Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muitos Vivem de Maquiagem
Viele Leben Hinter Einer Fassade
Muitos
vivem
de
maquiagem
Viele
leben
hinter
einer
Fassade
Tô
sempre
atento
com
a
maldade
Ich
bin
immer
wachsam
gegenüber
der
Bosheit
Na
rua
é
foda
vários
fraude
Auf
der
Straße
ist
es
krass,
viele
Betrüger
Se
dizendo
até
ser
mandrake
Die
sich
sogar
als
Mandrake
ausgeben
Mandrake
de
verdade
vai
na
busca
do
progresso
Ein
echter
Mandrake
strebt
nach
Fortschritt
Joga
na
bala
certo
e
não
adianta
tu
falar
Trifft
genau
ins
Schwarze,
und
es
nützt
nichts,
wenn
du
redest
Que
enquanto
você
fala
nóis
almeja
o
sucesso
Denn
während
du
redest,
streben
wir
den
Erfolg
an
Na
mesma
intensidade
que
fez
o
mundão
girar
Mit
derselben
Intensität,
die
die
große
Welt
zum
Drehen
brachte
Focado
no
progresso
bico
sujo
vê
de
longe
Fokussiert
auf
den
Fortschritt,
der
Neider
sieht
es
von
weitem
E
acha
que
foi
fácil
o
que
eu
pude
conquistar
Und
denkt,
es
war
einfach,
was
ich
erreichen
konnte
Não
peguei
no
fuzil
mas
eu
rimei
no
microfone
Ich
habe
kein
Gewehr
in
die
Hand
genommen,
aber
ich
habe
am
Mikrofon
gereimt
Vi
uns
perder
a
vida
e
nunca
quis
me
jogar
Ich
sah
einige
ihr
Leben
verlieren
und
wollte
mich
nie
darauf
einlassen
Histórias
de
onde
eu
vim
virei
nas
ruas
várias
noite
Geschichten
von
dort,
wo
ich
herkomme,
ich
war
viele
Nächte
auf
den
Straßen
unterwegs
Atrás
de
uma
melhora
parado
não
vou
ficar
Auf
der
Suche
nach
Besserung,
stehen
bleiben
werde
ich
nicht
Do
começo
ao
fim
de
bate
e
pronto
e
011
Von
Anfang
bis
Ende,
direkt
und
011
E
todas
as
quebradas
do
brasa
que
me
escutar
Und
all
die
Viertel
Brasiliens,
die
mich
hören
Não
deixe
pra
amanhã
o
que
pode
ser
feito
hoje
Verschiebe
nicht
auf
morgen,
was
heute
getan
werden
kann
O
tempo
é
o
remédio
mas
não
pode
sossegar
Die
Zeit
ist
das
Heilmittel,
aber
man
darf
nicht
ruhen
Mano
se
eu
tô
com
as
nota
é
diferente
eles
me
param
Bruder,
wenn
ich
die
Scheine
dabeihabe,
ist
es
anders,
sie
halten
mich
an
Olha
na
minha
cara
e
as
vezes
quer
me
forjar
Schauen
mir
ins
Gesicht
und
wollen
mich
manchmal
reinlegen
Porque
eu
cresci
na
favela
Weil
ich
in
der
Favela
aufgewachsen
bin
Nos
becos
e
viela
In
den
Gassen
und
Winkeln
Esse
é
o
meu
lugar
esse
é
o
meu
lugar
Das
ist
mein
Ort,
das
ist
mein
Ort
Porque
eu
cresci
nas
viela
Weil
ich
in
den
Winkeln
aufgewachsen
bin
E
os
grau
de
magrela
Und
die
Wheelies
auf
dem
Fahrrad
Agora
é
xjota
agora
é
xjota
Jetzt
ist
es
eine
XJota,
jetzt
ist
es
eine
XJota
Porque
eu
cresci
na
favela
Weil
ich
in
der
Favela
aufgewachsen
bin
Nos
becos
e
viela
In
den
Gassen
und
Winkeln
Esse
é
o
meu
lugar
esse
é
o
meu
lugar
Das
ist
mein
Ort,
das
ist
mein
Ort
Porque
eu
cresci
nas
viela
Weil
ich
in
den
Winkeln
aufgewachsen
bin
E
os
grau
de
magrela
Und
die
Wheelies
auf
dem
Fahrrad
Agora
é
xjota
agora
é
xjota
Jetzt
ist
es
eine
XJota,
jetzt
ist
es
eine
XJota
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.