Mc one - La vie du bon côté - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mc one - La vie du bon côté




La vie du bon côté
Жизнь с лучшей стороны
On prend la vie du bon côté yeah
Мы смотрим на жизнь с лучшей стороны, да
MC One, wouhh
MC One, вуух
Co bédé n′nan abbé cassi la
Девушка, у меня нет касси
Yeah abé cassi la
Да, нет касси
Co bédé n'nan abbé milila oh aah
Девушка, у меня нет милли
On a grandi dans des conditions peu favorables
Мы выросли в неблагоприятных условиях
La rue a fait des nous des guerriers, milieu sauvage
Улица сделала из нас воинов, дикая среда
Et pour s′en sortir, ici, il faut plus que du courage (weh-eh-eh)
И чтобы выжить здесь, нужно больше, чем просто мужество (уэ-э-э)
On fume, on braque, on traîne, mauvais est l'entourage
Мы курим, грабим, слоняемся, плохое окружение
Mais on prend la vie du bon côté, eh-eh
Но мы смотрим на жизнь с лучшей стороны, э-э
À chaque jour suffit sa peine chaque jour suffit sa peine)
Каждому дню хватает своих забот (каждому дню хватает своих забот)
Oui, on prend la vie du bon côté, eh-eh
Да, мы смотрим на жизнь с лучшей стороны, э-э
Sang de guerriers dans nos veines
Кровь воинов в наших венах
Ehh, Baba God, eh
Эй, Боже, эй
Co bédé n'nan abé cassi la
Девушка, у меня нет касси
Ehh abé cassi la
Эй, нет касси
Co bédé n′nan abbé milila
Девушка, у меня нет милли
Ehh abé milila
Эй, нет милли
N′ko co bédé n'nan abé cassi la
Ещё раз, девушка, у меня нет касси
Ehh abé cassi la
Эй, нет касси
Co bédé n′nan abbé milila oh aah
Девушка, у меня нет милли, о аа
Je fais un big up à tous mes môgôs d'Adjamé
Передаю привет всем моим братьям из Аджаме
Cité du bonheur, c′est d'où je viens
Город счастья, оттуда я родом
La misère n′est pas une fatalité
Нищета не приговор
Trop de cicatrices sur le corps parce qu'on vient de loin
Слишком много шрамов на теле, потому что мы прошли долгий путь
Le ghetto nous a forgés, eh-eh
Гетто закалило нас, э-э
Quelles que soient les difficultés
Какими бы ни были трудности
On va jamais plier genoux
Мы никогда не встанем на колени
On a grandi dans le danger, eh-eh
Мы выросли в опасности, э-э
Et quoi qu'il arrive, on restera toujours debout
И что бы ни случилось, мы всегда будем стоять на ногах
On prend la vie du bon côté, eh-eh
Мы смотрим на жизнь с лучшей стороны, э-э
À chaque jour suffit sa peine
Каждому дню хватает своих забот
Oui, on prend la vie du bon côté, eh-eh
Да, мы смотрим на жизнь с лучшей стороны, э-э
Sang de guerriers dans nos veines
Кровь воинов в наших венах
Ehh, Baba God, eh
Эй, Боже, эй
Co bédé n′nan abé cassi la
Девушка, у меня нет касси
Ehh abé cassi la
Эй, нет касси
Co bédé n′nan abbé milila
Девушка, у меня нет милли
Ehh abé milila
Эй, нет милли
N'ko co bédé n′nan abé cassi la
Ещё раз, девушка, у меня нет касси
Ehh abé cassi la
Эй, нет касси
Co bédé n'nan abbé milila oh aah
Девушка, у меня нет милли, о аа
Y a pas l′homme
Нет человека
C'est W avec A, le Wana, come on
Это W с A, Вана, давай
Répété
Повтори
Ropoto
Ропото
Répété
Повтори
Ropoto
Ропото
C′est djinzin, c'est gâté
Это джинзин, это испорчено
Ça dja foule, c'est gnangan mi
Это толпа, это гнанган ми
Mais on prend la vie du bon côté, eh-eh
Но мы смотрим на жизнь с лучшей стороны, э-э
À chaque jour suffit sa peine
Каждому дню хватает своих забот
Oui, on prend la vie du bon côté -eh-eh
Да, мы смотрим на жизнь с лучшей стороны, э-э
Sang de guerriers dans nos veines
Кровь воинов в наших венах
Ehh, Baba God, eh
Эй, Боже, эй
Co bédé n′nan abé cassi la
Девушка, у меня нет касси
Ehh abé cassi la
Эй, нет касси
Co bédé n′nan abbé milila
Девушка, у меня нет милли
Ehh abé milila
Эй, нет милли
N'ko co bédé n′nan abé cassi la
Ещё раз, девушка, у меня нет касси
Ehh abé cassi la
Эй, нет касси
Co bédé n'nan abbé milila oh aah
Девушка, у меня нет милли, о аа
Y a pas l′homme
Нет человека
C'est W avec A, le Wana, come on
Это W с A, Вана, давай
Répété
Повтори
Ropoto
Ропото
Répété
Повтори
Ropoto
Ропото
C′est djinzin, c'est gâté
Это джинзин, это испорчено
Ça dja foule, c'est gnangan mi (eh-eh, oh-oh-oh-oh-eh-eh, aah)
Это толпа, это гнанган ми (э-э, о-о-о-о-э-э, аа)
Oui, on prend la vie du bon côté, yeah
Да, мы смотрим на жизнь с лучшей стороны, да





Writer(s): Mc One, Momo Wang


Attention! Feel free to leave feedback.