Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gotta
stunt
lil
woddie
Ich
muss
angeben,
Kleine
Sometimes
I
can't
control
it
Manchmal
kann
ich
es
nicht
kontrollieren
If
it's
up
to
me
then
we
gone
put
it
in
motion
Wenn
es
nach
mir
geht,
dann
setzen
wir
es
in
Bewegung
We
don't
talk
bout
old
shit
we
run
towards
commotion
Wir
reden
nicht
über
alten
Scheiß,
wir
rennen
dem
Trubel
entgegen
If
you
ain't
focused
you
get
pinched
like
a
roach
clip
Wenn
du
nicht
fokussiert
bist,
wirst
du
gekniffen
wie
ein
Joint-Clip
Kick
her
to
the
road
cause
I
don't
like
how
she
moanin'
Ich
schicke
sie
weg,
weil
ich
nicht
mag,
wie
sie
stöhnt
"You
being
too
loud
and
don't
leave
the
door
open"
"Du
bist
zu
laut
und
lass
die
Tür
nicht
offen"
Lately
I
just
been
faded
with
a
bitch
straight
posted
In
letzter
Zeit
war
ich
einfach
nur
breit
mit
einer
Schlampe,
die
direkt
hier
rumhängt
Come
get
your
lady
she
took
a
pic
tryna
post
it
Komm
und
hol
deine
Lady,
sie
hat
ein
Foto
gemacht
und
versucht,
es
zu
posten
Told
that
bitch
I
been
off
the
grid
straight
ghosted
Sagte
dieser
Schlampe,
ich
bin
untergetaucht,
direkt
verschwunden
Tired
of
gettin
pulled
over
some
mo'
shit
some
hoe
shit
Ich
habe
es
satt,
angehalten
zu
werden,
noch
mehr
Scheiße,
irgendeine
Nutten-Scheiße
Apparently
I
ain't
whip
that
hemi
just
like
I'm
supposed
to
Anscheinend
habe
ich
diesen
Hemi
nicht
so
gefahren,
wie
ich
sollte
Know
he
can't
blame
me
but
yeah
he
still
want
to
Ich
weiß,
er
kann
mir
keine
Vorwürfe
machen,
aber
ja,
er
will
es
immer
noch
Prolly
cause
Im
lookin'
like
I
slang
when
roll
through
Wahrscheinlich,
weil
ich
aussehe,
als
würde
ich
dealen,
wenn
ich
durchfahre
Crazy
they
hate
the
same
as
them
folks
do
Verrückt,
sie
hassen
genauso
wie
diese
Leute
We
in
the
same
game
but
they
can't
play
like
they
want
to
Wir
sind
im
selben
Spiel,
aber
sie
können
nicht
so
spielen,
wie
sie
wollen
I'm
so
raw
I
really
can't
flush
it
Ich
bin
so
krass,
ich
kann
es
wirklich
nicht
runterspülen
Even
if
them
folks
came
rushin'
Auch
wenn
die
Leute
anstürmen
würden
You
don't
want
no
smoke
though
Du
willst
aber
keinen
Rauch
So
don't
get
us
lit
(bitch)
Also
bring
uns
nicht
zum
Glühen
(Schlampe)
You
don't
want
no
smoke
though
Du
willst
aber
keinen
Rauch
So
don't
get
us
lit
(bitch)
Also
bring
uns
nicht
zum
Glühen
(Schlampe)
You
don't
want
no
smoke
though
Du
willst
aber
keinen
Rauch
So
don't
get
us
lit
(bitch)
Also
bring
uns
nicht
zum
Glühen
(Schlampe)
So
don't
get
us
lit
(bitch)
Also
bring
uns
nicht
zum
Glühen
(Schlampe)
So
don't
get
us
lit
(bitch)
Also
bring
uns
nicht
zum
Glühen
(Schlampe)
Cause
we'll
have
it
lookin
like
dry
ice
in
this
bitch
Denn
wir
lassen
es
hier
drin
aussehen
wie
Trockeneis
Just
to
handle
beef
you
need
like
five
guys
in
this
bitch
Um
mit
Beef
fertig
zu
werden,
brauchst
du
hier
drin
fünf
Typen
wie
bei
Five
Guys
Get
hit
by
some
small
fries
with
them
big
sticks
Wirst
von
ein
paar
kleinen
Fritten
mit
den
dicken
Dingern
getroffen
No
homo
homocide
with
them
big
dicks
Kein
Homo-Homozid
mit
den
dicken
Schwänzen
Whip
out
the
coupe
Zieh
das
Coupé
raus
Pull
out
the
stick
Zieh
den
Knüppel
raus
Nigga
we
gone
let
it
hit
Nigga,
wir
lassen
es
krachen
Nigga
we
really
doin'
this
shit
Nigga,
wir
machen
das
wirklich
Why
is
you
fiddling
bitch?
