Lyrics and translation Mc Ruzika - Acende a Bomba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acende a Bomba
Зажигай фитиль
Só
moleque
ligeiro,
nós
tá
com
pataco
Только
шустрые
парни,
у
нас
есть
бабки,
Deixa
que
nós
patrocina
Мы
сами
всё
проспонсируем.
As
de
100,
nós
só
tá
contando
de
maço
Сотки
пачками
считаем,
Joga
na
cara
das
mina
Кидаем
их
к
ногам
твоим.
Eita
vida
bandida
Эх,
жизнь
бандитская,
Deus
é
quem
guia
os
loucos
no
mundão
Бог
направляет
безумцев
в
этом
мире.
E
a
dona
Maria
А
моя
мама
Não
me
criou
pra
tomar
tapa
de
vacilão
Не
для
того
меня
растила,
чтоб
я
от
какого-то
лоха
страдал.
Então
deixa
os
moleque
passar
Так
что
пусть
парни
пройдут,
Cada
um
no
toque
da
sua
nave
Каждый
на
своей
тачке.
Sentido
Mandela
Направление
- Мандела,
Nós
tá
portando
só
os
kit
mais
chave
У
нас
только
самые
крутые
вещи.
É
Oakley,
Cyclone
Lacoste
Это
Oakley,
Cyclone,
Lacoste,
Double
X
na
face
tampando
a
visão
Double
X
на
лице,
скрывающий
взгляд.
O
verdinho
acalma
da
neurose
Травка
успокаивает
нервы
E
te
livra
do
stress
em
meio
à
multidão
И
избавляет
от
стресса
в
толпе.
Acende
a
bomba
Зажигай
фитиль,
Bico
vê
nós,
chega
treme
as
perna
Менты
видят
нас,
начинают
дрожать,
Elas
fica
louca
Девчонки
сходят
с
ума,
Se
descontrola,
sarra
nos
favela
Теряют
контроль,
трутся
об
нас.
Então
acende
a
bomba
Так
зажигай
фитиль,
Bico
vê
nós,
chega
treme
as
perna
Менты
видят
нас,
начинают
дрожать,
Elas
fica
louca
Девчонки
сходят
с
ума,
Se
descontrola,
sarra
nos
favela
Теряют
контроль,
трутся
об
нас,
E
sarra,
sarra
nos
favela
Трутся,
трутся
об
нас.
Só
moleque
ligeiro,
nós
tá
com
pataco
Только
шустрые
парни,
у
нас
есть
бабки,
Deixa
que
nós
patrocina
Мы
сами
всё
проспонсируем.
As
de
100,
nós
só
tá
contando
de
maço
Сотки
пачками
считаем,
Joga
na
cara
das
mina
Кидаем
их
к
ногам
твоим.
Eita
vida
bandida
Эх,
жизнь
бандитская,
Deus
é
quem
guia
os
loucos
no
mundão
Бог
направляет
безумцев
в
этом
мире.
E
a
dona
Maria
А
моя
мама
Não
me
criou
pra
tomar
tapa
de
vacilão
Не
для
того
меня
растила,
чтоб
я
от
какого-то
лоха
страдал.
Então
deixa
os
moleque
passar
Так
что
пусть
парни
пройдут,
Cada
um
no
toque
da
sua
nave
Каждый
на
своей
тачке.
Sentido
Mandela
Направление
- Мандела,
Nós
tá
portando
só
os
kit
mais
chave
У
нас
только
самые
крутые
вещи.
É
Oakley,
Cyclone
Lacoste
Это
Oakley,
Cyclone,
Lacoste,
Double
X
na
face
tampando
a
visão
Double
X
на
лице,
скрывающий
взгляд.
O
verdinho
acalma
da
neurose
Травка
успокаивает
нервы
E
te
livra
do
stress
em
meio
à
multidão
И
избавляет
от
стресса
в
толпе.
Acende
a
bomba
Зажигай
фитиль,
Bico
vê
nós,
chega
treme
as
perna
Менты
видят
нас,
начинают
дрожать,
Elas
fica
louca
Девчонки
сходят
с
ума,
Se
descontrola,
sarra
nos
favela
Теряют
контроль,
трутся
об
нас.
Então
acende
a
bomba
Так
зажигай
фитиль,
Bico
vê
nós,
chega
treme
as
perna
Менты
видят
нас,
начинают
дрожать,
Elas
fica
louca
Девчонки
сходят
с
ума,
Se
descontrola,
sarra
nos
favela
Теряют
контроль,
трутся
об
нас,
E
sarra,
sarra
nos
favela
Трутся,
трутся
об
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.