Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh-ouh,
ouh-ouh
(Run
hit)
Ouh-ouh,
ouh-ouh
(Run
hit)
Ouh-ouh,
ouh-ouh
Ouh-ouh,
ouh-ouh
Et
pour
toi
j′me
suis
donné
tant
d'mal
Und
für
dich
hab′
ich
mir
so
viel
Mühe
gegeben
Et
t′as
retenue
que
mes
défauts
Und
du
hast
nur
meine
Fehler
behalten
Continue
de
me
laisser
dans
l'mal
Lass
mich
weiter
im
Stich
Moi
j'n′avais
pas
dit
mon
dernier
mot
Ich
hatte
mein
letztes
Wort
noch
nicht
gesagt
Et
dis-moi
ce
que
tu
penses,
si
je
t′ai
offensé
Und
sag
mir,
was
du
denkst,
ob
ich
dich
gekränkt
habe
Mais
la
vérité
c'est
que
c′est
jamais
bon
Aber
die
Wahrheit
ist,
es
ist
nie
gut
Notre
amour
n'a
plus
de
sens,
on
en
oublie
l′essentiel
Unsere
Liebe
hat
keinen
Sinn
mehr,
wir
vergessen
das
Wesentliche
J'ai
mal
à
la
tête
quand
tu
quittes
la
maison
Ich
kriege
Kopfschmerzen,
wenn
du
das
Haus
verlässt
Et
qui
t′a
dit
d'écoutеr
les
on-dit
Und
wer
hat
dir
gesagt,
auf
Gerüchte
zu
hören
J'étais
ton
essencе,
t′étais
mon
incendie
Ich
war
deine
Essenz,
du
warst
mein
Brand
Et
je
n′t'ai
jamais
vraiment
mérité
par
manque
de
sincérité
Und
ich
hab′
dich
nie
wirklich
verdient,
aus
Mangel
an
Aufrichtigkeit
Je
n′t'ai
rien
dit,
j′en
ai
fait
une
chanson
Ich
hab′
dir
nichts
gesagt,
ich
hab'
ein
Lied
daraus
gemacht
La
vérité,
je
n'ai
plus
le
temps
de
discuter
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
keine
Zeit
mehr
zu
diskutieren
Ça
y
est,
j′te
parle
mais
tu
m'entends
pas
Das
war's,
ich
rede
mit
dir,
aber
du
hörst
mich
nicht
T'as
pris
le
temps
de
mettre
mes
affaires
sur
le
côté
Du
hast
dir
die
Zeit
genommen,
meine
Sachen
auf
die
Seite
zu
legen
Arrête
ton
cinéma
Hör
auf
mit
deinem
Theater
Baby
m′a
touché,
et
tu
m′as
touché
Baby
hat
mich
berührt,
und
du
hast
mich
berührt
Coupé
la
parole
et
t'es
partie
en
douce
Mir
das
Wort
abgeschnitten
und
bist
heimlich
gegangen
Touché,
toi
tu
m′as
touché
Berührt,
du
hast
mich
berührt
J'avais
pas
les
loves,
tu
m′as
mis
sur
la
touche
Ich
hatte
die
Kohle
nicht,
du
hast
mich
auf
die
Bank
gesetzt
Baby
m'a
touché,
touché
Baby
hat
mich
berührt,
berührt
Baby
m′a
touché,
touché
Baby
hat
mich
berührt,
berührt
J'avais
pas
les
loves
tu
m'as
mis
sur
la
touche,
ah
Ich
hatte
die
Kohle
nicht,
du
hast
mich
auf
die
Bank
gesetzt,
ah
J′t′ai
laissé
mon
cœur
et
t'en
as
fait
c′que
tu
voulais
(yah)
Ich
hab′
dir
mein
Herz
überlassen
und
du
hast
damit
gemacht,
was
du
wolltest
(yah)
Je
n'ai
plus
le
temps
de
répondre
à
tes
messages
(oh
ah)
Ich
habe
keine
Zeit
mehr,
auf
deine
Nachrichten
zu
antworten
(oh
ah)
J′essaye
de
vendre
du
rêve
à
ceux
qui
veulent
me
voir
sombrer
Ich
versuche,
denen
Träume
zu
verkaufen,
die
mich
untergehen
sehen
wollen
J'suis
perdu
oh
merde
mon
cœur
est
sur
le
rivage
(oh
ah
ah)
Ich
bin
verloren,
oh
Mist,
mein
