Mc one - Il te faut du fric - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mc one - Il te faut du fric




Il te faut du fric
Тебе нужны деньги
Victory Beat Music
Victory Beat Music
Il me faut du fric,
Мне нужны деньги,
Pour acheter des vitamines pour ces petits rappeurs,
Чтобы купить витамины этим рэперам-малышам,
Afin qu'ils puissent grandir, car ils ont des problèmes de taille
Чтобы они могли вырасти, потому что у них проблемы с ростом
Tu veux une Lamborghini, mais, négro,
Ты хочешь Ламборгини, но, детка,
Il te faut du fric (Il te faut du fric)
Тебе нужны деньги (Тебе нужны деньги)
Tu veux une villa à la plage, mais,
Ты хочешь виллу на пляже, но,
Négro, il te faut du biff (Il te faut du fric)
Детка, тебе нужны бабки (Тебе нужны деньги)
Tu veux sympathiser avec la go qui
Ты хочешь познакомиться с девчонкой, которая
Passe, mais, négro, il te faut du fric
Проходит мимо, но, детка, тебе нужны деньги
Tu veux le respect
Ты хочешь уважения
Eh ouais, tu espères!
Эй, да, ты надеешься!
Mais, est-ce que t'as de la money?
Но есть ли у тебя деньги?
Négro, il te faut du fric
Детка, тебе нужны деньги
Il te faut du fric
Тебе нужны деньги
Négro, il te faut du fric
Детка, тебе нужны деньги
Il te faut du fric
Тебе нужны деньги
Négro, il te faut du fric
Детка, тебе нужны деньги
Il te faut du fric
Тебе нужны деньги
Y'a-t'-il une personne sur Terre qui
Есть ли на Земле человек, который
Pourrait dire qu'elle ne cherche pas du fric?
Мог бы сказать, что ему не нужны деньги?
Négro, il te faut du fric
Детка, тебе нужны деньги
Ouais, négro, il te faut du biff!
Да, детка, тебе нужны бабки!
Tu veux mener une vie de rêve,
Ты хочешь жить жизнью мечты,
Mais, man, walaye, il te faut d'la thune!
Но, детка, клянусь, тебе нужны деньги!
Dis-moi, est-ce que t'as de
Скажи мне, есть ли у тебя
L'oseille, le pognon et tout ce qui va avec?
Капуста, бабки и все, что с этим связано?
T'as pas de biff, tu veux kiffer Beyoncé, bêh, Jay-Z te fera ta fête!
У тебя нет бабок, ты хочешь охмурить Бейонсе, ха, Джей Зи тебя накажет!
Avec un salaire de vendeur de garba,
С зарплатой продавца гарба,
Tu veux avoir tout ce que t'as pas
Ты хочешь иметь все, чего у тебя нет
Pour le biff, Django, faudrait que tu baras,
Ради бабок, Джанго, тебе нужно бороться,
Si tu veux mener la vie de Didier Drogba
Если ты хочешь жить, как Дидье Дрогба
Tu veux des voitures à ta disposition,
Ты хочешь, чтобы машины были в твоем распоряжении,
De préférence, une décapot'
Желательно кабриолет
Que tout le monde t'appelle El Capo
Чтобы все называли тебя Эль Капо
Qu'on te retire même le chapeau
Чтобы перед тобой даже снимали шляпу
Tu veux le salaire à Rooney,
Ты хочешь зарплату Руни,
Tout faire avec la monnaie,
Все делать с деньгами,
Faire des balades en hélicoptère
Кататься на вертолете
Mais, man, descends sur terre
Но, детка, спустись на землю
Le rêve est permis, mais, ne rêve pas trop
Мечтать не вредно, но не мечтай слишком много
Tu crois qu'la vie c'est un jeu de Lotto
Ты думаешь, что жизнь - это игра в лото
À force de chercher du biff,
Постоянно ища бабки,
Tu finiras artiste, et ton argent sera cachet, Bing!
Ты станешь артистом, и твои деньги будут гонораром, Бинго!
Tu veux une Lamborghini, mais, négro,
Ты хочешь Ламборгини, но, детка,
Il te faut du fric (Maman Nadège du Viana)
Тебе нужны деньги (Мама Надежда из Вианы)
Tu veux une villa à la plage, mais, négro, il te faut du biff
Ты хочешь виллу на пляже, но, детка, тебе нужны бабки
Tu veux sympathiser avec la go qui
Ты хочешь познакомиться с девчонкой, которая
Passe, mais, négro, il te faut du fric
Проходит мимо, но, детка, тебе нужны деньги
Tu veux le respect
Ты хочешь уважения
Eh ouais, tu espères!
Эй, да, ты надеешься!
Mais, est-ce que t'as de la money?
Но есть ли у тебя деньги?
Négro, il te faut du fric
Детка, тебе нужны деньги
Il te faut du fric
Тебе нужны деньги
Négro, il te faut du fric
Детка, тебе нужны деньги
Il te faut du fric
Тебе нужны деньги
Négro, il te faut du fric
Детка, тебе нужны деньги
Il te faut du fric
Тебе нужны деньги
Y'a-t'-il une personne sur Terre qui
Есть ли на Земле человек, который
Pourrait dire qu'elle ne cherche pas du fric?
Мог бы сказать, что ему не нужны деньги?
Tous les négros kiffent son peura et
Все детки кайфуют от моего рэпа и
Savent que j'suis pas venu pour rigoler
Знают, что я пришел не смеяться
Le navire du Rap ivoirien est sans
