Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Yeah,
this
one
of
them
joints
right
here...
feel
this..."
"Yeah,
das
ist
einer
dieser
Tracks
hier...
fühl
das..."
I
got
the
world
in
my
world
in
my
clutches
Ich
hab
die
Welt
in
meinen
Klauen
Gettin'
smoked,
twirlin'
dutches
Werde
bekifft,
drehe
Dutches
Jingle
everywhere
I
go,
girls
wanna
fuck
this
Falle
überall
auf,
Mädels
wollen
diesen
ficken
Fly
guy,
i'm'a
die
high
smokin'
my
lye
Cooler
Typ,
ich
werde
high
sterben,
mein
Gras
rauchend
Be
on
the
low,
can't
find
me,
why
try?
Bin
unauffällig,
kannst
mich
nicht
finden,
warum
versuchen?
Ends
I'm
holdin'
'em
Kohle
halte
ich
fest
Chumps
with
no
dough?
heads
I'm
rollin'
'em
Trottel
ohne
Knete?
Ihre
Köpfe
rolle
ich
Sportin'
cartier
glass
frames
with
the
gold
in
'em
Trage
Cartier-Brillengestelle
mit
Gold
drin
What,
done
it,
cop
the
benz
six
hundred
Was,
erledigt,
kaufe
den
Benz
Sechshunderter
If
I
ain't
gettin'
blunted
I'm
probably
in
some
chicks
stomach
Wenn
ich
nicht
bekifft
werde,
bin
ich
wahrscheinlich
im
Bauch
irgendeiner
Tussi
Lustin',
y'all
ain't
my
girl,
we
only
fuckin'
Lüstern,
ihr
seid
nicht
mein
Mädchen,
wir
ficken
nur
Out
two
lifestyles
on
'cause
one
joint
be
bustin'
Lebe
zwei
Lebensstile,
denn
eine
Sache
knallt
rein
Shootin'
thug
sperm,
what
the
deal
boo
Schieße
Gangster-Sperma,
was
geht
ab,
Süße?
Give
you
little
welts
and
rug
burns
plus
a
meal
too.
Geb
dir
kleine
Striemen
und
Schürfwunden
vom
Teppich,
plus
auch
'ne
Mahlzeit.
Hey
yo,
stop
it,
if
y'all
think
y'all
gon'
make
a
profit,
take
ya
eyes
Hey
yo,
hör
auf
damit,
wenn
ihr
denkt,
ihr
macht
Profit,
nehmt
die
Augen
Off
my
pocket,
all
I
wanna
do
is
knock
it,
I
got
a
wife
just
keep
it
in
Von
meiner
Tasche,
alles,
was
ich
will,
ist
sie
flachlegen,
ich
hab
'ne
Frau,
also
halt's
The
closet,
late
night
you
might
see
me
creepin'
through
your
projects.
Geheim,
spät
nachts
siehst
du
mich
vielleicht
durch
deine
Siedlung
schleichen.
How
you
livin'?
plenty
limos
mansion,
twenty
windows
Wie
lebst
du
so?
Viele
Limos,
Villa,
zwanzig
Fenster
Menage
trois
nymphos,
smokin'
cigars
with
indo
Ménage
à
trois
Nymphos,
rauche
Zigarren
mit
Indo
Mega
large'n
far
from
some
crab
nigga
starvin'
Mega
groß
und
weit
entfernt
von
irgendeinem
armseligen
Kerl,
der
hungert
Get
money
plus
be
robbin',
push
cars
that's
foreign
Mache
Geld
und
raube
auch,
fahre
Autos,
die
ausländisch
sind
Crisp
gear
on,
rapid
flip
heron
Frische
Klamotten
an,
verticke
schnell
Heroin
Yo,
to
hell
with
some
beer,
me
and
my
crew
share
don
Yo,
zur
Hölle
mit
Bier,
ich
und
meine
Crew
teilen
Don
I
be
icey,
known
for
hittin'
chicks
like
ya
wifey
Ich
bin
eisig,
bekannt
dafür,
Weiber
wie
deine
Frau
klarzumachen
Now
you
don't
like
me,
playa
hatin'
nigga
bite
me
Jetzt
magst
du
mich
nicht,
Neider-Typ,
leck
mich
You
gabless,
I'm
established,
livin'
lavish
Du
hast
nichts
drauf,
ich
bin
etabliert,
lebe
luxuriös
Until
I
perish
me
and
my
crew
gon'
get
cabbage
Bis
ich
sterbe,
werden
ich
und
meine
Crew
Kohlestaub
machen
And
that's
that,
publishin'
from
ascap
Und
das
war's,
Veröffentlichungsrechte
von
ASCAP
My
ass
rap,
but
feds
still
flash
that.