Warum
fummelst
du
rum,
Schlampe?
Touchin'
my
shit
Fasst
meine
Sachen
an
That's
what
get
you
hurt
nigga
Das
ist
es,
was
dich
verletzen
wird,
Nigga
Straight
up
murked
(oo)
Direkt
erledigt
(oo)
Put
you
in
a
hearse
Bring
dich
in
einen
Leichenwagen
Preachin'
yeah
you
need
a
church
Predigen,
ja,
du
brauchst
eine
Kirche
Run
around
town
Renn
durch
die
Stadt
Nigga
I
gotta
pull
up
on
your
bitch
and
come
dick
that
bitch
down
(damn)
Nigga,
ich
muss
bei
deiner
Schlampe
vorfahren
und
diese
Schlampe
flachlegen
(verdammt)
Nigga
she
frownin'
and
lookin'
at
you
Nigga,
sie
runzelt
die
Stirn
und
schaut
dich
an
My
nigga
like
you
did
her
round
(wrong)
Mein
Nigga,
als
hättest
du
sie
falsch
rum
gemacht
(falsch)
Ay
im
just
gone
do
my
thing
nigga
Ay,
ich
mach
einfach
mein
Ding,
Nigga
And
rip
off
the
dome
Und
reiß
ihr
den
Schädel
ab
Sippin'
patron
Schlürfe
Patron
Only
thing
that
get
me
gone
Das
Einzige,
was
mich
wegbeamt
My
nigga
I'm
all
in
the
zone
Mein
Nigga,
ich
bin
voll
in
der
Zone
Rollin'
that
thing
my
just
score
me
a
touchdown
(oo)
Roll
das
Ding,
ich
könnte
mir
gerade
einen
Touchdown
holen
(oo)
Nigga
pull
up
and
I
touchdown
(oo)
Nigga,
fahr
vor
und
ich
lande
einen
Touchdown
(oo)
Strap
on
a
condom
Zieh
ein
Kondom
über
"What
that
is
on
your
wrist?"
"Was
ist
das
an
deinem
Handgelenk?"
You
don't
want
no
smoke
though
Du
willst
aber
keinen
Rauch
So
don't
get
us
lit
(bitch)
Also
bring
uns
nicht
zum
Glühen
(Schlampe)
You
don't
want
no
smoke
though
Du
willst
aber
keinen
Rauch
So
don't
get
us
lit
(bitch)
Also
bring
uns
nicht
zum
Glühen
(Schlampe)
You
don't
want
no
smoke
though
Du
willst
aber
keinen
Rauch
So
don't
get
us
lit
(bitch)
Also
bring
uns
nicht
zum
Glühen
(Schlampe)
So
don't
get
us
lit
(bitch)
Also
bring
uns
nicht
zum
Glühen
(Schlampe)
So
don't
get
us
lit
(bitch)
Also
bring
uns
nicht
zum
Glühen
(Schlampe)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Bass
Attention! Feel free to leave feedback.