Mc Pablo - Olvida Eso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mc Pablo - Olvida Eso




Olvida Eso
Забудь об этом
Vi tu mensaje y pense que eso era un chiste
Увидел твоё сообщение и подумал, что это шутка,
Por to las cosas que dijiste
Из-за всего, что ты сказала.
Perdoname pero te la bebiste
Прости, но ты перебрала,
El dia que con otro tu te fuiste
В тот день, когда ты ушла с другим.
Ahora tu llamas porque te mata el dolor
Теперь ты звонишь, потому что тебя убивает боль,
Pero me cuelgas porque no tienes valor
Но ты бросаешь трубку, потому что у тебя нет смелости.
Ya nisiquiera me recuerdo de tu olor
Я уже даже не помню твой запах.
Yo creo que lo mejor
Я думаю, что лучше всего
Es que te olvides de eso (olvida eso)
Тебе забыть об этом (забудь об этом).
Los consejos que te daba, mis caricias y cada uno de mis besos
Мои советы, мои ласки и каждый мой поцелуй.
Ya por ti no siento nada, yo no
Я больше ничего к тебе не чувствую, я не знаю,
¿Por qué no olvidas eso?
Почему ты не забываешь об этом?
que duele ver como es que te
Знаю, больно видеть, как тебя
Maltrata la consciencia, es duro el peso
Мучает совесть, это тяжкий груз.
Pregúntale a tu orgullo, por favor
Спроси свою гордость, пожалуйста,
¿Por qué no olvidas eso?
Почему ты не забываешь об этом?
Tanta rabia que sientes por dentro, es lo que no te deja pensar
Столько злости, которую ты чувствуешь внутри, не даёт тебе думать.
Pero sabes que llegaría el tiempo en que ibas a recapacitar
Но ты знаешь, что придёт время, когда ты всё обдумаешь.
La consciencia remuerde y entiende cuando el daño regresa pa′tra
Совесть мучает и понимает, когда боль возвращается обратно.
Eso te hará que lo veas con más claridad
Это поможет тебе увидеть всё яснее.
Y yo que a ti te entregue hasta mi alma pero la tuya tomo la maldad
А я тебе отдал всю свою душу, но твоя выбрала зло.
Luego descubre lo que llaman Karma y eso depende de lo que tu das
Потом ты узнаешь, что такое карма, и это зависит от того, что ты даёшь.
Tu te arrepientes quizás no lo dice porque tu temes llorar tu verdad
Ты раскаиваешься, возможно, не говоришь об этом, потому что боишься выплакать свою правду.
Ahora te acompañan las cicatrices mientras conversas con la soledad
Теперь тебя сопровождают шрамы, пока ты разговариваешь с одиночеством.
Después de tu alarde burlándote
После твоего хвастовства и насмешек
Fuiste muy tarde buscándome
Ты слишком поздно меня искала.
Si no siento nada, no sé, ¿para qué?
Я ничего не чувствую, не знаю, зачем?
Ya te olvidé
Я тебя уже забыл.
Lo mejor es qué
Лучше всего
Lo mejor es que te olvides eso
Лучше всего тебе забыть об этом.
Los consejos que te daba, mis caricias y cada uno de mis besos
Мои советы, мои ласки и каждый мой поцелуй.
Ya por ti no siento nada, yo no
Я больше ничего к тебе не чувствую, я не знаю,
¿Por qué no olvidas eso?
Почему ты не забываешь об этом?
que duele ver como es que te
Знаю, больно видеть, как тебя
Maltrata la consciencia, es duro el peso
Мучает совесть, это тяжкий груз.
Pregúntale a tu orgullo, por favor
Спроси свою гордость, пожалуйста,
¿Por qué no olvidas eso?
Почему ты не забываешь об этом?





Writer(s): Pablo Matias Cabreja


Attention! Feel free to leave feedback.