Lyrics and translation Mc Lipi feat. MC Hariel - Bem Melhor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ó,
olha
os
menor
de
trator,
olha
os
menor
de
trator
Эй,
смотри
на
парней
на
тракторе,
смотри
на
парней
на
тракторе
Tocando
só
pra
fazer
barulhão
Играют,
чтобы
только
шуметь
Enchi
o
tanque,
ele
gritou,
oh
Заправил
полный
бак,
он
закричал,
оу
Tô
na
fé
lá
no
show
Я
с
верой
на
шоу
Sente
a
vibe
e
a
brisa
do
flow
Почувствуй
вайб
и
бриз
флоу
Entrei
em
campo
agora
e
já
fiz
um
gol
Вышел
на
поле
и
уже
забил
гол
Entrei
em
campo
agora
e
já
fiz
o
gol,
ya
Вышел
на
поле
и
уже
забил
гол,
я
E
eles
quer
falar
de
mim
И
они
хотят
говорить
обо
мне
Eles
têm
muita
inveja
de
mim
Они
очень
завидуют
мне
Tu
não
sabe
nem
um
terço
que
eu
vivi
Ты
даже
не
знаешь
и
трети
того,
что
я
пережил
Não
sofreu
nem
a
metade
que
eu
sofri
Не
страдал
даже
наполовину
от
того,
от
чего
страдал
я
Então
pode
falar,
deixa
eles
falar
Так
что
можешь
говорить,
пусть
они
говорят
De
onde
eu
tô
nem
dá
pra
escutar
Оттуда,
где
я
нахожусь,
их
даже
не
слышно
Tô
nas
altura,
ya
Я
на
высоте,
я
No
meu
jato
particular,
aham,
ó,
ahn
В
своем
частном
самолете,
ага,
ух,
о
Mundão
capotou
e
saquei
a
Macan,
ahn,
ahn
Мир
перевернулся,
и
я
выехал
на
"Макане",
ага,
ага
Criticava
e
hoje
fala
que
é
meu
fã,
ahn,
ahn
Критиковал,
а
теперь
говорит,
что
он
мой
фанат,
ага,
ага
Congelado,
mano,
eu
tô
em
Amsterdã,
ahn,
ahn
Замороженный,
братан,
я
в
Амстердаме,
ага,
ага
Amsterdã,
ahn,
ahn
Амстердам,
ага,
ага
Olha
os
ralé
da
quebrada
Смотри
на
отбросов
из
трущоб
Tá
no
topo
com
a
vida
mudada,
né?
Они
на
вершине,
жизнь
изменилась,
да?
É,
hoje
nóis
só
dá
risada
Да,
сегодня
мы
только
смеемся
Do
sofrimento
que
nóis
já
passou,
yeah
Над
страданиями,
которые
мы
уже
прошли,
да
E
eu
jamais
esqueci
da
de
fé
que
sempre
correu
por
mim
И
я
никогда
не
забывал
о
вере,
которая
всегда
бежала
за
мной
E
hoje
todo
trajado
de
Nike
И
сегодня
весь
одетый
в
Nike
E
ela
mó
chave
de
Louis
V,
é
И
она
вся
в
шмотках
от
Луи
Витон,
э
Eu
vim
de
um
lugar
que
se
tu
vê,
tu
vai
chorar
de
dó
Я
родом
из
такого
места,
что
если
ты
увидишь,
ты
заплачешь
от
жалости
Onde
eu
senti
frio
e
senti
minha
barriga
dando
nó
Где
я
чувствовал
холод
и
чувствовал,
как
мой
живот
скручивается
узлом
Vi
vários
amigos
se
perdendo
na
porra
do
pó
Видел,
как
многие
друзья
терялись
в
этой
чертовой
пыли
E
eu
na
esperança
de
ver
minha
mãe
na
goma
melhor
И
я
в
надежде
увидеть
свою
маму
в
лучшем
положении
Woah-ah
e
hoje
eu
tô
bem
melhor,
ahn,
uh
Вау-а,
и
сегодня
я
чувствую
себя
намного
лучше,
ага,
ух
Woah-ah,
hoje
eu
tô
bem
melhor,
ya
Вау-а,
сегодня
я
чувствую
себя
намного
лучше,
я
Woah-ah
e
hoje
eu
tô
bem
melhor,
whoa
Вау-а,
и
сегодня
я
чувствую
себя
намного
