Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hop Out (feat. Bloo'jae, Cliff & Jboogie)
Hop Out (feat. Bloo'jae, Cliff & Jboogie)
Hop
I
be
swervin'
crossover
like
Erving
Ich
drifte,
Crossover
wie
Erving
Dont
see
me
no
mobster
don't
run
with
no
rookies
Ich
bin
kein
Gangster,
häng'
nicht
mit
Anfängern
rum
He
calling
say
my
bro
took
it
we
might
have
to
see
'em
Er
ruft
an
und
sagt,
mein
Bruder
hat's
genommen,
wir
müssen
sie
vielleicht
treffen
Tupac
I
be
above
the
rim
Tupac,
ich
bin
über
dem
Ring
We
slidin'
just
floatin'
no
braggin'
or
boastin'
Wir
gleiten,
schweben
einfach,
kein
Angeben
oder
Prahlen
I
go
through
the
motions
real
one
till
I
die
Ich
mach'
die
Bewegungen
durch,
ein
Echter,
bis
ich
sterbe
No
cappin'
dawg
why
would
I
lie
Kein
Scheiß,
warum
sollte
ich
lügen
The
stuff
they
doing
for
attention
is
gettin'
ridiculous
Das
Zeug,
das
sie
für
Aufmerksamkeit
tun,
wird
lächerlich
Thirteen
like
Harden
I'm
swishin'
Dreizehn
wie
Harden,
ich
treffe
Two
three
girlfriends
and
six
mistresses
Zwei,
drei
Freundinnen
und
sechs
Geliebte
Look
like
Liu
Kang
how
I'm
kickin'
Sehe
aus
wie
Liu
Kang,
wie
ich
trete
Play
with
the
numbers
the
arithmetic
Spiel
mit
den
Zahlen,
die
Arithmetik
You
ain't
really
bout
your
Benjamins
nigga
Du
bist
nicht
wirklich
hinter
deinen
Benjamins
her,
Nigga
Eat
your
skittles
and
the
m
and
m's
Iss
deine
Skittles
und
die
M&M's
Niggas
thrown'
up
subliminal
Niggas
werfen
unterschwellige
Botschaften
Talkin'
crazy
they
remember
him
Reden
verrückt,
sie
erinnern
sich
an
ihn
Yeah
you
notice
they
remember
him
Ja,
du
merkst,
sie
erinnern
sich
an
ihn
Then
we
finish
him
Dann
machen
wir
ihn
fertig
On
that
gas
and
you
know
I'm
fuckin'
rollin'
Bin
auf
dem
Gas
und
du
weißt,
ich
bin
am
Rollen
Yeah
you
know
I'm
on
that
shit
Ja,
du
weißt,
ich
bin
auf
dem
Scheiß
Yeah
I'm
pistol
fuckin'
toatin'
Ja,
ich
bin
bewaffnet
Why
you
hatin'
on
a
nigga
Warum
hasst
du
einen
Nigga
Cause
I'm
in
your
money
Weil
ich
in
deinem
Geld
bin
I
wrapped
him
on
the
dice
now
he
lookin'
kinda
funny
Ich
hab
ihn
beim
Würfeln
abgezogen,
jetzt
sieht
er
irgendwie
komisch
aus
We
go
outside,
my
nigga
done
upped
Wir
gehen
raus,
mein
Nigga
hat
aufgerüstet
Toatin'
pistols
yeah
you
know
we
goin'
crazy
bruh
Tragen
Pistolen,
ja,
du
weißt,
wir
drehen
durch,
Bruder
(To
the
roof)
(Aufs
Dach)
To
the
roof
finna
get
shot
up
Aufs
Dach,
werden
gleich
erschossen
Shoulda
killed
him
though
I
don't
know
why
he
missed
that
truck
