Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
piano
que
se
derrite
entre
mis
manos
Пианино,
что
тает
у
меня
в
руках
Y
un
silencio
tan
inquietante
que
hace
alarde
de
lo
que
callamos
И
тишина
столь
тревожная,
что
кичится
тем,
о
чём
мы
молчим
Si
morir
es
humano,
vivir
ha
de
ser
divino
Если
умирать
— удел
человеческий,
то
жить,
должно
быть,
божественно
Y
con
vivir
hago
alusión
a
la
acción
de
no
ser
olvido
И
под
жизнью
я
подразумеваю
действие
— не
быть
забытым
Si
fingimos
sonrisas,
¿Por
qué
el
llorar
es
genuino?
Если
улыбки
мы
подделываем,
то
почему
слёзы
— подлинны?
Nos
pusimos
mil
cortezas
con
tal
de
no
ser
heridos...
y
lo
fuimos
Мы
надели
тысячу
масок,
лишь
бы
не
быть
ранеными...
но
стали
ими
Somos
contradicción,
creemos
avanzar
pero
retrocedimos
Мы
— противоречие,
верим,
что
движемся
вперёд,
но
отступили
No
me
olvido
de
quién
estuvo
conmigo
Я
не
забываю
тех,
кто
был
со
мною
Cuando
mi
mejor
amigo
fueron
antidepresivos
y
suspiros
Когда
моим
лучшим
другом
стали
антидепрессанты
и
вздохи
Viendo
el
sol
en
mi
ventana
sin
haberme
yo
dormido
Видя
солнце
в
своём
окне,
хоть
я
и
не
спал
Puse
mi
alma
dentro
del
papel
en
el
que
hoy
escribo
Я
вложил
душу
в
бумагу,
на
которой
пишу
сейчас
Nunca
fui
muy
asertivo,
ni
en
letras
ni
en
sonidos
Никогда
не
был
слишком
уверенным,
ни
в
буквах,
ни
в
звуках
Aprendí
a
llorar
riendo
y
a
rapear
sin
ser
oído
Научился
плакать
смеясь
и
читать
рэп,
оставаясь
неуслышанным
Aprendí
a
soñar
despierto
y
a
sentir
sin
ser
sentido
Научился
мечтать
наяву
и
чувствовать,
оставаясь
неощущенным
Aprendí
a
respirar
lento
y
ver
el
tiempo
enlentecido
Научился
дышать
медленно
и
видеть
время
замедленным
Distraído
y
cabizbajo
aún
no
encajo
como
quisiera
Рассеянный
и
с
поникшей
головой,
всё
ещё
не
вписываюсь,
как
хотелось
бы
Respiro
con
trabajo
cuando
rajo
mi
alma
entera
Мне
тяжело
дышать,
когда
я
вскрываю
свою
душу
всю
En
mis
letras
busco
un
relajo
y
cómo
si
lo
supieran
В
своих
строках
я
ищу
отдохновения,
и
будто
бы
они
знают
это
Me
rompen
en
mil
pedazos,
cada
trazo
sangre
lleva
Они
разрывают
меня
на
тысячу
частей,
каждый
штрих
несёт
в
себе
кровь
Es
como
si
una
herida
nueva
se
abriera
pero
aquí
estamos
Как
будто
бы
открывается
новая
рана,
но
мы
всё
ещё
здесь
Adictos
al
dolor
como
un
yonkie
con
sus
gramos
Пристрастившиеся
к
боли,
как
junkie
к
своим
граммам
El
mismo
soñador
que
comenzó
hace
15
años
Всё
тот
же
мечтатель,
что
начал
15
лет
назад
Entregando
un
corazón
con
pasión...
pero
dañado
Отдающий
сердце
со
страстью...
но
повреждённое
Y
otra
vez
el
piano...
ahora
escurriendo
entre
mis
cuencas
И
снова
пианино...
теперь
стекает
по
моим
глазницам
Ha
pasado
tantas
veces
que
hasta
yo
perdí
la
cuenta
Это
случалось
так
часто,
что
даже
я
сбился
со
счёта
Las
manos
aún
me
tiemblan
y
los
recuerdos
me
tientan
Руки
всё
ещё
дрожат,
и
воспоминания
искушают
A
una
falta
de
atención
al
entorno
tan
violenta
К
настолько
яростному
невниманию
к
окружающему
миру
Esto
va
por
los
que
les
cuesta...
pero
lo
intentan
Это
для
тех,
кому
тяжело...
но
они
пытаются
Los
que
llevan
el
mundo
a
cuestas...
y
ni
lo
cuentan
Для
тех,
кто
несёт
мир
на
своих
плечах...
и
даже
не
рассказывает
Los
que
buscan
la
felicidad
que
nunca
encuentran
Для
тех,
кто
ищет
счастья,
что
никогда
не
находят
Los
que
siguen
creyendo
el
cuento...
aunque
les
mientan
Для
тех,
кто
продолжает
верить
в
сказку...
хоть
им
и
лгут
No
me
olvido
de
quién
estuvo
conmigo
y
sus
virtudes
Я
не
забываю
тех,
кто
был
со
мной,
и
их
достоинства
Hay
quien
elude
realidades
y
quién
las
consume
Кто-то
избегает
реальностей,
а
кто-то
их
поглощает
Está
quien
busca
la
muerte
y
quien
de
ella
huye
Есть
те,
кто
ищет
смерть,
и
те,
кто
от
неё
бежит
Está
quien
da
vueltas
a
todo
y
quien
solo
fluye
Есть
те,
кто
всё
обдумывает,
и
те,
кто
просто
плывёт
по
течению
Y
yo
aprendí
a
fluir
en
pistas
porque
de
frente
me
cuesta
А
я
научился
течь
в
битах,
ибо
лицом
к
лицу
мне
трудно
Aprendí
a
convivir
con
preguntas
sin
respuestas
Научился
жить
с
вопросами,
не
имеющими
ответов
Aprendí
que
la
gente
es
más
de
lo
que
aparenta
Научился,
что
люди
— это
больше,
чем
кажется
A
no
esperar
de
más
y
no
dar
mas
de
la
cuenta
Не
ждать
слишком
многого
и
не
давать
больше,
чем
следует
Que
no
todo
es
para
siempre
y
que
somos
instantes
Что
не
всё
— навсегда,
и
мы
— лишь
мгновения
Pero
lo
que
cuidamos
nos
puede
durar
bastante
Но
то,
что
мы
лелеем,
может
длиться
довольно
долго
Que
para
perdonar
hay
que
tener
un
cora
grande
Что
чтобы
прощать,
нужно
иметь
большое
сердце
Y
que
la
envidia
mata
más
que
las
guerras
y
los
tanques
И
что
зависть
убивает
больше,
чем
войны
и
танки
Que
ya
se
hace
tarde
y
estoy
aquí
escribiendo
Что
уже
поздно,
а
я
всё
ещё
здесь
пишу
Otra
vez
el
piano?...
Otra
vez
tentando
al
tiempo
Снова
пианино?...
Снова
искушая
время
Otra
vez
mi
mano
temblando
en
este
momento
Снова
моя
дрожащая
рука
в
этот
момент
Otra
vez
mirando
como
ya
está
amaneciendo
Снова
смотрю,
как
уже
наступает
рассвет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Velasco
Attention! Feel free to leave feedback.