Lyrics and translation McKlopedia - Desde Las Ruinas
Desde Las Ruinas
From the Ruins
En
ese
momento
que
estuviste
solo
In
that
moment
when
you
were
alone
Cuando
nadie
más
quiso
estar
a
tu
lado
When
no
one
else
wanted
to
be
by
your
side
Pequeñas
gotas
de
rencor
y
odio
Little
drops
of
resentment
and
hatred
Colmaron
tu
corazón
en
el
pasado
Filled
your
heart
in
the
past
Yo
también
al
igual
que
tu
estuve
solo
I
too,
like
you,
was
alone
También
me
sentí
rechazado,
olvidado
I
also
felt
rejected,
forgotten
Pero
debes
levantarte
y
ser
más
fuerte
But
you
must
get
up
and
be
stronger
19
de
Septiembre
September
19th
El
día
que
cambio
la
vida
para
mucha
gente
The
day
that
changed
life
for
many
people
Personas
amadas
se
marcharon
lamentablemente
Loved
ones
sadly
left
Heridas
profundas
que
no
van
a
sanar
fácilmente
Deep
wounds
that
won't
heal
easily
Vi
tantos
rostros
diferentes
de
los
seres
humanos
I
saw
so
many
different
faces
of
human
beings
Mientras
perdí
mi
hogar
y
de
los
seres
que
amo
While
I
lost
my
home
and
my
loved
ones
Recuerdo
a
los
que
se
burlaron
y
lo
disfrutaron
I
remember
those
who
mocked
and
enjoyed
it
Gracias
arrieros
somos
y
en
este
camino
andamos
Thank
you,
we
are
muleteers,
and
we
walk
this
path
Yo
no
desperdicio
pólvora
en
gusanos
I
don't
waste
gunpowder
on
worms
Hace
unos
días
a
mi
hermano
Michel
me
lo
mataron
A
few
days
ago
my
brother
Michel
was
killed
Es
San
Agustín
parque
Carabobo
donde
nos
criamos
It's
San
Agustin
Carabobo
park
where
we
grew
up
Y
a
pesar
de
los
pesares
siempre
estamos
preparados
And
despite
the
sorrows
we
are
always
prepared
Bravo
por
los
amigos
que
me
llamaron
y
que
preocupados
Kudos
to
the
friends
who
called
me
and
were
worried
Querían
saber
cómo
yo
estaba,
si
necesitas
algo
me
llamas
They
wanted
to
know
how
I
was,
if
you
need
anything,
call
me
La
gente
hipócrita
habla
mucho
pero
al
final
no
hace
nada
Hypocritical
people
talk
a
lot
but
in
the
end
do
nothing
En
ese
momento
que
estuviste
solo
In
that
moment
when
you
were
alone
Cuando
nadie
más
quiso
estar
a
tu
lado
When
no
one
else
wanted
to
be
by
your
side
Pequeñas
gotas
de
rencor
y
odio
Little
drops
of
resentment
and
hatred
Colmaron
tu
corazón
en
el
pasado
Filled
your
heart
in
the
past
Yo
al
igual
que
tu
estuve
solo
I,
like
you,
was
alone
También
me
sentí
rechazado,
olvidado
I
also
felt
rejected,
forgotten
Pero
debes
levantarte
y
ser
más
fuerte
But
you
must
get
up
and
be
stronger
María
Fernanda
y
Cheo
Eréndira
y
Fred
Maria
Fernanda
and
Cheo
Eréndira
and
Fred
Hermanos
que
me
ayudaron
cuando
solo
me
quede
Siblings
that
helped
me
when
I
was
left
alone
Los
amigos
invisibles
junto
con
mi
hermano
Andrés
The
invisible
friends
together
with
my
brother
Andres
Fueron
los
únicos
que
me
hicieron
un
coro
de
fe
Were
the
only
ones
who
gave
me
a
chorus
of
faith
Entendí
que,
no
tengo
muchos
amigos
I
understood
that
I
don't
have
many
friends
La
gente
sonríe
y
te
abraza
porque
se
droga
contigo
People
smile
and
hug
you
because
they
do
drugs
with
you
Porque
eres
un
rapero
famoso
o
eres
divertido
Because
you
are
a
famous
rapper
or
you
are
fun
Pero
no
van
a
levantarte
si
caes
en
el
camino
But
they
are
not
going
to
pick
you
up
if
you
fall
on
the
road
El
ambiente
musical
es
el
infierno
The
musical
environment
is
hell
Lindos
rostros
que
sonríen
de
corazones
enfermos
Pretty
faces
that
smile
from
sick
hearts
