Lyrics and translation Mc Nathan ZK - Se a Vida Mudar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se a Vida Mudar
Если жизнь изменится
Se
minha
vida
mudar
Если
моя
жизнь
изменится
Aumentar
as
de
100
Заработаю
больше
сотни
No
toque
da
Tiguan
На
руле
Tiguan
Ou
da
Mercedes-Benz
Или
Mercedes-Benz
Com
as
multa
e
as
neném
С
кучей
штрафов
и
малышками
Se
minha
vida
mudar
Если
моя
жизнь
изменится
Aumentar
as
de
100
Заработаю
больше
сотни
Eu
vô
tá
suavão
lá
na
praia
mês
que
vem
Я
буду
отдыхать
на
пляже
в
следующем
месяце
No
toque
da
Tiguan
На
руле
Tiguan
Ou
da
Mercedes-Benz
Или
Mercedes-Benz
Envolvido
com
as
gata,
as
mulata
e
as
neném
В
окружении
красоток,
мулаток
и
малышек
A
fase
não
ta
boa
Сейчас
дела
идут
не
очень
De
pouco
em
pouco
Понемногу
Estamos
melhorando
Мы
становимся
лучше
Tendo
a
convicção
Уверен,
Que
toda
essa
má
fase
Что
вся
эта
плохая
полоса
Vai
passar
passando
Пройдет
E
se
Deus
quiser
И
если
Бог
даст
Eu
vou
estar
no
toque
da
nave
do
ano
Я
буду
за
рулем
тачки
года
Ai
cola
bandida
até
do
fim
do
mundo
Тогда
крутые
девчонки
даже
с
края
света
No
portal
chamando
Примчатся
на
мой
зов
Viu
como
nós
'tá
Видишь,
как
мы
живем?
Eu
nasci
pra
forga
Я
родился,
чтобы
преуспеть
Na
maior
displicência
С
полной
беззаботностью
De
pouco
em
pouco
Понемногу
Eu
vou
chegar
lá
Я
доберусь
до
вершины
Acapulco,
nóis'
'tá
tirando
onda
Акапулько,
мы
ловим
волну
Só
de
frente
pro
mar
Только
лицом
к
морю
Whisky,
maconha
boa
Виски,
хорошая
травка
Tá
a
riveria
pra
eu
poder
fumar
Есть
Riviera,
чтобы
я
мог
курить
Viu
como
nós
'tá?
Видишь,
как
мы
живем?
Eu
nasci
pra
forga
Я
родился,
чтобы
преуспеть
Na
maior
displicência
С
полной
беззаботностью
De
pouco
em
pouco
Понемногу
Eu
vou
chegar
lá
Я
доберусь
до
вершины
Acapulco,
nóis'
'tá
tirando
onda
Акапулько,
мы
ловим
волну
Só
de
frente
pro
mar
Только
лицом
к
морю
Whisky,
maconha
boa
Виски,
хорошая
травка
Tá
a
riveria
pra
eu
poder
fumar
Есть
Riviera,
чтобы
я
мог
курить
Whisky,
maconha
boa
Виски,
хорошая
травка
Tem
a
riveria
pra
eu
poder
fumar
Есть
Riviera,
чтобы
я
мог
курить
(Pra
eu
poder
fumar)
(Чтобы
я
мог
курить)
Se
minha
vida
mudar
Если
моя
жизнь
изменится
Aumentar
as
de
100
Заработаю
больше
сотни
Eu
vô
tá
suavão
lá
na
praia
mês
que
vem
Я
буду
отдыхать
на
пляже
в
следующем
месяце
No
toque
da
Tiguan
На
руле
Tiguan
Ou
da
Mercedes-Benz
Или
Mercedes-Benz
Envolvido
com
as
gata,
as
mulata
e
as
neném
В
окружении
красоток,
мулаток
и
малышек
A
fase
não
ta
boa
Сейчас
дела
идут
не
очень
De
pouco
em
pouco
Понемногу
Estamos
melhorando
Мы
становимся
лучше
Tendo
a
convicção
Уверен,
Que
toda
essa
má
fase
Что
вся
эта
плохая
полоса
Vai
passar
passando
Пройдет
E
se
Deus
quiser
И
если
Бог
даст
Eu
vou
estar
no
toque
da
nave
do
ano
Я
буду
за
рулем
тачки
года
Ai
cola
bandida
até
do
fim
do
mundo
Тогда
крутые
девчонки
даже
с
края
света
No
portal
chamando
Примчатся
на
мой
зов
Viu
como
nós
'tá?
Видишь,
как
мы
живем?
Eu
nasci
pra
forga
Я
родился,
чтобы
преуспеть
Na
maior
displicência
С
полной
беззаботностью
De
pouco
em
pouco
Понемногу
Eu
vou
chegar
lá
Я
доберусь
до
вершины
Acapulco,
nóis'
'tá
tirando
onda
Акапулько,
мы
ловим
волну
Só
de
frente
pro
mar
Только
лицом
к
морю
Whisky,
maconha
boa
Виски,
хорошая
травка
Tá
a
riveria
pra
eu
poder
fumar
Есть
Riviera,
чтобы
я
мог
курить
Viu
como
nós
'tá?
Видишь,
как
мы
живем?
Eu
nasci
pra
forga
Я
родился,
чтобы
преуспеть
Na
maior
displicência
С
полной
беззаботностью
De
pouco
em
pouco
Понемногу
Eu
vou
chegar
lá
Я
доберусь
до
вершины
Acapulco,
nóis'
'tá
tirando
onda
Акапулько,
мы
ловим
волну
Só
de
frente
pro
mar
Только
лицом
к
морю
Whisky,
maconha
boa
Виски,
хорошая
травка
Tá
a
riveria
pra
eu
poder
fumar
Есть
Riviera,
чтобы
я
мог
курить
Whisky,
maconha
boa
Виски,
хорошая
травка
Tem
a
riveria
pra
eu
poder
fumar
Есть
Riviera,
чтобы
я
мог
курить
(Pra
eu
poder
fumar)
(Чтобы
я
мог
курить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Nathan Zk
Attention! Feel free to leave feedback.