Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estilo Honesto
Ehrlicher Stil
Traigo
este
estilo
honesto
Ich
bringe
diesen
ehrlichen
Stil
Como
el
sol
de
la
mañana
Wie
die
Morgensonne
La
calidez
de
sus
rayos
cruzando
mi
venta
Die
Wärme
ihrer
Strahlen
durch
mein
Fenster
Traigo
estilo
honesto
como
un
consejo
de
mama
Ich
bringe
ehrlichen
Stil
wie
den
Rat
meiner
Mutter
O
el
calido
beso
al
despertarme
de
mi
dama
Oder
der
warme
Kuss
beim
Aufwachen
von
meiner
Dame
Traigo
estilo
honesto,
pero
por
eso
facil
Ich
bringe
ehrlichen
Stil,
aber
deshalb
einfach
Años
puliendo
mi
flow
pa
hacerlo
versátil
Jahre
des
Polierens
meines
Flows,
um
ihn
vielseitig
zu
machen
Traigo
estilo
honesto,
y
suena
fresco
papi
Ich
bringe
ehrlichen
Stil,
der
frisch
klingt,
meine
Liebe
Con
la
elegancia
que
desprende
un
Mit
der
Eleganz,
die
ein
Maserati
Maserati
verströmt
Soy
un
afortunado,
y
mi
fortuna
no
es
dinero
Ich
bin
ein
Glückspilz,
und
mein
Glück
ist
nicht
Geld
Es
tener
a
mi
lado
a
quien
respeto
y
a
quien
quiero
Sondern
jene
an
meiner
Seite
zu
haben,
die
ich
respektiere
und
liebe
Sentir
que
no
he
fallado,
a
quienes
en
mi
creyeron
Zu
fühlen,
dass
ich
die
nicht
enttäuscht
habe,
die
an
mich
glaubten
Es
tener
desde
el
cielo
los
cuidados
de
mi
abuelo
Die
Fürsorge
meines
Großvaters
vom
Himmel
zu
haben
Me
siento
con
un
estilo
honesto
si
digo
Ich
fühle
diesen
ehrlichen
Stil,
wenn
ich
sage
Que
tengo
un
par
de
hermanos
a
los
cuales
llamo
primos
Dass
ich
ein
paar
Brüder
habe,
die
ich
Vettern
nenne
Que
conozco
la
definición
de
la
palabra
amigo
Dass
ich
die
wahre
Bedeutung
des
Wortes
Freund
kenne
Por
quien
estuvo
alli
sin
haberselo
pedido
Für
den,
der
da
war,
ohne
gefragt
worden
zu
sein
Traigo
estilo
honesto,
como
abrazo
de
mi
hermana
Ich
bringe
ehrlichen
Stil
wie
die
Umarmung
meiner
Schwester
Solo
vienen
cosas
buenas
despues
de
pasar
las
cosas
malas
Nur
gute
Dinge
kommen
nach
überstandener
schlechter
Zeit
Te
acompañé
ayer,
te
acompañaré
mañana
Ich
begleitete
dich
gestern,
ich
werde
dich
morgen
begleiten
25
horas
al
dia,
8 dias
a
la
semana
25
Stunden
am
Tag,
8 Tage
die
Woche
Estilo
honesto
esel
amor
de
mi
mujer
Ehrlicher
Stil
ist
die
Liebe
meiner
Frau
Nadie
dijo
que
era
facil
el
camino
a
recorrer
Niemand
sagte,
der
Weg
sei
einfach
zu
gehen
Estoy
pa
retribuir,
to
lo
que
has
de
ofrecer
Ich
bin
da
zum
Zurückgeben,
für
alles
was
du
bietest
Brindarte
mi
compañia
para
verte
florecer
Dir
meine
Gesellschaft
zu
schenken,
um
dich
erblühen
zu
sehen
Estilo
honesto,
como
el
esfuerzo
e
mi
padre
Ehrlicher
Stil
wie
der
Einsatz
meines
Vaters
El
apoyo
incondicional
que
me
brinda
mi
madre
Die
bedingungslose
Unterstützung
meiner
Mutter
Estilo
honesto
y
rap,
amor
honesto
al
arte
Ehrlicher
Stil
und
Rap,
ehrliche
Liebe
zur
Kunst
Un
corazon
forjao
en
revolución
que
se
hace
grande
Ein
in
Revolution
geschmiedetes
Herz,
das
groß
wird
Estilo
honesto,
como
el
cantar
de
un
ave
Ehrlicher
Stil
wie
der
Gesang
eines
Vogels
El
fluir
del
agua,
o
un
susurro
suave
Das
Fließen
des
Wassers
oder
ein
sanftes
Flüstern
Estilo
honesto
como
enseñar
lo
que
se
sabe
Ehrlicher
Stil
wie
das
Lehren
von
Wissen
Palabras
de
apoyo
pa
enfrentar
dificultades
Worte
der
Unterstützung
für
schwierige
Zeiten
Estilo
honesto,
como
la
lluvia
que
da
vida
Ehrlicher
Stil
wie
lebensspendender
Regen
La
luz
alfinal
del
tunel
que
da
una
salida
Das
Licht
am
Tunnelende,
das
einen
Ausweg
zeigt
No
hay
mayor
dificultad
que
la
que
uno
mismo
esquiva
Keine
größere
Schwierigkeit,
als
die
man
selbst
meidet
Ni
mayor
victoria
que
afrontar
con
perspectiva
Kein
größerer
Sieg,
als
mit
Weitblick
zu
antworten
Si
alfinal
somos
polvo
de
estrellas
Wenn
wir
am
Ende
Sternenstaub
sind
Seres
de
paso
buscando
dejar
su
huella
Wesen
des
Vorbeigehens,
die
eine
Spur
hinterlassen
wollen
No
existen
fracasos,
si
la
campana
no
suena
Es
gibt
kein
Scheitern,
solange
die
Glocke
nicht
läutet
La
unica
partida
perdida
es
la
que
no
juegas
Das
einzige
verlorene
Spiel
ist
das
ungespielte
Hablamos
de
honestidad,
hablamos
de
estilo
Wir
sprechen
von
Ehrlichkeit,
wir
sprechen
von
Stil
Nos
hemos
pulido
con
las
piedras
del
camino
Wir
wurden
geschliffen
von
den
Steinen
des
Pfades
Estilo
y
habilidad,
honestidad
y
abrigo
Stil
und
Fähigkeit,
Ehrlichkeit
und
Geborgenheit
En
todas
y
cada
una
de
las
palabras
que
escribo
In
jedem
einzelnen
Wort,
das
ich
schreibe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Velasco Parra
Attention! Feel free to leave feedback.