Mc Rk - Privados da Liberdade - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mc Rk - Privados da Liberdade




Privados da Liberdade
Deprived of Freedom
Hoje pela manhã, andando na minha comunidade
This morning, walking in my community
Pensei que eu estava sonhando
I thought I was dreaming
Mas estava vivendo uma triste realidade
But I was living a sad reality
Privados da liberdade, mesmo estando livre no mundão
Deprived of freedom, even being free in the world
Que Deus abençoe os trabalhadores
May God bless the workers
Que tem que ir pra luta nessa situação
Who have to go to the fight in this situation
Nem todo mundo tem uma condição
Not everyone has the condition
Pra ficar em casa com a família em proteção
To stay at home with the family under protection
Tem que ir pra luta em busca do ganha pão
They have to go to the struggle in search of their daily bread
Que Deus nos proteja nesse louco mundão
May God protect us in this crazy world
E os motoboy tão na atividade
And the delivery guys are on duty
Na correria, arriscando a vida
In the rush, risking their lives
Levando o pedido da sua família
Taking your family's order
E você em casa no portão, no aguarde
And you are at home at the gate, just waiting
Eles rodando por toda a cidade
They are driving all over the city
Deixando sua saúde em vantagem
Leaving their health at risk
Vamos dar valor, quem por nós na atualidade
Let's value those who are there for us today
O Brasil não faz por eles, mas eles estão por nós
Brazil doesn't do it for them, but they are there for us
Mesmo sem estrutura, segurança, aparelhos
Even without structure, security, devices
Médicos, caminhoneiros, não deixam o brasileiro na voz
Doctors, truck drivers, don't leave the Brazilian unheard
O Brasil não faz por eles, mas eles estão por nós
Brazil doesn't do it for them, but they are there for us
Mesmo sem estrutura, segurança, aparelhos
Even without structure, security, devices
Médicos, caminhoneiros, não deixam o brasileiro na voz
Doctors, truck drivers, don't leave the Brazilian unheard
Temos que dar valor aos anjos que o Senhor enviou de cima
We have to value the angels that the Lord sent from above
Pra que curem nossa dor, com muito amor
To heal our pain, with much love
Mesmo arriscando a própria vida
Even risking their own lives
Temos que dar valor aos anjos que o Senhor enviou de cima
We have to value the angels that the Lord sent from above
Pra que curem nossas dor, com muito amor
To heal our pain, with much love
Mesmo arriscando a própria vida
Even risking their own lives
E o Bolsonaro diz que é uma gripezinha
And Bolsonaro says it's just a little flu
Toda essa pandemia que acontecendo
All this pandemic that's happening
Enquanto isso, eu arrisco a minha vida
Meanwhile, I risk my life
Cuidando da minha vozinha, no hospital, morrendo
Taking care of my grandmother, in the hospital, dying
Será que ele tem coração?
Does he have a heart?
Será que ele tem compaixão?
Does he have compassion?
Inacreditável pensar que um presidente
It's unbelievable to think that a president
Não é capaz de ter empatia com a própria população
Isn't capable of having empathy with his own people
Será que ele tem coração?
Does he have a heart?
Será que ele tem compaixão?
Does he have compassion?
Inacreditável pensar que um presidente
It's unbelievable to think that a president
Não é capaz de ter empatia com a própria população
Isn't capable of having empathy with his own people
Temos que dar valor aos anjos que o Senhor enviou de cima
We have to value the angels that the Lord sent from above
Pra que curem nossas dor, com muito amor
To heal our pain, with much love
Mesmo arriscando a própria vida
Even risking their own lives
Temos que dar valor aos anjos que o Senhor enviou de cima
We have to value the angels that the Lord sent from above
Pra que curem nossas dor, com muito amor
To heal our pain, with much love
Mesmo arriscando a própria vida
Even risking their own lives
Petter Koringa no som
Petter Koringa on the sound





Writer(s): Mc Rk


Attention! Feel free to leave feedback.