Lyrics and translation Mc Romeu - Rainha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nara
na
na,
nara
na
na
Нара
на
на,
нара
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Mana,
maná,
mana,
maná
Милая,
милая,
милая,
милая
Nara
na
ná,
nara
na
ná
Нара
на
на,
нара
на
на
Na
na
na
na
na
ná
На
на
на
на
на
на
Mana,
maná,
mana,
maná
Милая,
милая,
милая,
милая
Você
sempre
me
avisou
Ты
всегда
меня
предупреждала
Amor,
larga
isso
tudo
e
vamos
viver
Любимая,
брось
все
это
и
давай
жить
Quantas
vezes
já
chorou?
Сколько
раз
ты
плакала?
Pedindo,
de
joelhos,
pra
Deus
me
proteger
Молясь
на
коленях,
чтобы
Бог
меня
защитил
Na
vida
louca
é
assim
В
этой
безумной
жизни
так
бывает
Parto
pro
tudo
ou
nada,
sem
saber
se
volto
Иду
ва-банк,
не
зная,
вернусь
ли
Só
tenho
você
por
mim
У
меня
есть
только
ты
Então,
não
me
abandone,
amor,
eu
te
imploro
Поэтому
не
бросай
меня,
любимая,
умоляю
тебя
Nosso
amor
é
verdadeiro
e
forte
o
bastante
Наша
любовь
настоящая
и
достаточно
сильная
Pra
suportar
a
distância
e
algum
tempo
longe
Чтобы
выдержать
расстояние
и
некоторое
время
вдали
друг
от
друга
Não
quero
que
vai
lá
me
visitar
naquele
lugar
Я
не
хочу,
чтобы
ты
приходила
ко
мне
туда
Prisão
perpétua
é
a
morte
e
eu
volto
sim
Пожизненное
заключение
— это
смерть,
но
я
вернусь
Você
é
a
parte
boa
que
existe
em
mim
Ты
— лучшая
часть
меня
Segura
a
onda,
amor,
rainha,
por
favor
Держись,
любимая,
королева,
прошу
тебя
Não
chora,
oh
Не
плачь,
о
Vou
te
pedir,
meu
bem,
eu
rodei,
mas
troquei
Прошу
тебя,
моя
хорошая,
я
попал,
но
выкрутился
Foi
tiro
a
revelia
Это
была
заочная
стрельба
Armaram
pra
mim,
quem
foi
eu
não
sei
Меня
подставили,
кто
это
был,
я
не
знаю
Me
entreguei
pra
te
rever
um
dia
Я
сдался,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Vou
te
pedir,
meu
bem,
eu
rodei,
mas
troquei
Прошу
тебя,
моя
хорошая,
я
попал,
но
выкрутился
Foi
tiro
a
revelia
Это
была
заочная
стрельба
Sempre
que
eu
caí
eu
me
levantei
Всякий
раз,
когда
я
падал,
я
поднимался
Me
entreguei
pra
te
rever
um
dia
Я
сдался,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Você
sempre
me
avisou
Ты
всегда
меня
предупреждала
Romeu,
larga
isso
tudo
e
vamos
viver
Ромео,
брось
все
это
и
давай
жить
Quantas
vezes
já
chorou?
Сколько
раз
ты
плакала?
Pedindo,
de
joelhos,
pra
deus
me
proteger
Молясь
на
коленях,
чтобы
Бог
меня
защитил
Na
vida
louca
é
assim
В
этой
безумной
жизни
так
бывает
Parto
pro
tudo
ou
nada,
sem
saber
se
volto
Иду
ва-банк,
не
зная,
вернусь
ли
Só
tenho
você
por
mim
У
меня
есть
только
ты
Então
não
me
abandone,
amor,
eu
te
imploro
Поэтому
не
бросай
меня,
любимая,
умоляю
тебя
Nosso
amor
é
verdadeiro
e
forte
o
bastante
Наша
любовь
настоящая
и
достаточно
сильная
Pra
suportar
a
distância
e
algum
tempo
longe
Чтобы
выдержать
расстояние
и
некоторое
время
вдали
друг
от
друга
Não
quero
que
vai
lá
me
visitar
naquele
lugar
Я
не
хочу,
чтобы
ты
приходила
ко
мне
туда
Prisão
perpétua
é
a
morte
e
eu
volto
sim
Пожизненное
заключение
— это
смерть,
но
я
вернусь
Você
é
a
parte
boa
que
existe
em
mim
Ты
— лучшая
часть
меня
Segura
a
onda,
amor,
rainha,
por
favor
Держись,
любимая,
королева,
прошу
тебя
Vou
te
pedir,
meu
bem,
eu
rodei,
mas
troquei
Прошу
тебя,
моя
хорошая,
я
попал,
но
выкрутился
Foi
tiro
a
revelia
Это
была
заочная
стрельба
Sempre
que
eu
caí,
eu
me
levantei
Всякий
раз,
когда
я
падал,
я
поднимался
Me
entreguei,
pra
te
rever
um
dia
Я
сдался,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Vou
te
pedir,
meu
bem,
eu
rodei,
mas
troquei
Прошу
тебя,
моя
хорошая,
я
попал,
но
выкрутился
Foi
tiro
a
revelia
Это
была
заочная
стрельба
Armaram
pra
mim,
quem
foi
eu
não
sei
Меня
подставили,
кто
это
был,
я
не
знаю
Me
entreguei
pra
te
rever
um
dia
Я
сдался,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Um
dia
eu
volto
e
te
faço
Однажды
я
вернусь
и
сделаю
тебя
A
mais
feliz
do
mundo
Самой
счастливой
на
свете
Rainha,
sou
e
sempre
vou
ser
Королева,
я
твой
и
всегда
буду
твоим
Teu
nobre
vagabundo
Благородным
бродягой
Um
dia
eu
volto
e
te
faço
Однажды
я
вернусь
и
сделаю
тебя
A
mais
feliz
do
mundo
Самой
счастливой
на
свете
Rainha,
sou
e
sempre
vou
ser
Королева,
я
твой
и
всегда
буду
твоим
Teu
nobre
vagabundo
Благородным
бродягой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.