Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme A Reason
Gib mir einen Grund
Gimme
a
reason
Gib
mir
einen
Grund,
Why
I
shouldn't
slay
Warum
ich
nicht
abräumen
sollte.
Ain't
got
no
reason
Hast
keinen
Grund,
Then
I'm
finna
slay
Dann
werde
ich
abräumen.
Gimme
a
reason,
gimme
a
reason
Gib
mir
einen
Grund,
gib
mir
einen
Grund,
Why
I
shouldn't
slay,
why
I
shouldn't
slay
Warum
ich
nicht
abräumen
sollte,
warum
ich
nicht
abräumen
sollte.
Ain't
got
no
reason,
mh
mh
Hast
keinen
Grund,
mh
mh,
Then
I'm
finna
slay,
yuh
Dann
werde
ich
abräumen,
yuh.
You
told
me
Du
hast
mir
gesagt,
I
could
never
make
a
change
Ich
könnte
niemals
etwas
verändern.
The
way
I
hold
you
up
and
slay
Wie
ich
dich
hochhalte
und
abräume.
You
told
me
Du
hast
mir
gesagt,
I
could
never
make
a
change
(A
change)
Ich
könnte
niemals
etwas
verändern
(etwas
verändern).
The
way
I
hold
you
up
and
slay
Wie
ich
dich
hochhalte
und
abräume.
Gimme
a
reason,
give
it
me
now
Gib
mir
einen
Grund,
gib
ihn
mir
jetzt,
Why
I
shouldn't
slay,
slay
Warum
ich
nicht
abräumen
sollte,
abräumen.
Ain't
got
no
reason
Hast
keinen
Grund,
Then
I'm
finna
slay
Dann
werde
ich
abräumen.
Gimme
a
reason,
gimme
a
reason
Gib
mir
einen
Grund,
gib
mir
einen
Grund,
Why
I
shouldn't
slay,
why
I
shouldn't
slay
Warum
ich
nicht
abräumen
sollte,
warum
ich
nicht
abräumen
sollte.
Ain't
got
no
reason,
mh
mh
Hast
keinen
Grund,
mh
mh,
Then
I'm
finna
slay
Dann
werde
ich
abräumen.
Don't
you
wish
you
were
always
Wünschst
du
dir
nicht,
du
wärst
immer
Right
like
me
(Me,
me,
me,
me)
ahh
Im
Recht,
so
wie
ich
(Ich,
ich,
ich,
ich)
ahh.
Gimme
a
reason,
gimme
gimme
Gib
mir
einen
Grund,
gib,
gib,
Why
I
shouldn't
slay,
slay
Warum
ich
nicht
abräumen
sollte,
abräumen.
Ain't
got
no
reason
Hast
keinen
Grund,
Then
I'm
finna
slay
Dann
werde
ich
abräumen.
Gimme
a
reason,
gimme
a
reason
Gib
mir
einen
Grund,
gib
mir
einen
Grund,
Why
I
shouldn't
slay,
why
I
shouldn't
slay
Warum
ich
nicht
abräumen
sollte,
warum
ich
nicht
abräumen
sollte.
Ain't
got
no
reason,
mh
mh
Hast
keinen
Grund,
mh
mh,
Then
I'm
finna
slay,
yuh
Dann
werde
ich
abräumen,
yuh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gavin Blue, Boutin Lega
Attention! Feel free to leave feedback.