Mc Unabez feat. Perez Muerez - Skit #1 - translation of the lyrics into Russian

Skit #1 - Mc Unabez translation in Russian




Skit #1
Сценка #1
Alo Check,
Алло, проверка,
Yeah Probando
Да, пробую
Oh
О
Botellas llenas de noches vacías
Бутылки, полные пустых ночей
Y noches llenas de botellas esparcias perdias en el piso
И ночи, полные разбросанных бутылок, потерянных на полу
Ebrio de vino en vino el codo en
Пьяный от вина к вину, локоть на
Divino pensamiento y ya nada es como...
Божественной мысли, и уже ничего не как...
Eh. antes
Э... раньше
Yo por lo unico que salgo harto es por el parlante ja
Я единственное, от чего устаю, так это от динамика, ха
Soy sincero y me cuesta darte por que no
Я искренен, и мне трудно дать тебе, потому что не
Espero que me den encuentro normal acomplejarse
Жду, что мне дадут встречу, нормально комплексовать
En temas difíciles saco respuestas fáciles
В сложных темах нахожу простые ответы
Pero en temas fáciles saco respuestas poco ágiles
Но в простых темах нахожу не очень быстрые ответы
Somo púgiles,
Мы как боксеры,
Rugele al mal tiempo, que no te gane la desdicha,
Рычи на непогоду, пусть тебя не одолеет несчастье,
Que te inunde la dicha,
Пусть тебя наполнит счастье,
Y en dicho mal trecho triunfe el camino derecho en una sola ficha si
И на этом плохом отрезке пусть победит прямой путь на одной лишь фишке, да
Soy joven lo aprovecho
Я молод, пользуюсь этим
Es normal que vallan con paraguas cuando llueve tanto
Нормально, что ходят с зонтами, когда так сильно льет
Y yo no tengo un techo
А у меня нет крыши
El amor de una mujer lo abriga todo dicen
Любовь женщины согревает всё, говорят
Pero yo voy frío como el ultimo tomate′el freezer
Но мне холодно, как последнему помидору в морозилке
Arrugan la frente cuando duele
Морщат лоб, когда больно
Otros vamo serios no arrugamo naa ma que los papeles
Другие, мы серьезные, не морщим ничего, кроме бумаги
Y no
И нет
No vale la pena llorar por lo que ya
Не стоит плакать по тому, что уже
Se fue los recuerdos siempre te quedan
Ушло, воспоминания всегда остаются
Allá estes aonde estes yo voy inseguro a veces
Где бы ты ни была, я иду неуверенно иногда
Por mi callejon y es que el unico boxer que tengo.
По своему переулку, и единственные боксеры, что у меня есть...
No tiene cadenas, esta en mi cajon
Не имеют цепей, лежат в моем ящике
Algunos luchan por tener un auto barato yo lucho por esto que me gusta
Некоторые борются за дешевую машину, я борюсь за то, что мне нравится
Y en verdad me quea pa rato
И, правда, мне этого надолго хватит
Las palabras me atacan de noche me acorralan en la luz de la lámpara
Слова атакуют меня ночью, загоняют в свет лампы
Brillan majestuosas como el sol en el metro alcántara
Сияют величественно, как солнце в метро Алькантара
Cántala me dijo la imaginación aguántala me dijo la razón
Пой её, сказало воображение, терпи, сказал разум
Pálpala me dijo el corazón
Пощупай её, сказало сердце
Escúchala te dice ahora mi canción
Послушай её, говорит тебе сейчас моя песня
Y es que mi solución no es tener una
И мое решение не в том, чтобы иметь
Polola mi afirmación, me alivia mas una roncola
Девушку, мое утверждение, меня больше успокаивает ронкола (ром с колой)
Mi reflexión, como se contrae una pistola
Мое размышление, как сжимается пистолет
Mi confesión es que mi cora.
Мое признание в том, что мое сердце.
Mi cora?
Мое сердце?
Mi cora también se descontrola.
Мое сердце тоже выходит из-под контроля.






Attention! Feel free to leave feedback.