Lyrics and translation MCBOX feat. Sofiane - Prince de la ville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince de la ville
Принц города
On
restera
tard
la
night
Мы
задержимся
допоздна
Resto,
ciné
Ресторан,
кино
Apparemment,
tu
me
files,
j'suis
l'homme
de
ta
life
Похоже,
ты
запала
на
меня,
я
мужчина
твоей
мечты
J'vais
assumer
Я
готов
к
этому
J'suis
le
prince
de
la
ville,
t'es
ma
reine
ce
soir
Я
принц
города,
ты
моя
королева
сегодня
вечером
J'vais
assurer
Я
справлюсь
Je
suis
le
prince
de
la
ville,
t'es
ma
reine
ce
soir
Я
принц
города,
ты
моя
королева
сегодня
вечером
J'vais
assurer
Я
справлюсь
Oh
mamacita
(oh,
oh)
О,
красотка
(о,
о)
Après
toi
plus
personne
После
тебя
никого
T'effaceras
les
autres
sur
la
liste
(oh,
oh)
Ты
сотрешь
других
из
списка
(о,
о)
Après
toi,
plus
personne
После
тебя
никого
Oh
mamacita
(oh,
oh)
О,
красотка
(о,
о)
Après
toi,
plus
personne
После
тебя
никого
T'effaceras
les
autres
sur
la
liste
(oh,
oh)
Ты
сотрешь
других
из
списка
(о,
о)
Après
toi,
plus
personne
После
тебя
никого
Viens
on
s'arrache
d'ici,
j'vais
me
faire
rattraper
par
l'enquête
Давай
свалим
отсюда,
меня
могут
накрыть
по
делу
J'ai
du
cash
dans
le
coffre
et
toutes
les
brigades
dans
le
rétro
У
меня
наличка
в
сейфе,
и
все
патрули
в
зеркале
заднего
вида
Mémorisé,
j'ai
tous
les
chiffres
de
la
black
card
en
tête
Запомнил
все
цифры
черной
карты
Tu
veux
me
connaître
mais
je
devrais
te
faire
disparaître
si
t'en
sais
trop
Ты
хочешь
знать
меня,
но
мне
придется
тебя
убрать,
если
ты
узнаешь
слишком
много
On
va
tous
y
passer
(tous
y
passer)
Мы
все
там
будем
(все
там
будем)
Mais
toi
d'abord
(mais
toi
d'abord)
Но
ты
первая
(но
ты
первая)
T'es
pas
d'accord
(t'es
pas
d'accord)
Ты
не
согласна
(ты
не
согласна)
Tout
est
cassé,
j'suis
dépassé
mais
t'as
pas
tort
(mais
t'as
pas
tort)
Все
сломано,
я
на
пределе,
но
ты
права
(но
ты
права)
Ça
sent
la
mort
Пахнет
смертью
Là
faut
tracer
(là
faut
tracer)
Надо
сматываться
(надо
сматываться)
Autant
passer
par-dessus
bord
Лучше
уж
за
борт
Et
ma
chérie
je
reste
pas
là
quand
c'est
trop
hala
И,
дорогая,
я
не
останусь
здесь,
когда
все
слишком
плохо
C'est
pas
tassé
dans
la
mala,
ça
veut
casser
les
jambes
de
l'attaquant
Это
не
просто
куча
денег,
это
готовность
сломать
ноги
нападающему
En
911
Panamera
Macan
На
911
Panamera
Macan
Pas
d'chinoiserie,
j'parle
en
guada
y
a
deux
ans
de
placard
dans
la
boîte
à
gants
Без
шуток,
говорю
по-честному,
пара
стволов
в
бардачке
уже
два
года
On
restera
tard
la
night
Мы
задержимся
допоздна
Resto,
ciné
Ресторан,
кино
Apparemment,
tu
me
files,
j'suis
l'homme
de
ta
life
Похоже,
ты
запала
на
меня,
я
мужчина
твоей
мечты
J'vais
assumer
Я
готов
к
этому
J'suis
le
prince
de
la
ville,
t'es
ma
reine
ce
soir
Я
принц
города,