Hätte
ihn
töten
sollen,
ich
weiß
nicht,
warum
er
den
Truck
verfehlt
hat
Pussy
bitch,
don't
snitch,
you
get
hit
Feige
Schlampe,
verpfeif
dich
nicht,
du
wirst
getroffen
With
the
nine,
the
whole
clip
Mit
der
Neun,
das
ganze
Magazin
I
let
it
go,
Im
at
your
throat
Ich
lass
es
los,
ich
bin
an
deiner
Kehle
You
don't
want
no
smoke
Du
willst
keinen
Stress
I'm
with
the
bros
we
smokin'
dope
Ich
bin
mit
den
Brüdern,
wir
rauchen
Gras
In
the
cut,
we
masked
up
Im
Verborgenen,
wir
sind
maskiert
We
all
in
this
bitch
holdin'
big
straps
Wir
sind
alle
in
dieser
Schlampe
und
halten
große
Waffen
Woke
up
with
the
k,
I'm
rollin'
today
Bin
mit
der
K
aufgewacht,
ich
bin
heute
am
Rollen
Might
start
a
riot,
fuck
the
system
Könnte
einen
Aufstand
starten,
scheiß
auf
das
System
If
he
tough
we'll
blitz
him
Wenn
er
hart
ist,
werden
wir
ihn
blitzen
Think
long,
think
wrong
Denk
lang,
denk
falsch
End
up
with
one
in
your
dome
Endet
mit
einer
in
deinem
Kopf
If
he
extra
tough,
he
a
ET
Wenn
er
extra
hart
ist,
ist
er
ein
ET
And
we
sendin'
all
of
them
home
Und
wir
schicken
sie
alle
nach
Hause
Hop
I
be
swervin'
crossover
like
Erving
Ich
drifte,
Crossover
wie
Erving
Dont
see
me
no
mobster
don't
run
with
no
rookies
Ich
bin
kein
Gangster,
häng'
nicht
mit
Anfängern
rum
He
calling
say
my
bro
took
it
we
might
have
to
see
'em
Er
ruft
an
und
sagt,
mein
Bruder
hat's
genommen,
wir
müssen
sie
vielleicht
treffen
Tupac
I
be
above
the
rim
Tupac,
ich
bin
über
dem
Ring
We
slidin'
just
floatin'
no
braggin'
or
boastin'
Wir
gleiten,
schweben
einfach,
kein
Angeben
oder
Prahlen
I
go
through
the
motions
real
one
till
I
die
Ich
mach'
die
Bewegungen
durch,
ein
Echter,
bis
ich
sterbe
No
cappin'
dawg
why
would
I
lie
Kein
Scheiß,
warum
sollte
ich
lügen
The
stuff
they
doing
for
attention
is
gettin'
ridiculous
Das
Zeug,
das
sie
für
Aufmerksamkeit
tun,
wird
lächerlich
Thirteen
like
Harden
I'm
swishin'
Dreizehn
wie
Harden,
ich
treffe
Two
three
girlfriends
and
six
mistresses
Zwei,
drei
Freundinnen
und
sechs
Geliebte
Look
like
Liu
Kang
how
I'm
kickin'
Sehe
aus
wie
Liu
Kang,
wie
ich
trete
Play
with
the
numbers
the
arithmetic
Spiel
mit
den
Zahlen,
die
Arithmetik
You
ain't
really
bout
your
Benjamins
nigga
Du
bist
nicht
wirklich
hinter
deinen
Benjamins
her,
Nigga
Eat
your
skittles
and
the
m
and
m's
Iss
deine
Skittles
und
die
M&M's
Niggas
thrown'
up
subliminal
Niggas
werfen
unterschwellige
Botschaften
Talkin'
crazy
they
remember
him
Reden
verrückt,
