Mc Ruzika - Minha Nega - translation of the lyrics into German

Minha Nega - Mc Ruzikatranslation in German




Minha Nega
Meine Liebste
Era eu e ela num barraco de madeira
Ich und sie in einer Holzhütte
O maloqueiro e a maloqueira dividia o colchão
Der Gauner und die Gaunerin teilten die Matratze
Pastel de feira vinho dividia a beira
Markt-Pastel, Wein, teilten das Wenige, was wir hatten
Se esquivando da goteira dividimos o pão
Wichen dem tropfenden Wasser aus, schon teilten wir das Brot
E de segunda a sexta-feira na tribeira
Und von Montag bis Freitag in der Klemme
Ia eu minha guerreira que não me deixou na mão
Ging ich, meine Kriegerin, die mich nicht im Stich ließ
Que comigo independente de navera
Die bei mir ist, egal ob mit Geld
De uma renda financeira
Oder ohne finanzielle Einnahmen,
Ela de coração
Sie ist von Herzen dabei
Ô minha nega ô minha nega
Oh meine Süße, oh meine Süße
Por ti eu roubo o mundo coração vagabundo
Für dich stehle ich die Welt, mein Vagabundenherz
Foi se apaixonar
Hat sich verliebt
Ô minha nega ô minha nega
Oh meine Süße, oh meine Süße
Por ti eu roubo o mundo coração vagabundo
Für dich stehle ich die Welt, mein Vagabundenherz
Foi se apaixonar
Hat sich verliebt
Correr descalço tomar banho de mangueira
Barfuß laufen, mit dem Gartenschlauch duschen
Se banhar na cachoeira
Im Wasserfall baden
Nem tudo é cifrão
Nicht alles ist nur der Zaster
E ela filha e eu neto de costureira
Und sie Tochter, und ich Enkel einer Näherin
Das quebradas brasileiras
Aus den Armenvierteln Brasiliens
Conquistando o mundão
Erobern die große Welt
É verdadeira ela não é interesseira
Sie ist echt, sie ist nicht eigennützig
Valorize sua parceira
Schätze deine Partnerin
Em qualquer situação
In jeder Situation
Hoje é goma Netflix sofá lareira
Heute ist es Zuhause, Netflix, Sofa, Kamin
Mas ela sim comigo desde
Aber sie ist wirklich bei mir seit
Dos tempos do morrão
Den Zeiten vom großen Hügel (Morro)
Ô minha nega ô minha nega
Oh meine Süße, oh meine Süße
Por ti eu roubo o mundo coração vagabundo
Für dich stehle ich die Welt, mein Vagabundenherz
Foi se apaixonar
Hat sich verliebt
Ô minha nega ô minha nega
Oh meine Süße, oh meine Süße
Por ti eu roubo o mundo coração vagabundo
Für dich stehle ich die Welt, mein Vagabundenherz
Foi se apaixonar
Hat sich verliebt
Foi se apaixonar
Hat sich verliebt
Foi se apaixonar
Hat sich verliebt






Attention! Feel free to leave feedback.