Lyrics and translation Mc73 - Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
me
voy
a
poner
para
los
tiempos
de
antes
Я
собираюсь
вернуться
в
прошлое
Si
las
cosas
que
te
dije
a
ti
no
te
gustaron
Если
то,
что
я
тебе
сказал,
тебе
не
понравилось,
Tenia
que
decirlo
antes
de
yo
enamorarme
Мне
нужно
было
сказать
это
до
того,
как
я
влюбился
(?)
por
que
tu
a
mi
no
me
quiere'
(?)
потому
что
ты
меня
не
любишь
Pero
con
eso
es
una
excusa
pa'
poder
celarme
Но
это
всего
лишь
предлог,
чтобы
ревновать
меня
Si
la
vida
de
trata
mejor
siendo
soltera
Если
тебе
лучше
живется
одной,
Te
lo
recomiendo
quedate
soltera
Советую
тебе
оставаться
одной
Si
tu
sientes
que
conmigo
todo
vale
la
pena
Если
ты
чувствуешь,
что
со
мной
все
стоит
того,
Quédate
conmigo
va
a
valer
la
pena
Останься
со
мной,
оно
того
будет
стоить
Y
si
tu
no
sabes
tener
una
pareja
А
если
ты
не
умеешь
быть
в
отношениях,
No
me
hagas
perder
ma'
el
tiempo
Не
заставляй
меня
больше
тратить
время
Si
te
fuiste
cuando
no
habia
ni
un
reloj
Если
ты
ушла,
когда
у
меня
даже
часов
не
было,
No
venga
cuando
sea
millo(nario)
Не
возвращайся,
когда
я
стану
миллионером
Y
tu
ni
me
quieres
А
ты
меня
даже
не
любишь
Juro
que
estoy
tratando
Клянусь,
я
стараюсь
Pero
tu
no
quieres
Но
ты
не
хочешь
Y
tu
ni
me
quieres
А
ты
меня
даже
не
любишь
Juro
que
estoy
tratando
Клянусь,
я
стараюсь
Pero
tu
no
quieres
Но
ты
не
хочешь
Cada
vez
que
te
pregunto
como
estas
me
dices:"bien"
Каждый
раз,
когда
я
спрашиваю,
как
ты,
ты
говоришь:
"Хорошо"
Y
me
mata
la
curiosidad
de
saber
con
quien
И
меня
убивает
любопытство,
узнать
с
кем
De
tu
cuerpo
se
nota
que
otro
ya
ha
tocado
tu
piel
По
твоему
телу
видно,
что
другой
уже
касался
твоей
кожи
Yo
acepto
la
derrota
ya
q
de
mi
se
ríen
Я
принимаю
поражение,
так
как
надо
мной
смеются
Mi
corazon
no
esta
roto
Мое
сердце
не
разбито
Te
lo
di
antes
de
romperlo
Я
отдал
его
тебе
до
того,
как
оно
разбилось
Vamo'
hacer
un
negocio
que
pa'tras
Давай
сделаем
сделку,
я
хочу
его
обратно
Quiero
tenerlo
Хочу
вернуть
его
Y
dejaba
de
dormir
pa'
verte
durmiendo
Я
не
спал,
чтобы
смотреть,
как
ты
спишь
Y
cuando
yo
me
dormia
tu
te
ibas
corriendo
А
когда
я
засыпал,
ты
убегала
Tu
no
preguntas
por
mi
ni
me
buscas
ni
me
llamas
Ты
не
спрашиваешь
обо
мне,
не
ищешь
меня,
не
звонишь
Quise
jugar
con
fuego
pero
apagaste
esa
llama
Я
хотел
играть
с
огнем,
но
ты
погасила
это
пламя
Me
duele
a
la
cama
este
vacia
Мне
больно
от
того,
что
кровать
пуста
Por
que
la
gente
vacia
hasta
tu
estando
en
mi
cama
Потому
что
даже
когда
ты
в
моей
постели,
ты
пуста
внутри
Tu