sie
erinnern
sich
an
ihn
Yeah
you
notice
they
remember
him
Ja,
du
merkst,
sie
erinnern
sich
an
ihn
Then
we
finish
him
Dann
machen
wir
ihn
fertig
They
talk
like
they
ballin'
it's
fake
Sie
reden,
als
ob
sie
reich
wären,
es
ist
falsch
It
Ain
no
way
that
they
straight
Es
ist
keine
Möglichkeit,
dass
sie
ehrlich
sind
Blow
a
big
cloud
no
vape
Blase
eine
große
Wolke,
kein
Vape
Big
bag
this
ain't
a
eighth
Große
Tasche,
das
ist
kein
Achtel
Let
me
gone
ride
to
the
bank
Lass
mich
zur
Bank
fahren
Guess
it's
just
that
time
of
day
Ich
schätze,
es
ist
einfach
diese
Tageszeit
This
shit
stay
all
in
my
face
Dieses
Zeug
ist
ständig
in
meinem
Gesicht
It
be
hard
to
look
away
Es
ist
schwer,
wegzuschauen
Need
a
sprinter
van
for
this
wait
Brauche
einen
Sprinter
für
diese
Ladung
Need
a
tour
bus
how
we
movin'
Brauche
einen
Tourbus,
so
wie
wir
uns
bewegen
Gotta
know
we
gone
go
stupid
Du
musst
wissen,
wir
werden
durchdrehen
I
don't
really
need
to
do
it
Ich
muss
es
nicht
wirklich
tun
But
I'm
prolly
still
gone
do
em
Aber
ich
werde
sie
wahrscheinlich
trotzdem
fertigmachen
Even
though
shit
stupid
Obwohl
der
Scheiß
dumm
ist
Thought
I
told
em
that
I'm
ruthless
Ich
dachte,
ich
hätte
ihnen
gesagt,
dass
ich
rücksichtslos
bin
Thought
they
told
em
bout
the
kid
Ich
dachte,
sie
hätten
ihnen
von
dem
Jungen
erzählt
Pull
up
with
a
stick
Komm
mit
einem
Stock
Been
had
it
back
then
Hatte
es
damals
schon
Been
had
that
shit
Hatte
diesen
Scheiß
They
still
tryna
get
that
Sie
versuchen
immer
noch,
das
zu
bekommen
That
I
had
back
then
Das
ich
damals
hatte
Damn
that
shit
kinda
crazy
Verdammt,
dieser
Scheiß
ist
irgendwie
verrückt
Damn
this
shit
kinda
wavy
Verdammt,
dieser
Scheiß
ist
irgendwie
wellenförmig
Pull
up
with
your
lady
Komm
mit
deiner
Lady
vorbei
Pull
up
with
your
baby
Komm
mit
deinem
Baby
vorbei
We
might
pull
through
in
a
lincoln
Wir
kommen
vielleicht
in
einem
Lincoln
durch
With
a
rankin
bitch
her
body
crazy
Mit
einer
geilen
Schlampe,
ihr
Körper
ist
verrückt
And
she
finna
take
all
kinda
thangs
Und
sie
wird
alle
möglichen
Sachen
nehmen
So
we
finna
fuck
'fore
her
mind
change
Also
werden
wir
ficken,
bevor
sie
ihre
Meinung
ändert
Or
her
eyes
close
I
don't
spike
drinks
Oder
ihre
Augen
sich
schließen,
ich
mische
keine
Drogen
in
Getränke
I
don't
fight
with
hoes
catch
a
flight
bae
Ich
streite
mich
nicht
mit
Schlampen,
nimm
einen
Flug,
Baby
Imma
let
her
out
at
the
light
ain't
I
Ich
werde
sie
an
der
Ampel
rauslassen,
oder?
