Lyrics and translation McFlyy - The Montreal Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Montreal Kid
Монреальский Парень
(Ayo!
Cynex,
Bro
send
me
the
joint...)
(Эй!
Cynex,
бро,
скинь
мне
трек...)
The
Montreal
Kid
just
doing
it
better
Монреальский
парень
делает
это
лучше
всех
Ask
your
shawty,
she
getting
wetter
Спроси
свою
малышку,
она
становится
все
влажнее
I
play
the
movie
on
Я
включаю
фильм
Now
ask
your
lil'
brother,
who
he
tryna
be
А
теперь
спроси
своего
младшего
брата,
кем
он
хочет
быть
I'm
a
trendsetter
Я
задаю
тренды
The
reason
he
brought
New
Regime
home
Я
причина,
по
которой
он
притащил
домой
New
Regime
I
know
You
sick
and
tired
of
not
getting
dome
Я
знаю,
ты
устала
от
того,
что
тебе
не
дают
I
know
I'm
sick
and
tired
of
being
alone
Я
знаю,
я
устал
от
одиночества
I
know
I'm
sick
and
tired
of
not
getting
guap
Я
знаю,
я
устал
от
того,
что
у
меня
нет
бабла
Not
the
lil'
money
I
spend
in
the
shops
Не
тех
мелких
денег,
что
я
трачу
в
магазинах
Just
did
another
one
Только
что
сделал
еще
один
трек
I
dodge
you,
go
around
that
Я
уворачиваюсь
от
тебя,
обхожу
стороной
New
creps
Новые
кроссовки
French
vibe
Французский
вайб
In
the
morning
bring
the
cool
crepes
Утром
принеси
классные
крепы
Flat
pancakes
Тонкие
блинчики
And
shawty
got
cake
А
у
малышки
есть
пирожное
Stop
calling
my
phone
Перестань
звонить
мне
I'm
with
my
real
bae
Я
со
своей
настоящей
деткой
Lil'
bozo
stop
laughing
Мелкий
клоун,
хватит
ржать
Because
you
can't
relate
Потому
что
тебе
не
понять
MPS
don't
make
music
MPS
не
делает
музыку
BOY
WE
CREATE
ПАЦАН,
МЫ
ЕЕ
СОЗДАЕМ
Ate
and
hit
a
baddie
from
the
back
Поел
и
трахнул
красотку
сзади
I'm
the
flyyest,
that's
a
fact
Я
самый
крутой,
это
факт
Bring
the
cheese,
I'll
bring
the
mac
Принеси
сыр,
я
принесу
макароны
Hit
me
just
to
tell
me
I'm
a
snack
Написала
мне,
чтобы
сказать,
что
я
лакомый
кусочек
Tryna
sleep
Пытаюсь
уснуть
The
booty
the
fat
Попка
такая
жирная
Imma
call
you
in
the
night
Позвоню
тебе
ночью
Go
a
bit
crazy
for
the
scene
Немного
схожу
с
ума
по
этой
сцене
The
on
that's
in
my
dreams
Той,
что
в
моих
мечтах
In
the
booth
I'm
with
my
team
В
студии
я
со
своей
командой
Go
a
bit
crazy
for
the
scene
Немного
схожу
с
ума
по
этой
сцене
The
on
that's
in
my
dreams
Той,
что
в
моих
мечтах
In
the
booth
I'm
with
my
team
В
студии
я
со
своей
командой
Call
a
Audi
then
we
Audi
Вызываю
Audi,
потом
мы
в
Audi
Cool
fit,
fashion
rebel
like
I'm
Rowdy
Крутой
прикид,
бунтарь
моды,
как
будто
я
Rowdy
Bring
a
bitch
then
I
pull
up
and
I'm
outty
Приведи
сучку,
потом
я
подъеду
и
свалю
I
want
big
money
just
like
I'm
a
Saudi
Хочу
много
денег,
как
будто
я
саудит
And
If
I
Hit
your
friend,
Baby,
I'm
sorry
И
если
я
пересплю
с
твоей
подругой,
детка,
извини
With
my
nigga
from
the
6ix,
Ballin
like
Lowry
С
моим
ниггером
из
6ix,
зажигаем
как
Lowry
Melanin
Queen,
Yeah,
That's
my
Sis!
Королева
меланина,
да,
это
моя
сестра!
My
nigga
want
the
pass,
I
make
Assist
Мой
ниггер
хочет
пас,
я
делаю
передачу
Talk
about
the
mob,
I'll
bring
The
Fist
Заговоришь
о
банде,
я
покажу
кулак
My
nigga
tote
a
Paul,
like
his
name
was
Chris
Мой
ниггер
таскает
Paul,
как
будто
его
зовут
Chris
And
if
I
Shoot
my
shot
and
then
I
miss
И
если
я
стреляю
и
промахиваюсь
Them
niggas
just
hating,
this
ain't
a
diss
Эти
ниггеры
просто
завидуют,
это
не
дисс
Young
Kid
from
'03
Молодой
парень
из
'03
I'm
cool
with
your
OG!
Я
в
хороших
отношениях
с
твоим
OG!
Your
nigga
said
I'm
Odee!
Твой
ниггер
сказал,
что
я
Odee!
Your
brother
said
I'm
OP!
Твой
брат
сказал,
что
я
OP!
Man,
Talk
to
your
homie
Чувак,
поговори
со
своим
корешом
Still
hating
I'm
like
"Oh,
please..."
Все
еще
завидуешь,
я
такой:
"О,
пожалуйста..."
The
Montreal
Kid
just
doing
it
better
Монреальский
парень
делает
это
лучше
всех
Ask
your
shawty,
she
getting
wetter
Спроси
свою
малышку,
она
становится
все
влажнее
I
play
the
movie
on
Я
включаю
фильм
Now
ask
your
lil'
brother,
who
he
tryna
be
А
теперь
спроси
своего
младшего
брата,
кем
он
хочет
быть
I'm
a
trendsetter
Я
задаю
тренды
The
reason
he
brought
New
Regime
home
Я
причина,
по
которой
он
притащил
домой
New
Regime
I
know
You
sick
and
tired
of
not
getting
dome
Я
знаю,
ты
устала
от
того,
что
тебе
не
дают
I
know
I'm
sick
and
tired
of
being
alone
Я
знаю,
я
устал
от
одиночества
I
know
I'm
sick
and
tired
of
not
getting
guap
Я
знаю,
я
устал
от
того,
что
у
меня
нет
бабла
Not
the
lil'
money
I
spend
in
the
shops
Не
тех
мелких
денег,
что
я
трачу
в
магазинах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Alionis
Album
904 - EP
date of release
04-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.