лучше,
вау
Woah-ah,
hoje
eu
tô
bem
melhor,
ahn
Вау-а,
сегодня
я
чувствую
себя
намного
лучше,
ага
Olha
os
menor
promissor
Смотри
на
перспективных
парней
Cê
pensou
que
eu
era
infrator
Ты
думала,
что
я
нарушитель
Tá
impressionada
com
o
Lipi
de
navão
Ты
впечатлена
Липи
на
навороченной
тачке
Tem
que
ver
o
que
o
GM
lançou
Посмотри,
что
выпустил
GM
Paga
à
vista
e
cancela
a
prestação
Платит
наличными
и
отменяет
рассрочку
Hasta
la
vista
pra
recalcado
é
show
Показывай
дорогу
завистникам,
это
шоу
Tô
em
campo
é
só
de
apresentação
Я
на
поле,
только
для
презентации
Tipo
perigo
iminente
de
gol,
yeah
Как
неминуемая
опасность
гола,
да
E
nem
a
baga
eu
vou
deixar
pra
И
даже
ни
гроша
я
не
оставлю
Invejoso
camuflado
que
tenta
colar
do
lado,
mas
(não,
na-na-não)
Замаскированным
завистникам,
которые
пытаются
подойти
сбоку,
но
(нет,
на-на-на)
Fiz
minha
cota
e
guardei
bem
na
minha
memória
Выполнил
свою
норму
и
хорошо
запомнил
Quem
tava
na
pior
fase
pra
não
me
ludibriar,
faz
Кто
был
в
худшем
состоянии,
чтобы
не
вводить
меня
в
заблуждение,
да
Cês
têm
dinheiro,
cês
têm
a
roupa
da
moda
У
вас
есть
деньги,
у
вас
есть
модная
одежда
Só
que
pra
colar
do
lado
ainda
(não,
na-na-não)
Но
только
для
того,
чтобы
подобраться
сбоку
еще
(нет,
на-на-на)
Nóis
tá
bem
mais
que
acostumado
com
destaque
Мы
уже
привыкли
к
популярности
Tá
causando
um
piripaque
a
cada
linha
que
o
bonde
mandar
Каждая
строчка
группы
вызывает
истерику
De
Polished
Как
в
Polished
Dólar
na
mesa
equivale
ao
que
pingou
na
conta
Доллары
на
столе
равны
тому,
что
упало
на
счет
Enquanto
nóis
transveste
Пока
мы
переодеваемся
Pensa
quantas
recusou
de
vestir
a
camisa
e
pegar
no
revólver?
Подумай,
сколько
отказывались
надевать
футболку
и
брать
в
руки
револьвер?
Quantos
segue
em
liberdade
os
amigo
de
infância
Сколько
осталось
на
свободе
друзей
детства
O
bonde
dos
moleque?
Группа
пацанов?
Deixa
acreditar
na
sorte
(deixa
acreditar
na
sorte)
Позволь
поверить
в
удачу
(позволь
поверить
в
удачу)
A
topzard
tá
bem
calibrada
Топ-звезда
хорошо
калибрована
Eu
tô
de
McLaren
só
cortando
o
vento
Я
на
McLaren
и
рассекаю
ветер
As
carenagem,
toda
aprimorada
Обтекаемые
формы,
все
усовершенствованные
Pique
extravagante
que
nem
meu
talento
Экстравагантный
стиль,
как
и
мой
талант
As
tatuagem
é
a
placa
berrada
Татуировки
- это
лицензионная
табличка
Esse
é
cantor
de
funk
não
tem
argumento
Это
певец
фанка,
без
вариантов
Pra
contestar
que
a
nossa
vitória
foi
feita
no
merecimento,
ó
Чтобы
оспаривать,
что
наша
победа
была
заслуженной,
ух
Diretamente,
Studios
Love
Funk
Напрямую,
Studios
Love
Funk
É
o
Lipi,
é
o
Haridade
Это
Липи,
это
Харидате
Pega
a
visão,
ó
Поймай
видение,
ух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.