McBusted - 23:59 - translation of the lyrics into German

23:59 - McBustedtranslation in German




23:59
23:59
Not thinking about you
Nicht an dich zu denken
Is the worst minute of my day
Ist die schlimmste Minute meines Tages
Not thinking about you
Nicht an dich zu denken
Is the worst minute of my day
Ist die schlimmste Minute meines Tages
Not thinking about you
Nicht an dich zu denken
Is the worst minute of my day
Ist die schlimmste Minute meines Tages
Not thinking about you
Nicht an dich zu denken
Not thinking about you
Nicht an dich zu denken
You work in a run down drive through
Du arbeitest in einem heruntergekommenen Drive-Through
I'm always the first in your queue
Ich bin immer der Erste in deiner Schlange
I don't like the food but I like
Ich mag das Essen nicht, aber ich mag
(You, I do, I do, I like you)
(Dich, ja, ja, ich mag dich)
You sing in a bar on Fifth Street
Du singst in einer Bar in der Fifth Street
I watch every night from the same seat
Ich schaue jede Nacht vom selben Platz aus zu
I don't like the songs, 'cause they go
Ich mag die Lieder nicht, weil sie laufen
(On and on, the songs go on, I know)
(Immer weiter, die Lieder laufen weiter, ich weiß)
Every place that you lived
Jeder Ort, an dem du gelebt hast
Every guy that you kissed
Jeder Typ, den du geküsst hast
Do you know I exist?
Weißt du, dass ich existiere?
I should give it u-u-u-u-up
Ich sollte es au-au-au-au-aufgeben
But I can't get eno-uh-uh-uh-ough
Aber ich kriege nie genu-uh-uh-uh-ug
I don't try to fight it
Ich versuche nicht, dagegen anzukämpfen
'Cause secretly I like it
Denn heimlich mag ich es
Can't get out of my be-e-e-e-ed
Komme nicht aus meinem Be-e-e-e-ett
Or get you out my he-e-e-e-ead
Oder kriege dich nicht aus meinem Ko-o-o-o-opf
I don't try to fight it
Ich versuche nicht, dagegen anzukämpfen
'Cause secretly I like it
Denn heimlich mag ich es
Not thinking about you
Nicht an dich zu denken
Is the worst minute of my day
Ist die schlimmste Minute meines Tages
Not thinking about you
Nicht an dich zu denken
Not thinking about you
Nicht an dich zu denken
Woke up from a dream I just had
Bin aus einem Traum aufgewacht, den ich gerade hatte
Can't forget, the dream was so rad
Kann ihn nicht vergessen, der Traum war so krass
Even when I sleep I think of
Selbst wenn ich schlafe, denke ich an
(You, I do, I think of you, about)
(Dich, ja, ich denke an dich, von dir)
23:59
23:59
Every day of my life
Jeden Tag meines Lebens
Do you know I'm alive?
Weißt du, dass ich lebe?
I should give it u-u-u-u-up
Ich sollte es au-au-au-au-aufgeben
But I can't get eno-uh-uh-uh-ough
Aber ich kriege nie genu-uh-uh-uh-ug
I don't try to fight it
Ich versuche nicht, dagegen anzukämpfen
'Cause secretly I like it
Denn heimlich mag ich es
Can't get out of my be-e-e-e-ed
Komme nicht aus meinem Be-e-e-e-ett
Or get you out my he-e-e-e-ead
Oder kriege dich nicht aus meinem Ko-o-o-o-opf
I don't try to fight it
Ich versuche nicht, dagegen anzukämpfen
'Cause secretly I like it
Denn heimlich mag ich es
Secretly I like it
Heimlich mag ich es
Yes, I secretly like it
Ja, ich mag es heimlich
Secretly I like it
Heimlich mag ich es
Secretly I like it
Heimlich mag ich es
Secretly I like it
Heimlich mag ich es
23:59 (Secretly I like it)
23:59 (Heimlich mag ich es)
Every day of my life (Secretly I like it)
Jeden Tag meines Lebens (Heimlich mag ich es)
Do you know I'm alive?
Weißt du, dass ich lebe?
I should give it u-u-u-u-up
Ich sollte es au-au-au-au-aufgeben
But I can't get eno-uh-uh-uh-ough
Aber ich kriege nie genu-uh-uh-uh-ug
I don't try to fight it
Ich versuche nicht, dagegen anzukämpfen
'Cause secretly I like it ('Cause secretly I like it)
Denn heimlich mag ich es (Denn heimlich mag ich es)
Can't get out of my be-e-e-e-ed (23:59)
Komme nicht aus meinem Be-e-e-e-ett (23:59)
Or get you out my he-e-e-e-ead (Every day of my life)
Oder kriege dich nicht aus meinem Ko-o-o-o-opf (Jeden Tag meines Lebens)
I don't try to fight it (Do you know I'm alive?)
Ich versuche nicht, dagegen anzukämpfen (Weißt du, dass ich lebe?)
'Cause secretly I like it ('Cause secretly I like it)
Denn heimlich mag ich es (Denn heimlich mag ich es)
Not thinking about you
Nicht an dich zu denken
Is the worst minute of my day
Ist die schlimmste Minute meines Tages
Not thinking about you
Nicht an dich zu denken
Is the worst minute of my day
Ist die schlimmste Minute meines Tages
Not thinking about you
Nicht an dich zu denken
Is the worst minute of my day
Ist die schlimmste Minute meines Tages
Not thinking about you
Nicht an dich zu denken
Not thinking about you
Nicht an dich zu denken





Writer(s): Roy Neville Francis Stride, Matt Willis, Danny Jones, Harry Judd, Dougie Poynter


Attention! Feel free to leave feedback.