Hop
out
I
swerve
like
I'm
ice
skatin'
Steig
aus,
ich
drifte,
als
ob
ich
Schlittschuh
laufe
Hop
I
be
swervin'
crossover
like
Erving
Ich
drifte,
Crossover
wie
Erving
Dont
see
me
no
mobster
don't
run
with
no
rookies
Ich
bin
kein
Gangster,
häng'
nicht
mit
Anfängern
rum
He
calling
say
my
bro
took
it
we
might
have
to
see
'em
Er
ruft
an
und
sagt,
mein
Bruder
hat's
genommen,
wir
müssen
sie
vielleicht
treffen
Tupac
I
be
above
the
rim
Tupac,
ich
bin
über
dem
Ring
We
slidin'
just
floatin'
no
braggin'
or
boastin'
Wir
gleiten,
schweben
einfach,
kein
Angeben
oder
Prahlen
I
go
through
the
motions
real
one
till
I
die
Ich
mach'
die
Bewegungen
durch,
ein
Echter,
bis
ich
sterbe
No
cappin'
dawg
why
would
I
lie
Kein
Scheiß,
warum
sollte
ich
lügen
The
stuff
they
doing
for
attention
is
gettin'
ridiculous
Das
Zeug,
das
sie
für
Aufmerksamkeit
tun,
wird
lächerlich
Thirteen
like
Harden
I'm
swishin'
Dreizehn
wie
Harden,
ich
treffe
Two
three
girlfriends
and
six
mistresses
Zwei,
drei
Freundinnen
und
sechs
Geliebte
Look
like
Liu
Kang
how
I'm
kickin'
Sehe
aus
wie
Liu
Kang,
wie
ich
trete
Play
with
the
numbers
the
arithmetic
Spiel
mit
den
Zahlen,
die
Arithmetik
You
ain't
really
bout
your
Benjamins
nigga
Du
bist
nicht
wirklich
hinter
deinen
Benjamins
her,
Nigga
Eat
your
skittles
and
the
m
and
m's
Iss
deine
Skittles
und
die
M&M's
Niggas
thrown'
up
subliminal
Niggas
werfen
unterschwellige
Botschaften
Talkin'
crazy
they
remember
him
Reden
verrückt,
sie
erinnern
sich
an
ihn
Yeah
you
notice
they
remember
him
Ja,
du
merkst,
sie
erinnern
sich
an
ihn
Then
we
finish
him
Dann
machen
wir
ihn
fertig
Paul
George
my
shooters
on
payroll
Paul
George,
meine
Schützen
sind
auf
der
Gehaltsliste
My
niggas
shoot
when
I
say
so
Meine
Niggas
schießen,
wenn
ich
es
sage
Whole
gang
chasin'
pesos
Die
ganze
Gang
jagt
Pesos
Remember
when
we
used
to
kick
doors
Erinnere
mich,
als
wir
Türen
eintraten
Came
from
juugin'
off
mid
zone
Kam
vom
Dealen
mit
Mittelklasse-Zone
Now
the
plug
so
presidential
Jetzt
ist
der
Plug
so
präsidial
Pull
up
foreign
ain't
no
rental
Fahre
im
Ausland
vor,
kein
Mietwagen
You
know
Cliff
thats
my
nigga
Du
weißt,
Cliff,
das
ist
mein
Nigga
Geekin'
off
the
bean
with
him
Mit
ihm
auf
Drogen
abgehen
Green
beams
on
AR
pistols
Grüne
Strahlen
auf
AR-Pistolen
Ride
or
die
until
they
kill
me
Fahre
oder
sterbe,
bis
sie
mich
töten
Veteran
no
Zion
Williams
Veteran,
kein
Zion
Williams
I
ain't
fuckin'
with
no
rookies
Ich
ficke
nicht
mit
Anfängern
Wood
stuffed
with
the
cookie
Holz
vollgestopft
mit
dem
Cookie
Say
he
fronted
but
I
took
it
Sag,
er
hat
es
vorgetäuscht,
aber
ich
habe
es
genommen
I
ain't
hidin'
if
he
lookin'
Ich
verstecke
mich
nicht,
wenn
er
sucht
Drop
the
addy
then
