Mc Repasso - Girasoles - translation of the lyrics into German

Girasoles - Mc Repassotranslation in German




Girasoles
Sonnenblumen
Quiero tu sabor por la mañana
Ich will deinen Geschmack am Morgen
Tomar tus caderas al ritmo de esta canción
Deine Hüften im Rhythmus dieses Liedes nehmen
Que me veas y olvides los dramas
Dass du mich siehst und die Dramen vergisst
Poder ser la llama que brilla en tu corazón
Die Flamme sein, die in deinem Herzen leuchtet
Quiero tu sabor cuando anochezca
Ich will deinen Geschmack bei Anbruch der Nacht
Tomar tus caderas al ritmo de esta canción
Deine Hüften im Rhythmus dieses Liedes nehmen
Que sin verme sepas que estoy cerca
Dass du spürst, ich bin nah, ohne mich zu sehen
Poder ser la llama que brilla en tu corazón
Die Flamme sein, die in deinem Herzen leuchtet
Te vi pasar tan derrepente
Ich sah dich so plötzlich vorbeigehen
No pude discimular, la sonrisa fue evidente
Konnte es nicht verbergen, mein Lächeln verriet mich
Te vi caminar de frente
Sah dich geradeaus gehen
Y Yo por esos ojos cruzo mares y continentes
Für diese Augen überquere ich Meere und Kontinente
Dame la mano fuerte, Vente a caminar conmigo
Gib mir deine starke Hand, komm geh mit mir
Vamos a contarle a todos que se siente
Erzählen wir allen, wie es sich anfühlt
Coincidir en un mundo donde todos van perdidos
Sich in einer Welt zu finden, wo alle verloren sind
Y es que a tu lado encuentro paz
Denn an deiner Seite finde ich Frieden
Entre el caos de una ciudad que va tan loca
Im Chaos einer so verrückten Stadt
Iba perdido en la soledad
Ich war verloren in der Einsamkeit
Y mira que casualidad, me encontré justo en tu boca
Welch Zufall, ich landete genau an deinem Mund
Dame tu mano al caminar
Gib mir deine Hand beim Gehen
Te quiero llevar a mirar el mar entre rocas
Zeig dir das Meer zwischen Felsen
Que sientas mi respirar
Dass du meinen Atem spürst
Y con tu mano en mi pecho como el cora se alborota
Deine Hand auf meiner Brust, wie das Herz wild schlägt
Quiero tu sabor por la mañana
Ich will deinen Geschmack am Morgen
Tomar tus caderas al ritmo de esta canción
Deine Hüften im Rhythmus dieses Liedes nehmen
Que me veas y olvides los dramas
Dass du mich siehst und die Dramen vergisst
Poder ser la llama que brilla en tu corazón
Die Flamme sein, die in deinem Herzen leuchtet
Quiero tu sabor cuando anochezca
Ich will deinen Geschmack bei Anbruch der Nacht
Tomar tus caderas al ritmo de esta canción
Deine Hüften im Rhythmus dieses Liedes nehmen
Que sin verme sepas que estoy cerca
Dass du spürst, ich bin nah, ohne mich zu sehen
Poder ser la llama que brilla en tu corazón
Die Flamme sein, die in deinem Herzen leuchtet
Y aunque hay sonrisas que van rotas
Und obwohl manche Lächeln zerbrochen sind
Hay miradas que abrazan corazones
Umarmen Blicke ganze Herzen
De cómo tus ojos me provocan
Wie deine Augen mich entzünden
Te podría dar mas de mil razones
Könnte ich dir tausend Gründe nennen
Está claro qué te quiero a mi lado
Klar ist, ich will dich an meiner Seite
Pa cuidarte y Regalarte girasoles
Dich beschützen, dir Sonnenblumen schenken
Y Como dijo el conejo malo
Und wie der Bad Bunny sagt
Ma' Nadie me pone como me pones
Alter, niemand macht mich so an wie du
Quiero que to' el mundo sepa
Will dass die ganze Welt weiß
Que tienes la sustancia, aue tienes la receta
Dass du die Essenz hast, du kennst das Rezept
Y es que me sacas del planeta
Du katapultierst mich vom Planeten
Mis manos en tus caderas hasta llegar a nuestra meta
Meine Hände auf deinen Hüften bis wir unser Ziel erreichen
Neta, contigo mis dias son mas bonitos
Ehrlich, mit dir sind meine Tage schöner
Lunes por la mañana mi momento favorito
Montag früh mein liebster Moment
Quiero darte un beso que dure hasta el infinito
Will dir einen Kuss geben der ewig dauert
Y Curar tus heridas con amor bien despacito
Deine Wunden mit Liebe ganz sachte heilen
Quiero que to' el mundo sepa
Will dass die ganze Welt weiß
Que tienes la sustancia, aue tienes la receta
Dass du die Essenz hast, du kennst das Rezept
Y es que tu me sacas del planeta
Du katapultierst mich vom Planeten
Mis manos en tus caderas hasta llegar a nuestra meta
Meine Hände auf deinen Hüften bis wir unser Ziel erreichen
Neta, contigo mis dias son mas bonitos
Ehrlich, mit dir sind meine Tage schöner
Lunes por la mañana mi momento favorito
Montag früh mein liebster Moment
Quiero darte un beso que dure hasta el infinito
Will dir einen Kuss geben der ewig dauert
Y superar cualquier adversidad como un equipo
Jedes Hindernis als Team überwinden
Quiero tu sabor por la mañana
Ich will deinen Geschmack am Morgen
Tomar tus caderas al ritmo de esta canción
Deine Hüften im Rhythmus dieses Liedes nehmen
Que me veas y olvides los dramas
Dass du mich siehst und die Dramen vergisst
Poder ser la llama que brilla en tu corazón
Die Flamme sein, die in deinem Herzen leuchtet
Quiero tu sabor cuando anochezca
Ich will deinen Geschmack bei Anbruch der Nacht
Tomar tus caderas al ritmo de esta canción
Deine Hüften im Rhythmus dieses Liedes nehmen
Que sin verme sepas que estoy cerca
Dass du spürst, ich bin nah, ohne mich zu sehen
Poder ser la llama que brilla en tu corazón
Die Flamme sein, die in deinem Herzen leuchtet





Writer(s): Xavier Velasco Parra


Attention! Feel free to leave feedback.