Lyrics and translation Mc Rebecca - Eu Só Faço o que Eu Quero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Só Faço o que Eu Quero
Я Делаю Только То, Что Хочу
Eu
sou
a
MC
Rebecca
e
só
faço
oque
eu
quero
Я
MC
Rebecca
и
делаю
только
то,
что
хочу
Se
você
quiser
um
beijo
meu
Если
ты
хочешь
мой
поцелуй
Meu
desejo
não
é
problema
seu
Моё
желание
— не
твоя
проблема
Hoje
até
queria
um
beijo
seu
(até
queria,
né?)
Сегодня
я
бы
даже
хотела
твой
поцелуй
(даже
хотела
бы,
а?)
Mas
se
demorar
demais,
perdeu
Но
если
будешь
слишком
долго
тянуть,
потеряешь
É
que
eu
tô
com
pressa
Просто
я
тороплюсь
Tira
a
roupa
e
faz
o
que
tem
que
fazer
depressa
Снимай
одежду
и
делай,
что
должен,
побыстрее
O
que
vai
fazer
depois
meu
bem
não
interessa
Что
будешь
делать
потом,
милый,
меня
не
волнует
Não
me
estressa,
ah,
que
eu
tô
com
pressa,
ah
Не
напрягай
меня,
а,
я
тороплюсь,
а
Às
vezes
no
seu
carro
quando
o
vidro
embaça
é
bom
Иногда
в
твоей
машине,
когда
запотевают
окна,
это
хорошо
Mas
tem
dias
que
eu
prefiro
uma
troca
de
batom
Но
бывают
дни,
когда
я
предпочитаю
обмен
помадой
Tu
sabe
como
é
Ты
знаешь,
как
это
бывает
Ainda
bem
que
sacanagem
hoje
é
coisa
de
mulher
Хорошо,
что
сегодня
шалости
— это
женская
прерогатива
Puxa
o
meu
cabelo,
me
chama
de
tudo
Тяни
меня
за
волосы,
называй
меня
как
угодно
Bate
na
minha
bunda,
fala
que
eu
não
presto
Шлёпай
меня
по
попе,
говори,
что
я
никуда
не
гожусь
Mas
não
se
mete
na
minha
vida,
não
(se
mete
na
minha
vida,
não)
Но
не
лезь
в
мою
жизнь,
нет
(не
лезь
в
мою
жизнь,
нет)
Porque
eu
só
faço
o
que
eu
quero,
faço
o
que
eu
quero
Потому
что
я
делаю
только
то,
что
хочу,
делаю
то,
что
хочу
(Eu
só
faço
o
que
eu
quero)
(Я
делаю
только
то,
что
хочу)
Puxa
o
meu
cabelo,
me
chama
de
tudo
Тяни
меня
за
волосы,
называй
меня
как
угодно
Bate
na
minha
bunda,
fala
que
eu
não
presto
Шлёпай
меня
по
попе,
говори,
что
я
никуда
не
гожусь
Mas
não
se
mete
na
minha
vida
não
(se
mete
na
minha
vida,
não)
Но
не
лезь
в
мою
жизнь,
нет
(не
лезь
в
мою
жизнь,
нет)
Porque
eu
só
faço
o
que
eu
quero,
faço
o
que
eu
quero
Потому
что
я
делаю
только
то,
что
хочу,
делаю
то,
что
хочу
Porque
eu
só
faço
o
que
eu
quero,
faço
o
que
eu
quero
Потому
что
я
делаю
только
то,
что
хочу,
делаю
то,
что
хочу
(Tá
ligado
né?)
(В
курсе,
да?)
Faço
o
que
eu
quero
Делаю
то,
что
хочу
Se
você
quiser
um
beijo
meu
(se
você
quiser
um
beijo
meu)
Если
ты
хочешь
мой
поцелуй
(если
ты
хочешь
мой
поцелуй)
Meu
desejo
não
é
problema
seu
(problema
seu)
Моё
желание
— не
твоя
проблема
(не
твоя
проблема)
Hoje
até
queria
um
beijo
seu
(um
beijo
seu)
Сегодня
я
бы
даже
хотела
твой
поцелуй
(твой
поцелуй)
Mas
se
demorar
demais,
perdeu
(perdeu,
vai)
Но
если
будешь
слишком
долго
тянуть,
потеряешь
(потеряешь,
давай)
É
que
eu
tô
com
pressa
Просто
я
тороплюсь
Tira
a
roupa
e
faz
o
que
tem
que
fazer
depressa
(anda
logo,
vai)
Снимай
одежду
и
делай,
что
должен,
побыстрее
(давай
же,
быстрее)
O
que
vai
fazer
depois
meu
bem
não
interessa
Что
будешь
делать
потом,
милый,
меня
не
волнует
Não
me
estressa,
ah,
eu
tô
com
pressa,
ah
Не
напрягай
меня,
а,
я
тороплюсь,
а
Às
vezes
no
seu
carro
quando
o
vidro
embaça
é
bom
Иногда
в
твоей
машине,
когда
запотевают
окна,
это
хорошо
Mas
tem
dias
que
eu
prefiro
uma
troca
de
batom
Но
бывают
дни,
когда
я
предпочитаю
обмен
помадой
Tu
sabe
como
é
Ты
знаешь,
как
это
бывает
Ainda
bem
que
sacanagem
hoje
é
coisa
de
mulher
(ainda
bem,
né?)
Хорошо,
что
сегодня
шалости
— это
женская
прерогатива
(хорошо
же,
правда?)
Puxa
o
meu
cabelo,
me
chama
de
tudo
Тяни
меня
за
волосы,
называй
меня
как
угодно
Bate
na
minha
bunda,
fala
que
eu
não
presto
Шлёпай
меня
по
попе,
говори,
что
я
никуда
не
гожусь
Mas
não
se
mete
na
minha
vida,
não
(se
mete
na
minha
vida,
não)
Но
не
лезь
в
мою
жизнь,
нет
(не
лезь
в
мою
жизнь,
нет)
Porque
eu
só
faço
o
que
eu
quero,
faço
o
que
eu
quero
Потому
что
я
делаю
только
то,
что
хочу,
делаю
то,
что
хочу
Puxa
o
meu
cabelo,
me
chama
de
tudo
Тяни
меня
за
волосы,
называй
меня
как
угодно
Bate
na
minha
bunda,
fala
que
eu
não
presto
Шлёпай
меня
по
попе,
говори,
что
я
никуда
не
гожусь
Mas
não
se
mete
na
minha
vida
não
(se
mete
na
minha
vida,
não)
Но
не
лезь
в
мою
жизнь,
нет
(не
лезь
в
мою
жизнь,
нет)
Porque
eu
só
faço
o
que
eu
quero,
faço
o
que
eu
quero
Потому
что
я
делаю
только
то,
что
хочу,
делаю
то,
что
хочу
(Tá
ligado
né?)
(В
курсе,
да?)
(Nóis'
não
ama,
nóis'
engana)
(Мы
не
любим,
мы
обманываем)
Porque
eu
só
faço
o
que
eu
quero
Потому
что
я
делаю
только
то,
что
хочу
(Escutou
né?)
(Слышал,
да?)
Porque
eu
só
que
eu
quero
Потому
что
я
делаю
только
то,
что
хочу
Faço
o
que
eu
quero
Делаю
то,
что
хочу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jeferson Almeida Dos Santos Junior
Attention! Feel free to leave feedback.