Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
of
this
shit
and
already
took
my
medicine
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
dem
Scheiß
und
habe
meine
Medizin
schon
genommen
My
better
shit
to
you
didn't
have
messages
Mein
besseres
Zeug
an
dich
hatte
keine
Botschaften
That
message
sent
Diese
Nachricht
wurde
gesendet
I'm
testing
shit
and
x'ing
shit
no
wrestlin'
Ich
teste
Sachen
und
streiche
Sachen,
kein
Wrestling
Even
as
a
kid,
I
knew
that
shit
was
fake
Schon
als
Kind
wusste
ich,
dass
das
Zeug
fake
war
They
fuckin'
with
my
trust,
Im
turnin'
to
a
monk
Sie
spielen
mit
meinem
Vertrauen,
ich
werde
zum
Mönch
Keepin'
some
my
violence,
Im'a
blame
my
environment
Ich
behalte
etwas
von
meiner
Gewalt,
ich
schiebe
es
auf
meine
Umgebung
I'm
so
mothafuckin'
wild
bitch,
I
don't
respect
sirens
Ich
bin
so
verdammt
wild,
Schlampe,
ich
respektiere
keine
Sirenen
I
might
jump
in
the
crowd,
I
might
dick
that
bitch
down
Ich
könnte
in
die
Menge
springen,
ich
könnte
diese
Schlampe
flachlegen
I
might,
I
might
serve
a
lil
brown
Ich
könnte,
ich
könnte
ein
bisschen
Braunes
servieren
I
might,
I
might
serve
a
lil
time
Ich
könnte,
ich
könnte
ein
bisschen
Zeit
absitzen
(Hell
nah)
(Auf
keinen
Fall)
They
said
Run
a
train
Sie
sagten,
einen
Zug
fahren
Run
a
train?
Einen
Zug
fahren?
So
many
women
if
we
did,
it'd
be
gay
So
viele
Frauen,
wenn
wir
das
täten,
wäre
es
schwul
Sweet
summertime,
they
with
the
pistol
play
Süße
Sommerzeit,
sie
spielen
mit
der
Pistole
Mad
bout
some
shit
bout
a
bitch,
back
in
the
day
Wütend
über
irgendeine
Scheiße
wegen
einer
Schlampe,
damals
We
just
tryna
chill,
they
been
stressin'
late
Dealin'
with
some
shit
the
wrong
way
Wir
versuchen
nur
zu
chillen,
sie
haben
sich
in
letzter
Zeit
gestresst
und
gehen
mit
einigen
Problemen
falsch
um
Now
they
gone
bring
it
to
somebody
else
place
Jetzt
bringen
sie
es
zu
jemand
anderem
nach
Hause
On
this
real
beautiful
sunny
sunny
day
An
diesem
wirklich
schönen,
sonnigen,
sonnigen
Tag
They
fuckin'
with
my
trust,
Im
turnin'
to
a
monk
Sie
spielen
mit
meinem
Vertrauen,
ich
werde
zum
Mönch
Keepin'
some
my
violence,
Im'a
blame
my
environment
Ich
behalte
etwas
von
meiner
Gewalt,
ich
schiebe
es
auf
meine
Umgebung
I'm
so
mothafuckin'
wild
bitch,
I
don't
respect
sirens
Ich
bin
so
verdammt
wild,
Schlampe,
ich
respektiere
keine
Sirenen
I
might
jump
in
the
crowd,
I
might
dick
that
bitch
down
Ich
könnte
in
die
Menge
springen,
ich
könnte
diese
Schlampe
flachlegen
I
might,
I
might
serve
a
lil
Ich
könnte,
ich
könnte
ein
bisschen
servieren
I
might,
I
might
serve
a
lil
Ich
könnte,
ich
könnte
ein
bisschen
servieren
(Hell
nah)
(Auf
keinen
Fall)
Got
a
treasure
chest
with
a
code
on
it
Habe
eine
Schatztruhe
mit
einem
Code
darauf
No
necklaces
but
I'm
still
shinin'
Keine
Halsketten,
aber
ich
glänze
immer
noch
My
bestest
guess
is
to
keep
tryin'
Meine
beste
Vermutung
ist,
es
weiter
zu
versuchen
Neglect
progress
and
I
keep
smilin'
Vernachlässige
den
Fortschritt
und
ich
lächle
weiter
Mistresses
wanna
be
mine
and
Geliebte
wollen
meine
sein
und
I
give
em
tests
but
they
b
minus
Ich
gebe
ihnen
Tests,
aber
sie
sind
B-Minus
God
gave
Everest,
so
I
keep
climbin'
Gott
gab
den
Everest,
also
klettere
ich
weiter
No
vest
and
shit,
gone
and
take
your
shot
Keine
Weste
und
so,
schieß
ruhig
Cause
I
don't
even
wanna
see
the
top
Denn
ich
will
nicht
mal
den
Gipfel
sehen
I
don't
fuck
with
the
drop
off
Ich
habe
keinen
Bock
auf
den
Abstieg
And
hope
to
die
while
in
my
prime
Und
hoffe,
in
meiner
Blütezeit
zu
sterben
I
hoped
she
be
mine
but
I
changed
my
mind
Ich
hoffte,
sie
wäre
meine,
aber
ich
habe
meine
Meinung
geändert
She
changed
her
ways,
and
I'm
spazzing
out
Sie
hat
sich
geändert,
und
ich
raste
aus
Just
like
I
used
to,
just
a
lot
less
reference
to
the
future
So
wie
früher,
nur
mit
viel
weniger
Bezug
auf
die
Zukunft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Bass
Attention! Feel free to leave feedback.