Di
mi
amor
a
tanta
gente
porque
me
negué
a
creerlo
I
gave
my
love
to
so
many
people
because
I
refused
to
believe
it
Pero
salir
desde
las
ruinas
me
ayudado
a
comprenderlo
But
getting
out
of
the
ruins
helped
me
understand
it
El
ambiente
musical
es
un
infierno
The
musical
environment
is
hell
Borraría
mi
mente
para
sacarlos
de
mi
recuerdo
I
would
erase
my
mind
to
get
them
out
of
my
memory
De
verdad
es
una
lástima
porque
no
puedo
hacerlo
It
really
is
a
shame
because
I
can't
do
it
Pon
aprueba
a
tus
cuates
para
que
puedas
conocerlo
Test
your
friends
so
you
can
get
to
know
him
En
ese
momento
que
estuviste
solo
In
that
moment
when
you
were
alone
Cuando
nadie
más
quiso
estar
a
tu
lado
When
no
one
else
wanted
to
be
by
your
side
Pequeñas
gotas
de
rencor
y
odio
Little
drops
of
resentment
and
hatred
Colmaron
tu
corazón
en
el
pasado
Filled
your
heart
in
the
past
Yo
al
igual
que
tu
estuve
solo
I,
like
you,
was
alone
También
me
sentí
rechazado,
olvidado
I
also
felt
rejected,
forgotten
Pero
debes
levantarte
y
ser
más
fuerte
But
you
must
get
up
and
be
stronger
Fueron
días
muy
jodidos
también
de
mucho
valor
They
were
very
screwed
up
days
also
of
great
value
Y
los
mexicanos
se
desbordaron
de
amor
And
the
Mexicans
overflowed
with
love
Algún
político
quiso
aprovechar
la
situación
Some
politician
wanted
to
take
advantage
of
the
situation
Pero
el
mismo
pueblo
lo
revelo
y
le
salió
peor
But
the
people
themselves
revealed
it
and
it
turned
out
worse
Que
no
se
olviden
los
casos
de
negligencia
Don't
forget
the
cases
of
negligence
No
se
juega
con
la
vida
ni
se
lavan
la
conciencia
You
don't
play
with
life
or
wash
your
conscience
Quien
perdió
un
ser
querido
no
puede
llenar
su
ausencia
Whoever
lost
a
loved
one
cannot
fill
their
absence
Apóyalo
porque
ellos
viven
la
peor
experiencia
Support
him
because
they
are
living
the
worst
experience
El
resto
demos
gracias
porque
estamos
vivos
The
rest
of
us
give
thanks
because
we
are
alive
Por
que
amamos
estamos
completos
sonreímos
Because
we
love
we
are
complete
we
smile
Veremos
la
luz
seguimos
en
el
camino
We
will
see
the
light
we
continue
on
the
road
Alza
tu
copa
alza
tu
mano
y
brinda
conmigo
Raise
your
glass
raise
your
hand
and
toast
with
me
Por
ti
por
mí
por
tus
seres
queridos
For
you
for
me
for
your
loved
ones
Por
los
que
se
han
ido
For
those
who
have
left
Yo
también
brindo
contigo
I
also
toast
with
you
Porque
viste
la
muerte
frente
a
frente
y
has
podido
Because
you
saw
death
face
to
face
and
you
were
able
to
Sonreírle
mientras
se
marchaba
sin
llevarte
consigo
Smile
at
her
as
she
walked
away
without
taking
you
with
her
En
ese
momento
que
estuviste
solo
In
that
moment
when
you
were
alone
Cuando
nadie
más
quiso
estar
a
tu
lado
When
no
one
else
wanted
to
be
by
your
side
Pequeñas
gotas
de
rencor
y
odio
Little
drops
of
resentment
and
hatred
Colmaron
tu
corazón
en
el
pasado
Filled
your
heart
in
the
past
Yo
al
igual
que
tu
estuve
solo
I,
like
you,
was
alone
También
me
sentí
rechazado,
olvidado
I
also
felt
rejected,
forgotten
Pero
debes
levantarte
y
ser
más
fuerte
But
you
must
get
up
and
be
stronger
Por
siempre
y
para
siempre
Forever
and
ever
Para
siempre
para
siempre
Forever
and
ever
Por
siempre
y
para
siempre
Forever
and
ever
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0, Ramses Guillermo Meneses Losada
Attention! Feel free to leave feedback.