Mc Tchesko - Quem É Esse Mlk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mc Tchesko - Quem É Esse Mlk




Quem É Esse Mlk
Кто этот пацан?
Desde de pivete dando pião de descalço
С детства гонял волчок босиком,
Mas de paço a paço a maquina engrenou
Но шаг за шагом машина завелась.
Hoje de foguete anota a placa ai cabaço
Сегодня я на ракете, записывай номер, болван,
Saí voado nem o tempo me buscou
Улетел так быстро, что даже время меня не догнало.
Consequentemente o menor agiu diferente
В итоге, пацан действовал иначе,
Foi inteligência sua vida avançou
Благодаря уму, его жизнь продвинулась.
Pra que sair gastando se ta ganhando patrocínio
Зачем тратить, если получаешь спонсорство,
Mas sempre no intuito de sempre ajudar quem precisou
Но всегда с намерением помочь тем, кто нуждался.
E com humilde progresso multiplicou
И со скромным прогрессом приумножил.
No toque da 66
На скорости 66,
Sem caps pra acelerar
Без капсул для ускорения,
Uma roda no asfalto e a outra roda no ar
Одно колесо на асфальте, другое в воздухе.
Quebrada quebrou pescoço
Район свернул шею,
Quem não viu nem vai mais ver
Кто не видел, тот уже не увидит.
Vão ficar perguntando quem é esse muleque?
Будут только спрашивать, кто этот парень?
No toque da 66
На скорости 66,
Sem caps pra acelerar
Без капсул для ускорения,
Uma roda no asfalto e a outra roda no ar
Одно колесо на асфальте, другое в воздухе.
Quebrada quebrou pescoço
Район свернул шею,
Quem não viu nem vai mais ver
Кто не видел, тот уже не увидит.
Vão ficar perguntando quem é esse muleque?
Будут только спрашивать, кто этот парень?
Antes impossível e hoje possível, um up de outro nível
Раньше невозможное, а сегодня возможное, апгрейд другого уровня,
Indiscutível que a vida não virou
Бесспорно, что жизнь не перевернулась.
Lacoste, Gucci, Nike novinha deu piripaque
Lacoste, Gucci, новые Nike вызвали сумасшествие,
Não foi do chaves meu charme que chaviou
Это не от Чавеса, детка, это мой шарм тебя зацепил.
Se eu solteiro sim, claro sim, sempre assim
Если я холост, да, конечно, да, я всегда такой.
Desculpa fia foi o mundo quem girou
Извини, малышка, это мир вращается.
E hoje corre atrás de mim numa corrida sem fim
И сегодня бегают за мной в бесконечной гонке,
Hasta la vista pra aquela que me esnobou
Hasta la vista той, которая меня игнорировала.
E do meu jeito, desse jeito eu vou querer vou
И по-моему, вот так я и буду хотеть.
No toque da 66
На скорости 66,
Sem caps pra acelerar
Без капсул для ускорения,
Uma roda no asfalto e a outra roda no ar
Одно колесо на асфальте, другое в воздухе.
Quebrada quebrou pescoço
Район свернул шею,
Quem não viu nem vai mais ver
Кто не видел, тот уже не увидит.
Vão ficar perguntando quem é esse muleque?
Будут только спрашивать, кто этот парень?
No toque da 66
На скорости 66,
Sem caps pra acelerar
Без капсул для ускорения,
Uma roda no asfalto e a outra roda no ar
Одно колесо на асфальте, другое в воздухе.
Quebrada quebrou pescoço
Район свернул шею,
Quem não viu nem vai mais ver
Кто не видел, тот уже не увидит.
Vão ficar perguntando quem é esse muleque?
Будут только спрашивать, кто этот парень?
Vão ficar perguntando...
Будут только спрашивать...
Quem é esse muleque?
Кто этот парень?






Attention! Feel free to leave feedback.