I'm
pushin'
Gib
die
Adresse
an,
dann
drücke
ich
ab
Pop
a
perc,
I
feel
nauseous
Nehme
eine
Perc,
mir
wird
übel
Draped
in
the
finer
cloth
In
feinsten
Stoff
gehüllt
Lil
Gator
biting
like
Lacoste
Kleiner
Gator
beißt
wie
Lacoste
Gucci
gators
out
the
marsh
Gucci-Gators
aus
dem
Sumpf
I
been
drippin'
from
the
start
Ich
bin
von
Anfang
an
am
Drippen
Trap
music
from
the
heart
Trap-Musik
aus
dem
Herzen
Do
anything
for
my
lil
boy
Würde
alles
für
meinen
kleinen
Jungen
tun
Never
go
against
the
gang
Stell
dich
niemals
gegen
die
Gang
Get
the
benji's
for
my
mama
Hol
die
Benjis
für
meine
Mama
Flood
the
gas
to
my
brother
Flute
das
Gas
zu
meinem
Bruder
It's
gone
be
a
cold
summer
Es
wird
ein
kalter
Sommer
Got
your
bitch
eatin'
lumber
Habe
deine
Schlampe
Holz
essen
lassen
She
expose
me
for
attention
Sie
stellt
mich
für
Aufmerksamkeit
bloß
I
ain't
loving
on
these
bitches
Ich
liebe
diese
Schlampen
nicht
Man
my
wrist
really
wicked
Mann,
mein
Handgelenk
ist
wirklich
böse
VVS's
got
me
litty
VVS's
machen
mich
verrückt
Hop
I
be
swervin'
crossover
like
Erving
Ich
drifte,
Crossover
wie
Erving
Dont
see
me
no
mobster
don't
run
with
no
rookies
Ich
bin
kein
Gangster,
häng
nicht
mit
Anfängern
ab
He
calling
say
my
bro
took
it
we
might
have
to
see
'em
Er
ruft
an
und
sagt,
mein
Bruder
hat
es
genommen,
wir
werden
uns
vielleicht
mit
ihnen
treffen
müssen
Tupac
I
be
above
the
rim
Tupac,
ich
bin
über
dem
Ring.
We
slidin'
just
floatin'
no
braggin'
or
boastin'
Wir
gleiten
nur,
schweben,
kein
Angeben,
kein
Prahlen
I
go
through
the
motions
real
one
till
I
die
Ich
mache
meine
Bewegungen,
bleibe
echt,
bis
ich
sterbe
No
cappin'
dawg
why
would
I
lie
Kein
Scheiß,
warum
sollte
ich
lügen,
Baby
The
stuff
they
doing
for
attention
is
gettin'
ridiculous
Das
Zeug,
was
sie
für
Aufmerksamkeit
tun,
wird
lächerlich
Thirteen
like
Harden
I'm
swishin'
Dreizehn,
so
wie
Harden,
treffe
ich
den
Wurf
Two
three
girlfriends
and
six
mistresses
Zwei,
drei
Freundinnen
und
sechs
Geliebte
Look
like
Liu
Kang
how
I'm
kickin'
Sehe
aus
wie
Liu
Kang,
so
wie
ich
kicke
Play
with
the
numbers
the
arithmetic
Spiele
mit
den
Zahlen,
das
ist
Arithmetik
You
ain't
really
bout
your
Benjamins
nigga
Du
bist
nicht
wirklich
hinter
deinen
Benjamins
her
Eat
your
skittles
and
the
m
and
m's
Iss
deine
Skittles
und
die
M&Ms
Niggas
thrown'
up
subliminal
Typen
werfen
mit
unterschwelligen
Botschaften
Talkin'
crazy
they
remember
him
Reden
verrückt,
sie
erinnern
sich
an
ihn
Yeah
you
notice
they
remember
him
Ja
du
siehst,
sie
erinnern
sich
an
ihn.
Hold
up
yeah
Warte
kurz,
ja
Then
we
finish
him
Dann
machen
wir
ihn
fertig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Straughter
Attention! Feel free to leave feedback.