Mcklopedia - Lo Que Tu Quieres Que Sea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mcklopedia - Lo Que Tu Quieres Que Sea




Lo Que Tu Quieres Que Sea
Любимая моя
Tu amor es tan puro, que que no lo merezco
Твоя любовь так чиста, я знаю, я ее не заслуживаю
Y a pesar de que no lo admito si no estás padezco de
И хотя я не признаю этого, если тебя нет рядом, я страдаю
Una tristeza enorme que se esconde tras un nombre
Огромной печалью, которая скрывается за именем
Que no fue el mismo que a me dieron al nacer.
Которое не было тем, что мне дали при рождении.
El destino te trajo a mi vida al verte me aterroricé
Судьба привела тебя в мою жизнь, я испугался, увидев тебя
me sonreíste como si nada pasara
Ты улыбнулась мне, как будто ничего не произошло
Tan bella fue tu mirada que la tierra no pisé
Твой взгляд был таким прекрасным, что я не касался земли
Hasta que acepté lo preciosa que es tu cara
Пока не принял, насколько прекрасно твое лицо
Sin ti yo no valgo nada ni la muerte como escapatoria
Без тебя я ничто, даже смерть не спасет меня
Sería un placer ser torturado por mis fobias
Было бы удовольствием быть замученным своими фобиями
Yo que no comprendes lo que es para tu ausencia
Я знаю, ты не понимаешь, что для меня значит твое отсутствие
Aunque te ame con el alma y seas parte de mi esencia
Хотя я люблю тебя всей душой, и ты - часть меня
Mi reflejo es el que me reclama, si te he fallado
Мое отражение требует отчета, если я подвел тебя
Tomándome de la mano que ya me has perdonado
Взяв меня за руку, я знаю, что ты уже простила меня
Que eres capaz de olvidar algo que yo no se hacer
Что ты можешь забыть то, чего не умею я
Y que con todos mis defectos tu me puedes querer.
И что со всеми моими недостатками ты можешь любить меня.
Serán las cosas más pequeñas las que hacen sentir grande el corazón
Самые незначительные вещи заставят почувствовать мое сердце огромным
Que lo llevo dentro del pecho
Я ношу его в своей груди
Con tu mirada, con tu cara, con la mía sinfonía los dos
С твоим взглядом, с твоим лицом, с моим - симфония для нас двоих
Serán las cosas más pequeñas las que me hacen sentir grande el corazón
Самые незначительные вещи заставят почувствовать мое сердце огромным
Que en el pecho no me cabe
Которое в груди не помещается
Si yo te amo, si tu me amas si yo lo y tu también lo sabes.
Если я люблю тебя, если ты любишь меня, если я знаю это и ты тоже.
Será la vida, el destino, no lo ¿Quién lo sabe?
Это будет жизнь, судьба, я не знаю, кто это знает?
Quiero que vueles sin alas tus puertas habrán sin llave
Я хочу, чтобы ты летала без крыльев, твои двери будут открыты без ключа
Que viajes en una nave de juguete hacia el espacio
Чтобы ты путешествовала в игрушечном корабле в космос
Que me entiendas cuando tenga canas y me ponga necio.
Чтобы ты меня понимала, когда у меня будут седины и я буду глупым.
Siempre habrá un lugar en mi mesa para ti sabes que
У меня всегда будет место за столом для тебя, ты знаешь
Para que no te falte pan ni abrigo ni un amigo que te escuche
Чтобы тебе не хватало ни хлеба, ни одежды, ни друга, который тебя выслушает
Si quieres hablar, reír, amar, decir, callar, estar conmigo simplemente
Если ты хочешь говорить, смеяться, любить, говорить, молчать, быть со мной
No eres indiferente y si lo he dicho es mentira
Ты не безразлична, и если я так сказал, это неправда
Eres la única persona que en este mundo me inspira
Ты - единственный человек в этом мире, который меня вдохновляет
A intentar ser mejor de lo que soy
Стать лучше, чем я есть
Primero contigo, segundo contigo, tercero contigo, yo derribo
Сначала о тебе, потом о тебе, потом о тебе, я срываю
Cualquier muro que se ponga en tu camino a la felicidad
Любую стену, которая встает на твоем пути к счастью
El centinela del sendero que transitarás
Страж пути, по которому ты пойдешь
Lo bueno lo aprenderás, lo malo lo evitarás
Хорошее ты узнаешь, плохого избежишь
Lo bello recordarás y en el camino crecerás.
Прекрасное вспомнишь и на пути вырастешь.
Serán las cosas más pequeñas las que hacen sentir grande el corazón
Самые незначительные вещи заставят почувствовать мое сердце огромным
Que lo llevo dentro del pecho
Я ношу его в своей груди
Con tu mirada, con tu cara, con la mía sinfonía los dos
С твоим взглядом, с твоим лицом, с моим - симфония для нас двоих
Serán las cosas más pequeñas las que me hacen sentir grande el corazón
Самые незначительные вещи заставят почувствовать мое сердце огромным
Que en el pecho no me cabe
Которое в груди не помещается
Si yo te amo si me amas si yo lo y también lo sabes.
Если я люблю тебя, если ты любишь меня, если я знаю это и ты тоже.
Si yo lo que tu también lo sabes lo
Если я знаю это, ты тоже знаешь это, я знаю
Si yo lo que tu también lo sabes lo
Если я знаю это, ты тоже знаешь это, я знаю
Si yo lo que tu también lo sabes lo
Если я знаю это, ты тоже знаешь это, я знаю
Si yo lo que tu también lo sabes.
Если я знаю это, ты тоже знаешь это.
Si yo lo que tu también lo sabes lo
Если я знаю это, ты тоже знаешь это, я знаю
Si yo lo que tu también lo sabes lo
Если я знаю это, ты тоже знаешь это, я знаю
Si yo lo que tu también lo sabes lo
Если я знаю это, ты тоже знаешь это, я знаю
Si yo lo que tu también lo sabes.
Если я знаю это, ты тоже знаешь это.





Writer(s): 0, Ramses Guillermo Meneses Losada


Attention! Feel free to leave feedback.