Lyrics and translation Mc Sai feat. Teejay - Kurru Kurru
Ah
Muttu
muttu
ennu
naanga
paatu
onnu
vitta
pothu
А
мутту
мутту
энну
наанга
паату
онну
витта
поту
Ketu
putu
kadhal
kondu
kanukulla
gandham
undu
Кету
путу
кадхал
конду
канукулла
гандхам
унду
Nee
iruka
pandicherry.
unga
ooru
halle
berry
Ни
ирука
пандичерри.
Унга
оору
халле
берри
Kanjipurom
pattu
saree.
potu
minungum
madhura
meenatchi
Канджипуром
патту
сари.
Поту
минунгум
мадура
минатчи
Let
me
tell
you
that,
nanga
rendu
perum
jodi
Позволь
мне
сказать
тебе,
мы
с
тобой
отличная
пара
Unaku
naan
irupen,
so
sweety
enaku
nee
Я
буду
для
тебя,
такая
милая,
ты
для
меня
Kadal
karayila
kaikal
korthu
nadapom
Возьмёмся
за
руки
на
берегу
моря
и
пойдём
гулять
Etum
desai
varai
sendru
kondea
irupom
Объедем
весь
мир
и
вернёмся
Pada
kadhaikalil
yengala
thaan
ninaipom
Вспомним
о
нас
в
старых
историях
Mei
maranthu
padal
katchikalil
nadipom
Забудемся
и
будем
танцевать,
слушая
музыку
Malai
thuvi
veyil,
eeroom.
ooohoh
Прохлада
гор,
солнечный
свет,
наша
комната.
Ооохох
Nanenjenea
nanenjenea
nanenjean
kuru
kuru
parvayala
Наненджинеа
наненджинеа
наненджин
куру
куру
парвайала
Nerupala
nanenjeneaa
orea
oru
penaala
Нерупала
наненджинеа
орея
ору
пенаала
Kuru
kuru
kuru
kurea
kuru
kuru'nu
nigatha
kaditchu
Куру
куру
куру
куреа
куру
куру'ну
нигата
кадитчу
Kirikiri
kiriku
pillah,
thiru
thiru'nu
mulikira
kannu
Кирикири
кирику
пиллах,
тиру
тиру'ну
муликура
канну
Kuru
kuru
kuru
kurea
kuru
kuru'nu
nigatha
kaditchu
Куру
куру
куру
куреа
куру
куру'ну
нигата
кадитчу
Kirikiri
kiriku
pillah,
thiru
thiru'nu
mulikira
kannu
Кирикири
кирику
пиллах,
тиру
тиру'ну
муликура
канну
Uh
manikolunthu
yethanayoo
pengal
undu
Уф,
вокруг
меня
так
много
девушек
Ivaliku
matum
vera
yetho
irukithu
Но
в
ней
есть
что-то
особенное
Enna
pidichi
vatchu
nenju
urukithu
Что-то
притягивает
меня,
сердце
трепещет
Ithayam
sirichikinu
nenja
idikithu
Сердце
улыбается
и
шепчет
мне
Kanadikulla
yen
kanirandum
parka
kulla
Как
только
я
увидел
твои
глаза
Aval
mugam
athukula,
iruvizhli
kaval
kolla
Твоё
лицо
сразу
же
запало
мне
в
душу,
хочу
видеть
тебя
снова
и
снова
Saralkal
unil
thuvi
muthukal
anathu
ayyo
Твои
волосы
струятся,
как
водопад,
губы
сладкие,
как
мёд
Mottikalum
unnai
muti
thaan
pookithu
poiyo?
Даже
цветы
распускаются,
не
в
силах
устоять
перед
тобой?
Punagai
desathiku
nee
magaraani
Ты
королева
страны
Панагай
Kaikalil
potuvatchirika
marudhani
В
руках
ты
несёшь
целебные
травы
Kaikal
sivakithu.
ponnu
sivakalayoo
Твои
глаза
блестят.
