McKlopedia - Lo Que Tú Quieres Que Sea - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation McKlopedia - Lo Que Tú Quieres Que Sea




Lo Que Tú Quieres Que Sea
What You Want Me To Be
Tu amor es tan puro, que que no lo merezco
Your love is so pure, I know I don't deserve it
Y a pesar de que no lo admito si no estás padezco de
And even though I don't admit it, if you are not here I suffer from
Una tristeza enorme que se esconde tras un nombre
An enormous sadness that hides behind a name
Que no fue el mismo que a me dieron al nacer.
That is not the same one they gave me at birth.
El destino te trajo a mi vida al verte me aterroricé,
Destiny brought you into my life, I was terrified when I saw you,
me sonreíste como si nada pasara,
You smiled at me as if nothing was happening,
Tan bella fue tu mirada que la tierra no pisé,
Your gaze was so beautiful that I didn't touch the ground,
Hasta que acepté lo preciosa que es tu cara,
Until I accepted how precious your face is,
Sin ti yo no valgo nada ni la muerte como escapatoria,
Without you, I am worth nothing, not even death as an escape,
Sería un placer ser torturado por mis fobias,
It would be a pleasure to be tortured by my phobias,
Yo que no comprendes lo que es para tu ausencia
I know you don't understand what your absence means to me
Aunque te ame con el alma y seas parte de mi esencia,
Even though I love you with all my soul and you are part of my essence,
Mi reflejo es el que me reclama, si te he fallado
My reflection is the one that claims me, if I have failed you
Tomándome de la mano que ya me has perdonado,
Taking my hand I know you have already forgiven me,
Que eres capaz de olvidar algo que yo no se hacer
That you are capable of forgetting something I can't do
Y que con todos mis defectos tu me puedes querer.
And that with all my flaws you can love me.
Serán las cosas más pequeñas las que hacen sentir grande el corazón
It will be the smallest things that make the heart feel big
Que lo llevo dentro del pecho,
That I carry inside my chest,
Con tu mirada, con tu cara, con la mía sinfonía los dos,
With your gaze, with your face, with my symphony the two of us,
Serán las cosas más pequeñas las que me hacen sentir grande el corazón
It will be the smallest things that make my heart feel big
Que en el pecho no me cabe,
That doesn't fit in my chest,
Si yo te amo, si tu me amas si yo lo y tu también lo sabes.
If I love you, if you love me, if I know it and you know it too.
Será la vida, el destino, no lo ¿Quién lo sabe?
It will be life, destiny, I don't know. Who knows?
Quiero que vueles sin alas tus puertas habrán sin llave,
I want you to fly without wings, your doors will be open without a key,
Que viajes en una nave de juguete hacia el espacio,
To travel on a toy spaceship to space,
Que me entiendas cuando tenga canas y me ponga necio.
To understand me when I have gray hair and become foolish.
Siempre habrá un lugar en mi mesa para ti sabes que sí,
There will always be a place at my table for you, you know that,
Para que no te falte pan ni abrigo ni un amigo que te escuche,
So you don't lack bread, shelter, or a friend to listen to you,
Si quieres hablar, reír, amar, decir, callar, estar conmigo simplemente,
If you want to talk, laugh, love, say, be quiet, just be with me,
No eres indiferente y si lo he dicho es mentira,
You are not indifferent, and if I said so it's a lie,
Eres la única persona que en este mundo me inspira
You are the only person in this world that inspires me
A intentar ser mejor de lo que soy
To try to be better than I am
Primero contigo, segundo contigo, tercero contigo, yo derribo
First with you, second with you, third with you, I tear down
Cualquier muro que se ponga en tu camino a la felicidad,
Any wall that stands in your way to happiness,
El cenati ndeell sendero que transitarás,
The center of the path you will walk,
Lo bueno lo aprenderás, lo malo lo evitarás,
The good you will learn, the bad you will avoid,
Lo bello recordarás y en el camino crecerás.
The beautiful you will remember, and on the way you will grow.
Serán las cosas más pequeñas las que hacen sentir grande el corazón
It will be the smallest things that make the heart feel big
Que lo llevo dentro del pecho,
That I carry inside my chest,
Con tu mirada, con tu cara, con la mía sinfonía los dos,
With your gaze, with your face, with my symphony the two of us,
Serán las cosas más pequeñas las que me hacen sentir grande el corazón
It will be the smallest things that make my heart feel big
Que en el pecho no me cabe
That doesn't fit in my chest
Si yo te amo si me amas si yo lo y también lo sabes.
If I love you, if you love me, if I know it and you know it too.
Si yo lo que tu también lo sabes lo sé,
If I know it, you know it too, I know it,
Si yo lo que tu también lo sabes lo
If I know it, you know it too, I know it
Si yo lo que tu también lo sabes lo sé,
If I know it, you know it too, I know it,
Si yo lo que tu también lo sabes.
If I know it, you know it too.
Si yo lo que tu también lo sabes lo sé,
If I know it, you know it too, I know it,
Si yo lo que tu también lo sabes lo
If I know it, you know it too, I know it
Si yo lo que tu también lo sabes lo sé,
If I know it, you know it too, I know it,
Si yo lo que tu también lo sabes.
If I know it, you know it too.





Writer(s): 0, Ramses Guillermo Meneses Losada


Attention! Feel free to leave feedback.