Herz
ist
am
Ufer
(oh
ah
ah)
Oh,
j′ai
fait
faillite,
j'ai
protégé
mon
cœur
avec
un
gilet
pare-balles
Oh,
ich
bin
pleite
gegangen,
ich
habe
mein
Herz
mit
einer
kugelsicheren
Weste
geschützt
Oh,
ouais
c'est
la
vie,
pour
pouvoir
t′oublier
je
m′enfonçais
dans
des
bails
sales
Oh,
ja,
das
ist
das
Leben,
um
dich
vergessen
zu
können,
stürzte
ich
mich
in
schmutzige
Angelegenheiten
Et
toutes
les
copines,
qui
te
donnent
des
conseils
Und
all
die
Freundinnen,
die
dir
Ratschläge
geben
J'suis
sûr
qu′elles
sont
seules,
dans
la
vie
Ich
bin
sicher,
sie
sind
allein
im
Leben
Après
le
shopping,
et
les
concerts
Nach
dem
Shoppen
und
den
Konzerten
C'est
mon
essentiel
que
t′as
pris
Es
ist
mein
Wesentliches,
das
du
genommen
hast
Et
toutes
les
copines,
qui
te
donnent
des
conseils
Und
all
die
Freundinnen,
die
dir
Ratschläge
geben
J'suis
sûr
qu′elles
sont
seules,
dans
la
vie
Ich
bin
sicher,
sie
sind
allein
im
Leben
Après
le
shopping,
et
les
concerts
Nach
dem
Shoppen
und
den
Konzerten
C'est
mon
essentiel
Es
ist
mein
Wesentliches
La
vérité,
je
n'ai
plus
le
temps
de
discuter
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
keine
Zeit
mehr
zu
diskutieren
Ça
y
est,
j′te
parle
mais
tu
m′entends
pas
Das
war's,
ich
rede
mit
dir,
aber
du
hörst
mich
nicht
T'as
pris
le
temps
de
mettre
mes
affaires
sur
le
côté
Du
hast
dir
die
Zeit
genommen,
meine
Sachen
auf
die
Seite
zu
legen
Arrête
ton
cinéma
Hör
auf
mit
deinem
Theater
Baby
m′a
touché,
et
tu
m'as
touché
Baby
hat
mich
berührt,
und
du
hast
mich
berührt
Coupé
la
parole
et
t′es
partie
en
douce
Mir
das
Wort
abgeschnitten
und
bist
heimlich
gegangen
Touché,
toi
tu
m'as
touché
Berührt,
du
hast
mich
berührt
J′avais
pas
les
loves
tu
m'as
mis
sur
la
touche
Ich
hatte
die
Kohle
nicht,
du
hast
mich
auf
die
Bank
gesetzt
Et
toutes
les
copines,
qui
t'donnent
des
conseils
Und
all
die
Freundinnen,
die
dir
Ratschläge
geben
J′suis
sûr
qu′elles
sont
seules,
dans
la
vie
Ich
bin
sicher,
sie
sind
allein
im
Leben
Après
le
shopping,
et
les
concerts
Nach
dem
Shoppen
und
den
Konzerten
C'est
mon
essentiel
que
t′as
pris
Es
ist
mein
Wesentliches,
das
du
genommen
hast
La
vérité
je
n'ai
plus
le
temps
(Et
toutes
les
copines,
qui
te
donnent
des
conseils)
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
keine
Zeit
mehr
(Und
all
die
Freundinnen,
die
dir
Ratschläge
geben)
(J′suis
sûr
qu'elles
sont
seules,
dans
la
vie)
(Ich
bin
sicher,
sie
sind
allein
im
Leben)
Et
touché
(Après
le
shopping,
et
les
concerts)
Und
berührt
(Nach
dem
Shoppen
und
den
Konzerten)
Et
baby
m′as
touché
(Et
baby
m'as
touché)
Und
Baby
hat
mich
berührt
(Und
Baby
hat
mich
berührt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ame Prod, Cg Flow, Dj Maxx, Scory, Vj Awax
Attention! Feel free to leave feedback.