Mcklopedia - Cerezo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mcklopedia - Cerezo




Cerezo
Cherry
Flota sobre el agua
Floating on the water,
Como si volaras
Like you're flying,
Deja que se esparzan
Let them disperse,
En el cielo las palabras que te amarran
The words that bind you in the sky,
Estoy perdido mas no cautivo
I am lost but not captive,
Una por una, las runas, entretejen sus hilos;
One by one, the runes, intertwine their threads,
Si he caído entre las ruinas de versos perdidos
If I have fallen among the ruins of lost verses,
Si tu mano me levante préstame tu abrigo
If your hand lifts me, lend me your coat,
Porque no se ser mejor de lo que soy contigo
Because I cannot be better than I am with you,
La palabra que derrumbara a mis enemigos,
The word that would overthrow my enemies,
No dejes que cambie nada por plata y zafiro
Don't let it change anything for silver and sapphire,
Bésame y regálame un pedazo de suspiro
Kiss me and give me a bit of a sigh,
Se mi faro en mi camino porque estoy perdido
Be my beacon on my way because I am lost
Y no cuando me tengo que marchar.
And I don't know when I have to leave.
Si tengo que morir como la hoja del cerezo,
If I must die like a cherry leaf,
Quisiera renacer como un pájaro de fuego;
I would like to be reborn as a bird of fire;
Si tengo que morir como la hoja del cerezo,
If I must die like a cherry leaf,
Quisiera renacer amarrado a tu recuerdo.
I would like to be reborn tied to your memory.
¿A dónde vas? Viajas sin
Where are you going? Travelling without me,
¿A dónde iré? Viaje sin fin
Where shall I go? Travelling without end,
Caminare un largo camino para recorrer
I will walk a long way to go,
En el sembraré las ultimas huellas que van a volver.
In this I will sow the last traces that will return.
Las luces fugases del cielo estrellado
Fading lights of the starry sky
Me dicen que estando a tu lado
Tell me that being by your side,
No soy más que un viejo legado,
I am nothing but an old legacy,
Un juguete roto y dejado,
A broken and abandoned toy,
Un sueño que se ha desgastado
A dream that has worn out
De tiempos mejores lejanos
Of better times long past
Que nunca se han desgastado.
That have never worn out.
Si tengo que morir como la hoja del cerezo,
If I must die like a cherry leaf,
Quisiera renacer como un pájaro de fuego;
I would like to be reborn as a bird of fire;
Si tengo que morir como la hoja del cerezo,
If I must die like a cherry leaf,
Quisiera renacer amarrado a tu recuerdo.
I would like to be reborn tied to your memory.





Writer(s): 0, Ramses Guillermo Meneses Losada


Attention! Feel free to leave feedback.