Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala Baixinho
Sprich Leise
É
só
tapa
de
qualidade
estilo
Messi
Es
sind
nur
Qualitäts-Schellen,
im
Stil
von
Messi
Escala
eu
pra
jogar
e
não
pra
teste
Stell
mich
auf,
um
zu
spielen,
und
nicht
für
einen
Test
Jogador
caro
cujo
empresário
Ein
teurer
Spieler,
dessen
Manager
É
dono
de
tudo,
não
dorme,
me
fortalece
Der
Besitzer
von
allem
ist,
nicht
schläft
und
mich
stärkt
E
os
recalcado
que
tanto
tentaram
Und
die
Neider,
die
so
sehr
versuchten,
Nos
vê
caído,
ó
nóis
fortão,
então
esquece
uns
fallen
zu
sehen,
schau
uns
stark
an,
also
vergiss
es
E
aqueles
que
miraram
em
mim
erraram
os
tiro
Und
diejenigen,
die
auf
mich
zielten,
verfehlten
ihre
Schüsse
Explicação
pra
tal
façanha:
Fé
no
Pai
Erklärung
für
diese
Leistung:
Glaube
an
den
Vater
Me
adiantei
adiantando
alguns
que
eu
admiro
Ich
bin
einigen,
die
ich
bewundere,
zuvorgekommen
E
aprendi
que
no
sigilo
tudo
vai
Und
ich
habe
gelernt,
dass
im
Geheimen
alles
gut
geht
Fala
baixinho,
que
as
paredes
têm
ouvido
Sprich
leise,
denn
die
Wände
haben
Ohren
Nem
todos
se
alegrarão
com
a
sua
progressão
Nicht
jeder
wird
sich
über
deinen
Fortschritt
freuen
Muita
cautela
pra
saber
quem
tá
contigo
Sei
sehr
vorsichtig,
um
zu
wissen,
wer
mit
dir
ist
Nem
toda
mão
estendida
é
de
coração
Nicht
jede
ausgestreckte
Hand
kommt
von
Herzen
Fala
baixinho,
que
as
paredes
têm
ouvido
Sprich
leise,
denn
die
Wände
haben
Ohren
Se
alegre
ao
ver
a
progressão
dos
seus
irmão
Freue
dich,
wenn
du
den
Fortschritt
deiner
Brüder
siehst
Muita
cautela
pra
saber
quem
tá
contigo
Sei
sehr
vorsichtig,
um
zu
wissen,
wer
mit
dir
ist
Nem
toda
mão
estendida
é
de
coração
Nicht
jede
ausgestreckte
Hand
kommt
von
Herzen
Nem
tudo
é
peito,
é
bunda,
é
nave,
é
porretão
Nicht
alles
dreht
sich
um
Brüste,
Hintern,
Autos
und
dicke
Dinger
Dinheiro
na
minha
vida
é
precisão
Geld
ist
in
meinem
Leben
eine
Notwendigkeit
Não
me
deslumbrarei,
aí
não
venderei
Ich
werde
mich
nicht
blenden
lassen,
also
werde
ich
nicht
verkaufen
A
minha
alma
pra
esse
tal
desse
cifrão
meine
Seele
für
diesen
verdammten
Zaster
Fala
baixinho,
que
as
paredes
têm
ouvido
Sprich
leise,
denn
die
Wände
haben
Ohren
Nem
todos
se
alegrarão
com
a
sua
progressão
Nicht
jeder
wird
sich
über
deinen
Fortschritt
freuen
Muita
cautela
pra
saber
quem
tá
contigo
Sei
sehr
vorsichtig,
um
zu
wissen,
wer
mit
dir
ist
Nem
toda
mão
estendida
é
de
coração
Nicht
jede
ausgestreckte
Hand
kommt
von
Herzen
Fala
baixinho,
que
as
paredes
têm
ouvido
Sprich
leise,
denn
die
Wände
haben
Ohren
Se
alegre
ao
ver
a
progressão
dos
seus
irmão
Freue
dich,
wenn
du
den
Fortschritt
deiner
Brüder
siehst
Muita
cautela
pra
saber
quem
tá
contigo
Sei
sehr
vorsichtig,
um
zu
wissen,
wer
mit
dir
ist
Nem
toda
mão
estendida
é
de
coração
Nicht
jede
ausgestreckte
Hand
kommt
von
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anderson lourenço leite "2n"
Attention! Feel free to leave feedback.