Lyrics and translation McCandles - Backroad Rockstars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backroad Rockstars
Звезды проселочных дорог
Eatin'
on
her
like
it's
5 star
Ласкаю
ее,
будто
в
пятизвездочном
отеле,
Just
had
swerve
on
a
cop
car
Только
что
вильнул
перед
патрульной
машиной.
They
couldn't
even
get
to
5 stars
Они
даже
не
успели
врубить
сирену,
She
ain't
seen
nothin
rise
far
Она
еще
не
видела,
как
высоко
я
поднимаюсь.
Eatin'
on
her
like
it's
5 star
Ласкаю
ее,
будто
в
пятизвездочном
отеле,
Just
had
swerve
on
a
cop
car
Только
что
вильнул
перед
патрульной
машиной.
They
couldn't
even
get
to
5 stars
Они
даже
не
успели
врубить
сирену,
She
ain't
seen
nothin
rise
far
Она
еще
не
видела,
как
высоко
я
поднимаюсь.
We
some
Back
road
rockstars
Мы
- звезды
проселочных
дорог,
Shoutout
Matt
no
leinart
Привет
Мэтту,
без
Лейнарта,
Patterson
not
stafford
Паттерсон,
а
не
Стаффорд.
We
on
alcohol
drunk
talking
bout
the
rapture
Мы
пьем
и
болтаем
о
конце
света,
We
be
on
it
this
ain't
just
lil
rap
shit
Мы
этим
живем,
это
не
просто
рэпчик,
Takin'
my
time
but
I'm
watchin'
the
hands
skip
Не
тороплюсь,
но
вижу,
как
бегут
стрелки.
Gotta
do
this
right
cause
that
lil
shit
matters
Надо
делать
все
правильно,
ведь
это
важно,
They
always
show
love
but
I
ain't
always
flattered
Они
всегда
выражают
любовь,
но
мне
не
всегда
это
льстит.
Cause
I'm
knowin'
hate
lives
off
in
the
shadows
Потому
что
я
знаю,
что
ненависть
живет
в
тени,
They
be
tryna
get
back
but
I'm
already
past
it
Они
пытаются
отомстить,
но
я
уже
оставил
это
позади.
All
at
the
kick
back
they
turn
to
actress
На
тусовке
все
становятся
актрисами,
Got
somebody
big
mad
they
can't
stand
me
Кто-то
очень
зол,
что
не
может
меня
выносить.
Watch
how
I
handle
it
make
em
even
madder
Смотри,
как
я
справлюсь
с
этим,
разозлю
их
еще
больше.
You
mad
bout
a
bitch
don't
be
mad
at
Mccandles
Ты
зол
на
сучку,
не
злись
на
МакКэндлса,
Cause
I'll
make
her
wanna
fuck
me
on
camera
Потому
что
я
заставлю
ее
захотеть
трахнуть
меня
на
камеру.
But
it's
all
love
shawty
don't
think
that
I'm
scammin'
Но
это
все
любовь,
детка,
не
думай,
что
я
мошенник.
Fuck
all
this
wrath
shit
give
me
a
wraith
К
черту
всю
эту
ярость,
дайте
мне
"Роллс-Ройс",
I
just
wanna
sleep
in
the
back
on
the
way
Хочу
просто
спать
на
заднем
сиденье
по
дороге,
Wake
up
& record
everything
we
say
Проснуться
и
записать
все,
что
мы
говорим.
Unless
that
shit
involves
a
case
Если
только
это
не
связано
с
криминалом,
& make
sure
you
turn
up
the
bass
И
убедитесь,
что
басы
включены
на
полную.
Same
shit
I
would
say
at
8
То
же
самое
я
бы
сказал
и
в
восемь,
It's
3 am
I'm
still
awake
Три
часа
ночи,
а
я
все
еще
не
сплю.
Insomniac
unless
with
drank
Страдаю
бессонницей,
если
не
пью,
Fuck
her
then
I
leave
her
layed
Трахну
ее
и
оставлю
лежать,
Then
play
some
beats
until
I'm
drained
Потом
буду
сводить
биты,
пока
не
выдохнусь.
I
need
that
work
this
shit
a
game
Мне
нужна
эта
работа,
это
игра,
But
it's
really
not
all
in
the
same
Но
на
самом
деле
все
не
так
просто.
We
pick
the
plot
they
pressing
play
Мы
выбираем
сюжет,
они
нажимают
на
"Play",
She
picked
my
heart
said
fuck
a
key
Она
украла
мое
сердце,
сказала:
"К
черту
ключ".
She
ain't
know
it
wasn't
all
luxury
Она
не
знала,
что
это
не
всегда
роскошь,
Natural
only
love
I
seek
Естественная
любовь
- вот
что
я
ищу.
Why
I
been
in
the
sticks
that
S.I.P.
Вот
почему
я
был
в
глуши,
покойся
с
миром,
& I
been
with
shits
since
I
was
13
И
я
был
с
дерьмом
с
тринадцати
лет.
Better
dip
out
quick
if
you
ever
murk
me
Тебе
лучше
смыться
по-быстрому,
если
ты
меня
когда-нибудь
убьешь,
& I
prolly
brushed
it
off
if
you
ever
hurt
me
И
я,
наверное,
не
обратил
бы
внимания,
если
бы
ты
меня
когда-нибудь
обидел.
Only
time
I
get
touched
when
they
search
me
Меня
трогают
только
тогда,
когда
обыскивают,
Wanna
put
my
problems
up
they
wanna
deter
me
Хотят
выставить
мои
проблемы
напоказ,
хотят
меня
остановить.
Determine
what's
a
dream
what's
it
mean
Определить,
что
сон,
что
он
значит,
What
bout
me,
would
you
flee,
is
it
we
Что
насчет
меня,
сбежишь
ли
ты,
мы
ли
это,
Or
just
me,
such
a
tease,
our
mood
swing
Или
только
я,
такая
дразнилка,
наши
перепады
настроения,
Till
we
sway,
till
morning
& I
stay
speakin
free
and
she
keep
it
clean
so
Im
always
Пока
мы
не
уйдем,
до
утра,
и
я
останусь,
говоря
свободно,
а
она
будет
держать
себя
в
руках,
так
что
я
всегда
Eatin'
on
her
like
it's
5 Star
Ласкаю
ее,
будто
в
пятизвездочном
отеле,
Just
had
to
swerve
on
a
cop
car
Только
что
пришлось
вильнуть
перед
патрульной
машиной.
She
ain't
even
get
to
woah
ay
Она
даже
не
успела
охнуть.
Type
shit
Вот
такая
вот
хрень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Bass
Attention! Feel free to leave feedback.