no
preguntas
por
mi
ni
me
buscas
ni
me
llamas
Ты
не
спрашиваешь
обо
мне,
не
ищешь
меня,
не
звонишь
Quise
jugar
con
fuego
pero
apagaste
esa
llama
Я
хотел
играть
с
огнем,
но
ты
погасила
это
пламя
Me
duele
a
la
cama
este
vacia
Мне
больно
от
того,
что
кровать
пуста
Por
que
la
gente
vacia
hasta
tu
estando
en
mi
cama
Потому
что
даже
когда
ты
в
моей
постели,
ты
пуста
внутри
No
se
lo
que
hice
si
yo
te
trate
bien
Не
знаю,
что
я
сделал,
ведь
я
хорошо
к
тебе
относился
A
veces
pienso
que
esto
pasa
para
mal
Иногда
я
думаю,
что
это
происходит
к
худшему
Yo
me
conformo
con
saber
que
te
esta
llendo
bien
Я
довольствуюсь
тем,
что
знаю,
что
у
тебя
все
хорошо
Y
tu
solo
te
conformas
con
que
ya
no
vuelva
a
llamar
А
ты
довольствуешься
лишь
тем,
что
я
больше
не
звоню
Y
si
tu
me
buscara'
y
tu
me
encontraras
А
если
бы
ты
меня
искала
и
нашла,
Dime
que
pasara
si
yo
te
ignorara
Скажи,
что
случилось
бы,
если
бы
я
тебя
проигнорировал?
Dimelo
en
la
cara
que
tu
me
olvidaste
Скажи
мне
в
лицо,
что
ты
меня
забыла
Despues
de
tanto
tiempo
que
llorando
me
buscaste
После
стольких
лет,
когда
ты
плакала
и
искала
меня
Si
las
cosas
que
te
dije
a
ti
no
te
gustaron
Если
то,
что
я
тебе
сказал,
тебе
не
понравилось,
Tenia
que
decirlo
antes
de
yo
enamorarme
Мне
нужно
было
сказать
это
до
того,
как
я
влюбился
(?)
por
que
tu
a
mi
no
me
quiere'
(?)
потому
что
ты
меня
не
любишь
Pero
con
eso
es
una
excusa
pa'
poder
celarme
Но
это
всего
лишь
предлог,
чтобы
ревновать
меня
Si
la
vida
de
trata
mejor
siendo
soltera
Если
тебе
лучше
живется
одной,
Te
lo
recomiendo
quedate
soltera
Советую
тебе
оставаться
одной
Si
tu
sientes
que
conmigo
todo
vale
la
pena
Если
ты
чувствуешь,
что
со
мной
все
стоит
того,
Quédate
conmigo
va
a
valer
la
pena
Останься
со
мной,
оно
того
будет
стоить
Y
si
tu
no
sabes
tener
una
pareja
А
если
ты
не
умеешь
быть
в
отношениях,
No
me
hagas
perder
ma'
el
tiempo
Не
заставляй
меня
больше
тратить
время
Si
te
fuiste
cuando
no
habia
ni
un
relo'
Если
ты
ушла,
когда
у
меня
даже
часов
не
было,
No
venga
cuando
sea
millo(nario)
Не
возвращайся,
когда
я
стану
миллионером
Yo
te
amo
y
tu
ni
me
quieres
Я
тебя
люблю,
а
ты
меня
даже
не
любишь
Y
tu
ni
me
quieres
А
ты
меня
даже
не
любишь
Juro
que
estoy
tratando
pero
tu
no
quieres
Клянусь,
я
стараюсь,
но
ты
не
хочешь
Y
tu
ni
me
quieres
А
ты
меня
даже
не
любишь
Juro
que
estoy
tratando
pero
tu
no
quieres
Клянусь,
я
стараюсь,
но
ты
не
хочешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc 73
Album
Te Amo
date of release
25-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.