Девушка,
ты
покраснела?
Enna
parthathum
ullam
sirikalayoo?
Твоё
сердце
забилось
чаще,
когда
ты
увидела
меня?
Kanda
udan
kadhalo?
emcee
unmai
solla
Любовь
с
первого
взгляда?
Эмси,
скажи
правду
Megam
virinthu
malai
thuli
thuvuthu,
unna
Тучи
сгущаются,
капли
дождя
падают,
тебя
Katti
pidithathum
idi
mulangithu
pilla
Обнимая
тебя,
я
чувствую
себя
заново
рождённым,
малышка
Getti
pidikiren,
vittitu
pogatha
yenna
Я
держу
тебя
крепко,
никуда
тебя
не
отпущу
Ratinamo,
rathinamo,
rendum
serntha
sithiramo
Ратинамо,
ратинамо,
вместе
мы
- Ситерома
Iraiven
enakenna
senju
vatcha
thanthiramo
Это
волшебство
ночи,
которое
свело
нас
вместе
Malai
thuvi
veyil,
eeroom.
ooohoh
Прохлада
гор,
солнечный
свет,
наша
комната.
Ооохох
Nanenjenea
nanenjenea
nanenjean
kuru
kuru
parvayala
Наненджинеа
наненджинеа
наненджин
куру
куру
парвайала
Nerupala
nanenjeneaa
orea
oru
penaala
Нерупала
наненджинеа
орея
ору
пенаала
Kuru
kuru
kuru
kurea
kuru
kuru'nu
nigatha
kaditchu
Куру
куру
куру
куреа
куру
куру'ну
нигата
кадитчу
Kirikiri
kiriku
pillah,
thiru
thiru'nu
mulikira
kannu
Кирикири
кирику
пиллах,
тиру
тиру'ну
муликура
канну
Kuru
kuru
kuru
kurea
kuru
kuru'nu
nigatha
kaditchu
Куру
куру
куру
куреа
куру
куру'ну
нигата
кадитчу
Kirikiri
kiriku
pillah,
thiru
thiru'nu
mulikira
kannu
Кирикири
кирику
пиллах,
тиру
тиру'ну
муликура
канну
Oru
padi
etti
poraa
avasaramoo.
nillu
Нужно
ли
мне
пройти
десять
шагов?
Нет,
стой
Marubadi
etti
partheeean
Я
прошёл
уже
двадцать
шагов
Kandapadi
keelayum
melayum
vekapadithoo
kannu
Тридцать
шагов
я
смотрел
на
тебя,
сверху
вниз
Kanmulichu
parthal
enna?
А
что,
если
закрыть
глаза?
Sekasevennu
sevanthy
karkandu
pola
inikum
Ты
сладкая,
как
сахарный
тростник
Presathathil
unna
kanda
saamy
othikum
Я
клянусь,
что
отдам
тебе
своё
сердце
Aiyankara
veetu
vilaka
nee.
kovil
mani
irukum
uyiarom
Ты
- украшение
дома
Айянкара,
аромат
колокольчиков
в
храме
Etti
vanthu
unna.
anaika
thonumea
Я
пришёл
к
тебе.
Разве
не
видно?
Kuru
kuru
kuru
kurea
kuru
kuru'nu
nigatha
kaditchu
Куру
куру
куру
куреа
куру
куру'ну
нигата
кадитчу
Kirikiri
kiriku
pillah,
thiru
thiru'nu
mulikira
kannu
Кирикири
кирику
пиллах,
тиру
тиру'ну
муликура
канну
Kuru
kuru
kuru
kurea
kuru
kuru'nu
nigatha
kaditchu
Куру
куру
куру
куреа
куру
куру'ну
нигата
кадитчу
Kirikiri
kiriku
pillah,
thiru
thiru'nu
mulikira
kannu
Кирикири
кирику
пиллах,
тиру
тиру'ну
муликура
канну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sairuban Ramakrishnan
Attention! Feel free to leave feedback.