En historia me aburría y no era culpa de la historia
Im Geschichtsunterricht langweilte ich mich und es war nicht die Schuld der Geschichte
Me dormía y no aprendía por la mía sin raptoria, tu raptoratoria y su parafernalia vacía
Ich schlief ein und lernte nichts aus eigenem Antrieb, ohne Zwang, deine Raubrednerei und ihr leeres Getue
El novio espera a la novia que aún lleva
3 días perdia
Der Bräutigam wartet auf die Braut, die schon seit
3 Tagen vermisst wird
No me importaría que a Martín Larraín le apliquen la bacseptomia
Es wäre mir egal, wenn sie Martín Larraín die Vasektomie verpassen würden
Atropellalo con un kia
Fahr ihn mit einem Kia über
Señor mantén mi cabeza fría mi sueño es encontrarte pero sin las manos vacías, me encanta mirar como el toro atraviesa al torero
Herr, halte meinen Kopf kühl, mein Traum ist es, dich zu finden, aber nicht mit leeren Händen, ich liebe es zu sehen, wie der Stier den Stierkämpfer durchbohrt
Empezar una rima y que la termine un compañero, el silencio en la mesa que quiebra en pedazos el florero
Einen Reim beginnen und ihn von einem Kumpel beenden lassen, die Stille am Tisch, die die Blumenvase in Stücke zerbricht
En la calle hay sorpresas y creen que existe el viejo pascuero
Auf der Straße gibt es Überraschungen und sie glauben, es gäbe den Weihnachtsmann
Vo' no queri fantasear queri alumbrar que rapeai, que mierda te hace creer que me interesa lo que pensai, yo no te obligo a escucharme conchetumare que tanto opinai cambia el puto tema o ponle stop cachai?!
Du willst nicht fantasieren, willst angeben, dass du rappst, was zur Hölle lässt dich glauben, dass mich interessiert, was du denkst? Ich zwinge dich nicht, mir zuzuhören, verdammte Scheiße, was mischst du dich so ein? Wechsle das verdammte Thema oder drück Stopp, kapierst du?!
Nosotros sabemos controlar lo que hablamo y decimo se me olvidan las canciones pero nunca de donde venimo
Wir wissen zu kontrollieren, was wir reden und sagen, ich vergesse die Lieder, aber nie, woher wir kommen
Hicimo este camino al andar y ya cortando maleza en esta selva aprendimo a caminar y cada año que pasa el invierno me quiere asesinar
Wir machten diesen Weg beim Gehen und schnitten schon Gestrüpp, in diesem Dschungel lernten wir zu laufen, und jedes Jahr, das vergeht, will der Winter mich ermorden
Yo solo puedo contemplarte soy como un tigre mi instinto es animal y puede que me zarpe
Ich kann dich nur betrachten, ich bin wie ein Tiger, mein Instinkt ist animalisch und es kann sein, dass ich über die Stränge schlage
Este es mi arte te pongo el punto aparte, puedo improvisarte y sacarte de aquí parte por parte
Das ist meine Kunst, ich setze den Schlusspunkt für dich, ich kann für dich improvisieren und dich von hier Stück für Stück entfernen
Compruébalo, son toneladas de flow
Überprüf es, das sind Tonnen von Flow
Supéralo! Cuando cerramos sudaos el show
Komm drüber weg! Wenn wir verschwitzt die Show beenden
Pa que se esfuerzan tanto en sacar un tema bueno, los temas no se esfuerzan, vuelan y son toluenos
Warum bemüht ihr euch so sehr, einen guten Track rauszubringen? Die Tracks bemühen sich nicht, sie fliegen und sind Toluole
CUENTA HASTA TRES Y RESPIRA PROFUNDO
ZÄHL BIS DREI UND ATME TIEF DURCH
PERDÓN PERO LA PERFECCIÓN NO ES PAL MUNDO
ENTSCHULDIGUNG, ABER PERFEKTION IST NICHT FÜR DIESE WELT
ME DIJO UNA MENTIRA, ACUMULA PUNTOS
SIE HAT MIR EINE LÜGE ERZÄHLT, SAMMELT PUNKTE
Hoy desenfundo, una actitud que no se mide en puntos
Heute ziehe ich eine Haltung, die nicht in Punkten gemessen wird
Ni el simce ni la psu evalúan este asunto
Weder Simce noch PSU bewerten diese Angelegenheit
Corruptos como el presidente de la cup del puto grupo que está en el concierto
Korrupt wie der Präsident für den Platz bei der verdammten Gruppe, die auf dem Konzert ist
Solo por chuparlo mucho
Nur weil sie sich so sehr einschleimen
Discuto con aquel que sólo trae argumentos de choro
Ich diskutiere mit dem, der nur Proll-Argumente bringt
No con el que lo saca de internet y repite como loro
Nicht mit dem, der sie aus dem Internet holt und wie ein Papagei wiederholt
Colabora y mis notas explotan por todos mis foros
Kollaboriere und meine Noten explodieren in all meinen Foren
Tu no sabes na de mi rap realidad
Du weißt nichts über meinen Realitäts-Rap
Yo rapeaba y tu estabas en los cocos de tu papá
Ich rappte schon, da warst du noch in den Eiern deines Vaters
Donde vas con esa actitud de malo
Wohin gehst du mit dieser Bad-Boy-Attitüde?
Voy a seguir boxeando en el ring
Ich werde weiter im Ring boxen
Como ahí mis rimas son botellas y hacen ring
Wie dort sind meine Reime Flaschen und machen kling
Mi rap es tan ordinario extraordinario
Mein Rap ist so ordinär außergewöhnlich
Somos el diario de lo que acá vivimos a diario
Wir sind das Tagebuch dessen, was wir hier täglich erleben
Cuenta hasta tres y respira profundo, perdón pero la perfección no es pal mundo
Zähl bis drei und atme tief durch, Entschuldigung, aber Perfektion ist nicht für diese Welt