Ich
rappe
mir
den
Arsch
ab,
aber
die
Feds
leuchten
immer
noch
rein.
In
the
n.y.
electric
chair,
here
men
fry
Im
elektrischen
Stuhl
von
N.Y.,
hier
braten
Männer
New
kids
flippin'
pies,
fuedin'
with
different
guys
Neue
Kids
verticken
Koks,
haben
Streit
mit
verschiedenen
Typen
I'm
on
the
rise,
low
key,
baggy
karl
kani's
Ich
bin
im
Kommen,
unauffällig,
weite
Karl
Kani's
Flexin'
on
the
celly,
skully
over
my
eyes
Protze
am
Handy,
Skimaske
über
meinen
Augen
Street
wise,
got
ties
to
crime
that's
organized
Straßenschlau,
hab
Verbindungen
zum
organisierten
Verbrechen
Never
took
no
shorts
so
you
oughta
recognize
Hab
mich
nie
übervorteilen
lassen,
also
solltest
du
das
anerkennen
Tote
tecks,
sport
a
icey
rolex
Trage
Tecs,
trage
'ne
eisige
Rolex
Picture
gruff
spendin'
one
night
with
no
sex
Stell
dir
vor,
Gruff
verbringt
eine
Nacht
ohne
Sex
Shit,
all
these
dames
know
gruff
got
bread
Scheiße,
all
diese
Damen
wissen,
Gruff
hat
Knete
Be
puffin'
mad
lye,
I
stay
bloodshot
red
Rauche
viel
Gras,
bleibe
blutunterlaufen
rot
Like
a
maxi,
I
ain't
got
no
paper
so
don't
ask
me
Wie
'ne
Maxi(-Binde),
ich
hab
kein
Geld
(für
dich),
also
frag
mich
nicht
Bitch
caught
the
vapors
said
I
raped
her,
tried
to
tax
me
Schlampe
drehte
durch,
sagte,
ich
hätte
sie
vergewaltigt,
versuchte,
mich
abzuzocken
Stop
it,
if
y'all
think
y'all
gon'
make
a
profit
Hör
auf
damit,
wenn
ihr
denkt,
ihr
macht
Profit
Keep
ya
eyes
off
my
pocket
Haltet
eure
Augen
von
meiner
Tasche
fern
All
I
wanna
do
is
knock
it
Alles,
was
ich
will,
ist
sie
flachlegen
I
got
a
wife
just
keep
it
in
the
closet
Ich
hab
'ne
Frau,
also
halt's
geheim
Late
night
you
might
see
me
creepin'
through
ya
projects,
yo...
Spät
nachts
siehst
du
mich
vielleicht
durch
deine
Siedlung
schleichen,
yo...
Word,
these
girls
is
crazy
yo...
gold
diggas,
always
somethin'
they
Word,
diese
Mädels
sind
verrückt,
yo...
Goldgräberinnen,
immer
wollen
sie
Wanna
hold
from
a
nigga,
you
know?
ain't
fuckin'
with
these
Was
von
einem
Typen
haben,
weißt
du?
Ich
geb
mich
nicht
mit
diesen
Chicks...
these
bitches
is
sour.
Tussis
ab...
diese
Schlampen
sind
sauer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): quell & med, herbert s. brown, herbert brown
Attention! Feel free to leave feedback.