Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensitive Guy
Sensibler Typ
It
was
over
in
an
blink
of
an
eye
Es
war
im
Nu
vorbei
So
i
apologized
Also
entschuldigte
ich
mich
She
said
don't
worry
it
was
your
first
time
Sie
sagte:
"Keine
Sorge,
war
dein
erstes
Mal"
It
was
my
second
time
Es
war
mein
zweites
Mal
I'm
just
a
sensitive
guy
Ich
bin
eben
ein
sensibler
Typ
I'll
cry
on
your
shoulder
Ich
weine
an
deiner
Schulter
We
watch
a
movie
and
i
cry
when
it's
over
Wir
schauen
einen
Film
und
ich
weine,
wenn
er
vorbei
ist
I
cry
and
cry
and
cry
and
cry
and
cry
and
cry
and
cry
Ich
weine
und
weine
und
weine
und
weine
und
weine
und
weine
Cause
i'm
a
sensitive
guy
Weil
ich
ein
sensibler
Typ
bin
F
C
Dm
Bb
We
went
for
dinner
in
a
stake
restaurant
F
C
Dm
Bb
Wir
gingen
essen
in
ein
Steak-Restaurant
I'm
vegetarian
Ich
bin
Vegetarier
Her
friends
were
laughing
at
the
leopard
print
on
Ihre
Freunde
lachten
über
das
Leopardenmuster
auf
The
bag
i'm
carrying
it's
not
a
purse
Der
Tasche,
die
ich
trage,
es
ist
keine
Handtasche
I'm
just
a
sensitive
guy
Ich
bin
eben
ein
sensibler
Typ
I
cry
after
dinner
Ich
weine
nach
dem
Essen
I'm
on
a
diet
but
i'm
not
getting
thinner
Ich
bin
auf
Diät,
aber
ich
werde
nicht
dünner
I
cry
and
cry
and
cry
and
cry
and
cry
and
cry
and
cry
Ich
weine
und
weine
und
weine
und
weine
und
weine
und
weine
Cause
i'm
a
sensitive
guy
Weil
ich
ein
sensibler
Typ
bin
When
you
make
love
to
me
Wenn
du
mit
mir
schläfst
I'm
hearing
soft
violins
Höre
ich
leise
Violinen
Close
my
eyes
in
Les
Miserables
Schließe
die
Augen
bei
Les
Misérables
Jean
Valjean
dies
in
the
end
Jean
Valjean
stirbt
am
Ende
I'm
just
a
sensitive
guy
Ich
bin
eben
ein
sensibler
Typ
I'm
ready
to
marry
Ich
bin
bereit
zu
heiraten
She's
so
Samantha
but
I'm
all
after
Carrie
Sie
ist
so
Samantha,
aber
ich
stehe
total
auf
Carrie
I
cry
and
cry
and
cry
and
cry
and
cry
and
cry
and
cry
Ich
weine
und
weine
und
weine
und
weine
und
weine
und
weine
I'm
just
a
super
super
Ich
bin
einfach
ein
super
super
Sensitive
guy
Sensibler
Typ
I
sleep
with
the
light
on
Ich
schlafe
mit
eingeschaltetem
Licht
Got
a
badass
eco-friendly
motor
scooter
to
ride
on
Hab'
einen
krassen
umweltfreundlichen
Motorroller
zum
Fahren
I
cry
and
cry
and
cry
and
cry
and
cry
and
cry
and
cry
Ich
weine
und
weine
und
weine
und
weine
und
weine
und
weine
I'm
a
sensitive
guy
Ich
bin
ein
sensibler
Typ
You
know
you
Du
weißt,
dass
du
Complete
me
Mich
komplett
machst
Please
say
me
Bitte
sag
mir
You'll
never
leave
me
Dass
du
mich
nie
verlassen
wirst
You
know
you
Du
weißt,
dass
du
Complete
me
Mich
komplett
machst
Please
tell
me
Bitte
sag
mir
You're
never
leaving
Dass
du
niemals
gehst
I'm
just
a
sensitive
guy
Ich
bin
eben
ein
sensibler
Typ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoppus Mark, Fletcher Thomas Michael, Poynter Dougie Lee
Album
McBusted
date of release
01-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.