ты
моя
королева
сегодня
вечером
J'vais
assurer
Я
справлюсь
Je
suis
le
prince
de
la
ville,
t'es
ma
reine
ce
soir
Я
принц
города,
ты
моя
королева
сегодня
вечером
J'vais
assurer
Я
справлюсь
Oh
mamacita
(oh,
oh)
О,
красотка
(о,
о)
Après
toi
plus
personne
После
тебя
никого
T'effaceras
les
autres
sur
la
liste
(oh,
oh)
Ты
сотрешь
других
из
списка
(о,
о)
Après
toi,
plus
personne
После
тебя
никого
Oh
mamacita
(oh,
oh)
О,
красотка
(о,
о)
Après
toi,
plus
personne
После
тебя
никого
T'effaceras
les
autres
sur
la
liste
(oh,
oh)
Ты
сотрешь
других
из
списка
(о,
о)
Après
toi,
plus
personne
После
тебя
никого
J'te
fais
le
Space
Mountain
tah
les
oufs
Устрою
тебе
"Космическую
гору",
как
для
сумасшедших
On
aura
bien
dépensé
Мы
хорошо
потратимся
Avenue
Foch
et
Montaigne
sur
la
route
Авеню
Фош
и
Монтень
на
пути
On
pourra
tout
dépenser
Мы
можем
потратить
все
Les
yeux
fermés,
tu
peux
m'suivre
С
закрытыми
глазами,
ты
можешь
следовать
за
мной
J'te
fais
pas
rêver,
j'te
fais
vivre
tes
rêves
Я
не
заставляю
тебя
мечтать,
я
воплощаю
твои
мечты
в
жизнь
Je
peux
plus
tomber,
j'anticipe
Я
больше
не
могу
упасть,
я
предвижу
все
Pour
te
protéger,
j'dors
les
yeux
ouverts
Чтобы
защитить
тебя,
я
сплю
с
открытыми
глазами
Pour
te
protéger,
j'dors
les
yeux
ouverts
Чтобы
защитить
тебя,
я
сплю
с
открытыми
глазами
On
restera
tard
la
night
Мы
задержимся
допоздна
Resto,
ciné
Ресторан,
кино
Apparemment,
tu
me
files,
j'suis
l'homme
de
ta
life
Похоже,
ты
запала
на
меня,
я
мужчина
твоей
мечты
J'vais
assumer
Я
готов
к
этому
J'suis
le
prince
de
la
ville,
t'es
ma
reine
ce
soir
Я
принц
города,
ты
моя
королева
сегодня
вечером
J'vais
assurer
Я
справлюсь
Je
suis
le
prince
de
la
ville,
t'es
ma
reine
ce
soir
Я
принц
города,
ты
моя
королева
сегодня
вечером
J'vais
assurer
Я
справлюсь
Oh
mamacita
(oh,
oh)
О,
красотка
(о,
о)
Après
toi
plus
personne
После
тебя
никого
T'effaceras
les
autres
sur
la
liste
(oh,
oh)
Ты
сотрешь
других
из
списка
(о,
о)
Après
toi,
plus
personne
После
тебя
никого
Oh
mamacita
(oh,
oh)
О,
красотка
(о,
о)
Après
toi,
plus
personne
После
тебя
никого
T'effaceras
les
autres
sur
la
liste
(oh,
oh)
Ты
сотрешь
других
из
списка
(о,
о)
Après
toi,
plus
personne
После
тебя
никого
Oh
mamacita
(oh,
oh)
О,
красотка
(о,
о)
Après
toi
plus
personne
После
тебя
никого
T'effaceras
les
autres
sur
la
liste
(oh,
oh)
Ты
сотрешь
других
из
списка
(о,
о)
Après
toi,
plus
personne
После
тебя
никого
Oh
mamacita
(oh,
oh)
О,
красотка
(о,
о)
Après
toi,
plus
personne
После
тебя
никого
T'effaceras
les
autres
sur
la
liste
(oh,
oh)
Ты
сотрешь
других
из
списка
(о,
о)
Après
toi,
plus
personne
После
тебя
никого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cg Flow, Dj Maxx, Scory, Vj Awax
Attention! Feel free to leave feedback.