Корабль ивуарийского рэпа без
Capitaine, et j'suis venu pour le diriger
Капитана, и я пришел, чтобы им управлять
J'ai tellement de punchlines que je
У меня столько панчлайнов, что я
Peux remplir un cahier de cinq cents pages
Могу заполнить тетрадь на пятьсот страниц
Même si tu brûles le livre du Rap, moi, je serai toujours à la page
Даже если ты сожжешь книгу рэпа, я всегда буду в теме
Qu'ils le veuillent ou pas,
Хотят они этого или нет,
L'évolution du Rap Ivoirien passera forcément par moi
Эволюция ивуарийского рэпа обязательно пройдет через меня
Donc, désormais, on doit m'appeler pont à péage
Поэтому отныне меня нужно называть платным мостом
Quand je suis en freestyle avec un rappeur,
Когда я фристайлю с рэпером,
C'est lui toujours qui crie: " Au secours "
Это он всегда кричит: "Помогите"
Moi et le Rap, on est inséparable, comme les wôyôman et le koutoukou
Я и рэп неразделимы, как вуайоманы и кутуку
Désormais, on doit m'appeler Black
Отныне меня нужно называть Черным
M, car y'a trop de rageux sur ma route
М, потому что на моем пути слишком много хейтеров
Y'ais verser leurs sangs sur un tapis
Я пролью их кровь на белом ковре,
Blanc, comme y'ais passer sur tapis rouge
Как будто я иду по красной дорожке
Je clashe mal, demande à qui tu veux, j'suis comme Johnny Patchéko
Я плохо диссирую, спроси кого хочешь, я как Джонни Патчеко
Mais, maintenant, il me faut du fric
Но теперь мне нужны деньги
Négro, il te faut du fric (C.M.S Le Béninois), il te faut du fric
Детка, тебе нужны деньги (C.M.S Бенинец), тебе нужны деньги
Il te faut du fric
Тебе нужны деньги
Il te faut du fric
Тебе нужны деньги
IB La Hauteur
IB Высота
Joumaa, Joumaa Saeed
Джумаа, Джумаа Саид
Il me faut du fric
Мне нужны деньги
Aïcha d'Abdoul Razack
Аиша от Абдула Разака
Y'ais acheter pinhin-pinhin et puis aiguille pour leur donner,
Я куплю булавки и иголки, чтобы дать им,
Comme ça ils vont percer
Так они пробьются
Viens danser comme un pacha,
Давай танцевать, как паша,
Comme D.B.K Le Pacha
Как D.B.K Паша
Musique d'escargot c'est Rumba, parce que c'est lent comme lui-même
Музыка улитки - это румба, потому что она медленная, как он сам
Musique de cheval c'est Coupé-Décalé, parce qu'on galope dedans
Музыка лошади - это Купе-Декале, потому что мы в ней скачем
Un, deux, trois, c'est grikata,
Раз, два, три, это гриката,
C'est grikata,
Это гриката,
C'est grikata, panhoun-panhoun!
Это гриката, панхун-панхун!
Le Zouglou était tellement en baisse
Зуглу был так на спаде
Qu'ils ont bien fait d'envoyer Révolution
Что они хорошо сделали, что выпустили Революцию
Vu le petit buzz que j'ai,
Видя мой небольшой хайп,
Les petits rappeurs veulent que je les aide
Молодые рэперы хотят, чтобы я им помог
Moi, ye suis pas une femme, oh!
Я же не женщина, о!
Comment je pourrais leur apporter mon soutien?
Как я могу их поддержать?
Même quand je vais à la chasse,
Даже когда я иду на охоту,
C'est tout le village qui est content,
Вся деревня рада,
Parce qu'ils savent que le petit rappeur va tuer les " Cinq Loups "
Потому что они знают, что этот маленький рэпер убьет "Пять волков"
À une heure du matin, " Gabriel Gare " est fermée
В час ночи "Габриэль Гар" закрыт
Les môgôs peuvent plus manger porc,
Пацаны больше не могут есть свинину,
Donc ils vont dans les boîtes pour chercher les côcôtis
Поэтому они идут в клубы искать цыпочек
Mais, pour cela,
Но для этого
Il te faut du fric
Тебе нужны деньги
Président Balotelli
Президент Балотелли
C'est MC One, La Voix d'Afrique, A.K.A Wana Wana (Il te faut du fric)
Это MC One, Голос Африки, также известный как Вана Вана (Тебе нужны деньги)
Ça pousse, pousse comme les immeubles au Plateau (Il te faut du fric)
Это растет, растет, как здания на Плато (Тебе нужны деньги)
Dix-huit Avril,
Восемнадцатое апреля,
Boss Playa (Il te faut du fric)
Босс Плайя (Тебе нужны деньги)
Toupaï-Toupaï on the beat,
Тупай-Тупай на бите,
Pour ça qu'mes sons sont soignés (Il te faut du fric)
Поэтому мои треки такие качественные (Тебе нужны деньги)
Caporal Timité (Il te faut du fric)
Капрал Тимите (Тебе нужны деньги)
André Pharaon (Il te faut du fric)
Андре Фараон (Тебе нужны деньги)
Papiss de Bari (Il te faut du fric)
Паписс из Бари (Тебе нужны деньги)
Florent de Capi
Флоран из Капи





Writer(s): Bagré Jean Martial, N'gouin-claih Patrick Arnaud


Attention! Feel free to leave feedback.