
me
ponias
Которые
ты
мне
давала
Que
te
quise
no,
no,
que
te
adoro
todavía
Что
я
любил
тебя,
нет,
нет,
я
все
еще
обожаю
тебя
Extraño
tu
compañía
Скучаю
по
твоей
компании
Perdona
por
no
comportarme
como
merecías
Прости,
что
не
вел
себя
так,
как
ты
того
заслуживала
Baby,
no
sabes,
como
extraño
tu
piel
Малышка,
ты
не
представляешь,
как
я
скучаю
по
твоей
коже
No
sabes
cuanta
falta
me
haces
aquí
Не
знаешь,
как
мне
тебя
не
хватает
Tus
besos,
tus
caricias,
mi
madures
(baby)
Твоих
поцелуев,
твоих
ласк,
моей
зрелости
(малышка)
Es
difícil
seguir
así
siempre
Так
сложно
всегда
быть
таким
Vivir
junto
a
ti,
me
hizo
tan
feliz
Жить
рядом
с
тобой,
делало
меня
таким
счастливым
Agradezco
todo
lo
que
hiciste
por
mi
Благодарен
за
все,
что
ты
для
меня
сделала
Nunca
me
dejaste
morir
Ты
никогда
не
давала
мне
умереть
Y
a
todos
mis
inventos
dijiste
que
si,
pero
И
на
все
мои
придумки
отвечала
согласием,
но
La
monotonia
marchita
el
alma
Монотонность
убивает
душу
La
rutina
arruga
el
corazón
Рутина
изнашивает
сердце
Ya
no
compartimos
la
misma
cama
Мы
больше
не
делим
одну
постель
Esto
ya
no
es
una
relación
Это
больше
не
отношения
Te
recordare
Я
буду
помнить
тебя
Por
todo
lo
bueno
que
contigo
pase
За
все
хорошее,
что
пережил
с
тобой
Los
atardeceres,
los
amenceres
Закаты,
рассветы
Y
la
marihuana
tomando
café
И
марихуану,
выпитую
с
кофе
Beba
eres
la
más
bella
que
yo
he
tenido
Детка,
ты
самая
красивая,
что
у
меня
когда-либо
была
Pero
nuestros
caminos
ya
se
han
dividido
Но
наши
пути
уже
разошлись
Te
recordare
por
todo
lo
aprendido
Я
буду
помнить
тебя
за
все,
чему
научился
Tu
nalga
blanca,
tu
piel,
tus
gemidos
Твой
белый
зад,
твою
кожу,
твои
стоны
Baby,
no
sabes,
como
extraño
tu
piel
Малышка,
ты
не
представляешь,
как
я
скучаю
по
твоей
коже
No
sabes
cuanta
falta
me
haces
aquí
Не
знаешь,
как
мне
тебя
не
хватает
Tus
besos,
tus
caricias,
mi
madures
(baby)
Твоих
поцелуев,
твоих
ласк,
моей
зрелости
(малышка)
Es
difícil
seguir
así
siempre
Так
сложно
всегда
быть
таким
Me
perdiste
la
fe
Ты
разрушила
мою
веру
Pero
siempre
te
recordare
Но
я
всегда
буду
помнить
тебя
Siempre
extraño
tu
piel
Всегда
буду
скучать
по
твоей
коже
Te
recordaré
Я
буду
помнить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.