Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
to
me
is
what
your
eyes
are,
so
sehe
ich
deine
Augen,
Soft
as
stars
in
April
skies
are,
sanft
wie
Sterne
im
Aprilschimmer,
Tell
me
some
day
you'll
fulfill
sag
mir,
dass
du
eines
Tages
erfüllst,
Their
promise
of
a
thrill.
was
sie
voller
Verheißung
versprechen.
Flashing
eyes
in
which
my
hopes
rise,
funkelnde
Augen,
in
denen
meine
Hoffnung
steigt,
Let
me
show
you
where
my
heart
lies.
lass
mich
dir
zeigen,
wo
mein
Herz
liegt.
Let
me
prove
that
it
adores
Lass
mich
beweisen,
wie
es
verehrt,
That
loveliness
of
yours.
diese
Schönheit
von
dir.
All
my
life
I've
felt
Mein
ganzes
Leben
lang
Content
to
stargaze
at
the
skies.
konnte
ich
mich
am
Himmel
erfreun.
Now
I
only
want
to
to
melt
Jetzt
will
ich
nur
noch
schmelzen,
The
stardust
in
your
eyes.
im
Sternenstaub
deiner
Augen.
When
if
ever,
will
my
lips
know
wann,
wenn
überhaupt,
werden
meine
Lippen
spüren,
If
it's
me
for
whom
those
eyes
glow?
ob
ich
es
bin,
für
den
sie
leuchten?
Makes
no
diff'rence
where
you
are,
Egal,
wo
du
auch
bist,
Your
eyes
still
hold
my
wishing
star,
deine
Augen
halten
meinen
Wunschstern,
Oh,
star
eyes,
how
lovely
you
are.
oh,
Sternenaugen,
wie
schön
du
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Raye, G. Depaul
Attention! Feel free to leave feedback.